Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 114

- - У тебя, конечно, есть письменный приказ? - ухмыльнулся человек в плаще.

- А как же, - с вызовом откликнулся старик.

- Но я же потеряю уйму денег! Кто купит кендера? Тюремщик пожал костлявыми плечами. Это его не касалось.

Господин в медвежьем плаще открыл было рот, чтобы оставить за собой последнее слово, но в это время в дверном оконце появилось новое лицо - лицо молодого человека. лет двадцати восьми. Скорее всего когда-то его можно было назвать красивым, однако теперь крепкий подбородок заплыл жиром и покруглел, карие глаза стали апатичными и тусклыми, а вьющиеся волосы свалялись в колтун.

- Как здоровье госпожи Крисании? - спросил Карамон.

Человек в плаще растерянно моргнул.

- Госпожа Крисания, - повторил Карамон. - Ее отвезли в Храм.

Тюремщик слегка подтолкнул спутника локтем:

- Ты ее знаешь, это та женщина, которую он избил.

- Я ее и пальцем не тронул, - спокойно возразил Карамон. - Как она?

- Не твое дело, - резко отозвался человек в плаще, видимо вспомнивший о том, что уходит драгоценное время. - Ты кузнец или механик? Кендер сказал, что ты можешь открыть дверь.

- Я не механик, - отозвался Карамон, - но думаю, что смогу. Если, конечно, вам ее не жалко. - И он посмотрел на старика, который сжимал в руке связку ключей.

- Замок и так сломан, - едко заметил тот. - Вряд ли ты сможешь повредить дверь сильнее, если, конечно, ты не собираешься ее вышибить.

- Именно это я и хочу сделать, - подтвердил Карамон.

Старик вытаращил глаза.

- Вышибить дверь? - удивился он. - Да ты слабоумный! Как...

- Погоди, - остановил его человек в плаще, который успел заметить сквозь прутья решетки широкие плечи и бычью шею Карамона. - Давай попробуем. