Страница 76 из 79
Не раздумывая, выскочил на шоссе, его рука автоматически поднялась в сторону проезжавших машин, указывая направление, куда ему было нужно ехать.
В этом месте лужи были особенно глубоки, и машинам приходилось тормозить, чтобы объезжать их. Одна из машин остановилась возле Алана, и дверца распахнулась.
- Эй, приятель, похоже, ты не прочь подъехать, - донесся голос из салона.
Алан сел в машину и захлопнул за собой дверцу.
- Куда направляетесь? - спросил толстенький человек, сидевший за рулем.
- Джеффи, - ответил Алан.
Наконец толпа разошлась, умчались полицейские машины, а на месте происшествия остались только Ба да старая женщина.
Ба подошел к ней.
- Что вы видели? - спросил он.
Женщина испуганно посмотрела на него:
- Кто вы такой, черт возьми?
- Человек, который видел много странных вещей на своем веку. Что же вы видели?
- Я уже все рассказала полиции.
- Теперь расскажите мне.
Она вздохнула, посмотрела в сторону аллеи и начала рассказ:
- Я смотрела на грозу. Сидела у окна и смотрела на грозу. Я всегда сижу у окна - и в дождь, и в солнечную погоду. В большинстве случаев мало что происходит снаружи, но уж во всяком случае, гораздо больше, чем в доме. Итак, я сидела, наблюдая за молниями, как вдруг увидела этого человека. Он шел по аллее, и шел, надо сказать, как-то странно, прихрамывая; создавалось такое впечатление, будто у него болела нога, или что-то в этом роде. Он шел под дождем, как будто совсем не замечая его. Мне показалось, что он наглотался наркотиков.
- Простите меня, - перебил Ба, - но как выглядел этот человек?
- Лет сорока. Шатен, синие джинсы и легкая голубая рубашка. А что? Вы его знаете?
Ба кивнул. Это описание вполне соответствовало внешности доктора.
- Я ищу его.
- Ну, знаете, лучше вам не встречать его на пути. Вы бы посмотрели, что случилось с этими двумя бродягами, Господи упаси их души. - Старушка перекрестилась. - Они попытались ограбить его! Стоило ему схватить их, как у них начались судороги. Через несколько минут они уже лежали мертвыми и начали разлагаться! Ничего подобного вам в жизни не приходилось видеть, да и мне, признаться, тоже.
Ба ничего не ответил.
- Вы, наверное, думаете, что я сошла с ума, да? Что вы, что эти фараоны. Ну ладно, валяйте, думайте, что хотите. А я что видела, то видела.
- Вы видели, куда этот человек пошел потом?
- Нет, я... - Ба не расслышал последних слов, потому что в этот момент сверкнула особенно яркая молния и то, что сказала женщина, утонуло в жутком раскате грома.
- Я не расслышал вас! - крикнул Ба.
- Я сказала, что я не хотела видеть.
Ба сел в машину и поехал по улице в поисках телефона-автомата. Его мозг работал с бешеной скоростью. Что же это происходит? Сначала сенатор, а затем эти бродяги. Не стала ли Дат-тай-вао злой силой? Или же это были примеры, иллюстрирующие то, что говорилось в песне: "Если ты дорожишь своим благополучием, не становись у нее на пути"?
Может быть, в конце концов Чак поступил мудро, что не стал удерживать доктора. Не исключено, что в противном случае он также был бы трупом.
Теперь Ба уже не искал доктора. Это может подождать. Прежде всего ему необходимо найти телефон и предупредить Миссус. Если доктор доберется до Тоад-Холла, Миссус может сделать попытку не допустить его к Джеффи, полагая, что Действует на пользу самому доктору.
Ба не хотелось думать, что может произойти в этом случае.
Он остановился у светофора на большом перекрестке, но не смог разглядеть табличку с наименованием улицы. Слева он увидел заправку "Шелл" и подъехал к ней. К счастью, телефон-автомат на ней не был испорчен, и вьетнамец набрал номер Тоад-Холла.
Сработал автоответчик: "Сожалеем, но ваш вызов не прошел по линии. Пожалуйста, повесьте трубку и наберите номер снова".
Ба снова набрал номер и получил тот же ответ. После третьей неудачной попытки он пришел к выводу, что в Монро неисправны телефонные линии.
