Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 79

Он открыл дверь и очутился лицом к лицу с тем самым охранником, который не пропустил его на волю несколько часов тому назад. С ним был еще один человек. Оба они показались ему знакомыми, и он вскоре опознал их как помощников Эксфорда. Их имена - Хенли и Росси.

Алан с трудом подавил злобу, уже не первый час кипевшую в нем, и спросил:

- Куда же подевались ваши белые халаты?

- Мы их продали, - ответил Хенли.

- Поймали сумасшедшего? - спросил Алан у Росси.

Он кивнул.

- Да. Мы привели вам посетителя.

Тяжело опираясь на палку, в комнату прошаркал сенатор Мак-Криди. В коридоре осталось его кресло на колесиках.

- Добрый вечер, доктор Балмер! - Голос сенатора звучал дружелюбно. - Я надеюсь, что ваше затянувшееся пребывание здесь не слишком обременяет вас.

Алан не подал виду, что визит сенатора удивил его. Он ожидал, что, наоборот, его пригласят к сенатору. Гнев Алана в значительной степени поубавился, когда он увидел, насколько дряхл и беспомощен этот человек. Замедленность его движений, напряжение, которого те ему стоили, - все говорило о том, что он очень болен.

- Какая неожиданная, встреча! - съязвил Алан. - И не думайте больше о моем заточении. Разве часто выпадает человеку случай оказаться наедине со своими мыслями хотя бы на полдня? Некоторое погружение в самого себя всегда полезно для души. - Он взял Мак-Криди за руку и пожал ее. - Я не знаю, как отблагодарить вас за то, что вы для меня сделали.

Это последнее утверждение, во всяком случае, было искренним. Благодаря обследованию в Фонде, Алан убедился в том, что действительно возможно доказать существование целительной силы и определить время ее действия при помощи обычного расписания приливов. Он выяснил также, что сила эта разрушает его мозг. Он приобрел немало новых знаний, несмотря на предательство Мак-Криди.

Сенатор улыбнулся:

- Как говорит зазывала в цирке - вы еще и не то увидите! - Он прошел еще несколько шагов, а затем упал в кресло. - Мы собрали достаточно доказательств для восстановления вашей репутации и защиты вашей врачебной лицензии.

"Но ты же сам все это уничтожил!" - подумал Алан, и в его сердце вновь поднялась волна гнева.

- Завтра утром мы первым делом разошлем пресс-релиз.

"Ты все лжешь, мерзавец! Такой пресс-релиз не будет даже составлен и уж наверняка не будет разослан", - снова подумал Алан, но все же заставил себя улыбнуться.

- Я просто не могу дождаться, когда наконец увижу его.

И в это мгновение раздался рев сирен.

Мак-Криди бросил встревоженный взгляд на своих охранников.

- Что там происходит? - Его голос тонул в этом шуме.

- Черт побери, - проворчал Хенли, снимая с пояса портативный радиотелефон. - Как будто пожарная тревога, а может, взлом помещения. Сейчас я спрошу у Дэйва.

Он отвернулся и начал говорить по телефону. Остальные ждали молча. Наконец Хенли повернулся к ним.

- Все в порядке. Дэйв говорит, что какая-то дама, пьяная вдребезги, пришла и потребовала, чтобы ее проводили к пациенту, а потом пролила свою выпивку на пульт управления.

- Пойдите помогите ему, - сказал Мак-Криди и повернулся к Росси: - А вы подождите снаружи... Я хочу поговорить с доктором Балмером наедине.

Охранник вышел и закрыл за собой дверь, так что сигналы тревоги стали немного глуше.

- По личному вопросу? - изобразил заинтересованность Алан.

- Да. - Сенатор возложил ладони на рукоять своей трости и подался вперед. - Как видите, я нездоров. По вечерам я обычно крепко засыпаю от переутомления. В этот вечер я присутствую здесь только благодаря нечеловеческому напряжению воли.

- В чем же состоит проблема? - поднял брови Алан.

Мак-Криди снял темные очки.

- Вы ведь доктор. Скажите мне, что вы сами думаете по этому поводу?

Алан заметил патологические отеки конечностей, ненормально опухшие веки.

- Глубокая миастения, - заключил он.

- Совершенно верно. Причем прогрессирующая. Я... мне так неловко просить вас об этом, но... я думаю, может быть, вы мне поможете...

- Вы хотите, чтобы я исцелил вас?

- Да. Если бы вы...

"Только через мой труп!" - хотел было выкрикнуть Алан, но в последний момент сдержался.

- Вы случайно не знаете, когда наступает время высокого прилива, сенатор?

- В 10.18. - Мак-Криди взглянул на часы. - Примерно через тридцать минут.

- Прекрасно. Значит, Дат-тай-вао вскоре начнет действовать.

- Что-что?

- Целительная сила, сенатор. Прикосновение, которое лечит. Давайте попробуем.

Алан подождал до тех пор, когда его часы показали 9.50. Он сегодня много размышлял о том, что им слишком часто манипулировали. Отныне он намеревался восстановить свое право самому управлять своей жизнью, и именно сейчас настал для этого подходящий момент. Мак-Криди разрушил его карьеру, уничтожил его репутацию, пустил под откос его супружескую жизнь и убедил всех, что доктор Балмер сумасшедший. Но у Алана была возможность решать, в каких случаях и когда применять целительную силу, - единственное, что у него осталось.

Еще и сам не зная, что будет потом, Алан встал и возложил руки на голову сенатора.

В это время в коридоре смолк вой сирен.

Часы Ба показывали десять часов. Все было спокойно - слишком спокойно. Ни один человек не поднимался и не спускался на этот этаж. Это обстоятельство беспокоило Ба. Если они собирались привести доктора наверх, в апартаменты сенатора, то к этому времени они уже, наверное, должны были бы сделать это.

Одно из двух: либо доктора Балмера повели другой дорогой, либо сенатор сам отправился к нему. Доктор Эксфорд был уверен, что сенатор останется у себя и прикажет доставить Балмера. Что ж, доктор Эксфорд ошибался и раньше.

Номер комнаты доктора Балмера - 719.

Ба стал спускаться по лестнице.

- Немного перебрали, леди?

Высокий блондин в форме охранника нагло улыбался ей. Он прибыл сюда, чтобы помочь охране восстановить порядок и отремонтировать сигнальную систему. Он расхаживал перед ней как павлин, будучи уверен, что полувоенная форма, в которую он был одет, делает его неотразимым в глазах женщин. Сильвия терпеть не могла мундиры, и в особенности полувоенную форму.

- Вали отсюда, парень, - процедила она сквозь зубы. - Мне не до тебя.

- О, вы так красивы?

- Ты находишь?

Осторожно, но решительно, он взял ее за руку.

- Давайте-ка мы с вами пойдем прогуляемся и поговорим по душам.

Сильвия вырвала свою руку. Ей страшно хотелось съездить по физиономии этого любезника, но она предпочла не обострять ситуацию.

- Поговорить? С тобой? О чем?

- О том, что с вами стряслось, дорогая. А там, может быть, придумаем и что-нибудь получше, чем разговоры.

Сильвия прекрасно понимала, что он имеет в виду.

- Ничего со мной не случилось. Сенатор - мой хороший приятель.

- Да? А как вас зовут?

- Тоад. Миссис Тоад.

Блондин подтолкнул Сильвию к выходу.

- Выпроводи ее отсюда, Дэйв, - бросил он охраннику. - Я должен подняться наверх, к сенатору.

У Сильвии сжалось сердце. Алан, должно быть, там, где находится сейчас сенатор. У нее вдруг появился новый интерес к блондину.

- Вы пойдете к сенатору? - воскликнула она, поднимаясь на ноги, и побежала за ним к лифту. - Возьмите меня с собой. Я хочу видеть сенатора.

- Иди ты!.. - начал он, но тут же осекся. Взгляд его оживился - он явно что-то придумал. - Хорошо... ладно. Я провожу вас в личные апартаменты сенатора, и мы посмотрим - там ли он, ладно? А если его там нет... - он подмигнул Дэйву, - мы сможем там его подождать.

- Идем, - сказала Сильвия, взяв его под руку. Она во что бы то ни стало должна была подняться наверх, туда, где находился Алан, и этот путь для нее был не хуже любого другого. - Сенатор - мой старый приятель.

Ведя ее к лифту, блондин поглаживал ее ладонь.

- И мой тоже.

Когда двери лифта захлопнулись и кабина начала подниматься вверх, блондин прижался к Сильвии и обхватил ее рукой за талию.