Ба расспросил служащего заправочной станции о том, как кратчайшим путем доехать до скоростного шоссе, ведущего на Лонг-Айленд, и рванулся по направлению к нему. В его воображении рисовались страшные картины - как Миссус, пытаясь остановить доктора, корчится и гибнет от его рук.
Он взглянул на часы - 8.15. Еще есть время. И все же ему приходится торопиться, лавируя в потоке машин, объезжая ухабы.
И тут вдруг он увидел грузовик, который ехал поперек движению, на красный свет. Ба жал педаль тормоза до упора. Машина пошла юзом по мокрому асфальту. Последнее, что Ба увидел, - широко раскрытые глаза водителя и его разинутый в ужасе рот. Потом сознание Ба помутилось.
- Вы уверены, что именно здесь вам нужно сойти?
Алан кивнул. Он вспомнил свое имя - во всяком случае, свое первое имя - и узнал некоторые места в этом квартале. На указателе значилось: "Выезд 39 - Глен-Коув Р.Д". Автомобиль остановился у перехода, где стояло укрытие от дождя. Алан знал, что Джеффи находится где-то на севере. Водителю же нужно было ехать дальше на восток.
Он взглянул на Алана:
- Здесь вы должны встретить своего Джеффи?
- Неподалеку отсюда, - ответил Алан, открывая дверцу и выходя под дождь.
- Сейчас 8.45. Когда он должен прийти сюда?
- Скоро.
- Так вы схватите воспаление легких.
- Джеффи, - только и смог ответить Алан.
- В следующий раз, когда будете ехать на машине и увидите промокшего пешехода, вспомните обо мне, - улыбнулся водитель.
- Хорошо, - пообещал Алан и захлопнул дверцу.
Когда машина укатила, он пошел пешком по дороге, ведущей на север.
Теперь уже недалеко. Он чертовски устал, но знал, что, как только он доберется до Джеффи, ему предстоит долгий, долгий отдых.
Куда же девался Ба?
Сильвия металась взад-вперед по библиотеке, освещенной лишь несколькими свечами. Электроэнергию отключили, телефон не работал, и ко всему прочему приближалось время прилива. Сейчас без четверти десять. До начала прилива остается еще час.
Крик ужаса вырвался из груди Сильвии, когда очередная вспышка молнии озарила комнату и страшный удар грома потряс до основания здание Тоад-Холла.
Неужели эта гроза никогда не кончится?
Бесполезно спорить со стихией, но Сильвия искала в этом споре утешение. Он отвлекал ее от раздумий о том, какое решение она должна принять вскоре.
Если Ба нашел Алана и задерживает его До тех пор, пока не пройдет час Дат-тай-вао, то она может быть спокойна. Если же Алан сейчас направляется сюда...
О, если бы она знала! Если бы позвонил Ба!
"Я совершенно измучена", - подумала Сильвия.
Она должна принять решение. Чтобы уважать себя после того, как весь этот кошмар кончится, она должна перестать надеяться на то, что кто-то примет это решение за нее.
Сильвия вздохнула, и вздох как-то сам собой перешел в рыдание. Она закусила губу, пытаясь сдержать слезы. У нее не было выбора - она должна остановить Алана.
Боже, как бы она хотела, чтобы Джеффи получил возможность стать нормальным мальчиком. Но какова цена этой возможности!
Могла ли она допустить, чтобы Алан в его состоянии - с поврежденным мозгом - рисковал своей жизнью, пытаясь излечить Джеффи? До сих пор сила Дат-тай-вао исцеляла только физические недуги. Кто знает, может ли она вообще помочь Джеффи? А если и сможет, то не приведет ли это к каким-нибудь страшным последствиям?
Ей пришло в голову ужасное предположение, что она боится не столько за Алана, сколько за Джеффи и за себя. Что будет, если аутизм Джеффи внезапно пройдет и мальчик превратится в нормального общительного ребенка? Каким будет этот ребенок? Что, если он возненавидит ее? Или - еще того хуже - она возненавидит его? Она этого не перенесет. Может быть, лучше оставить его таким, каков он есть, но все же любимым, чем столкнуться с неизвестностью?
И все же Сильвия приняла решение: если Алан придет, она остановит его, даже если для этого придется применить силу.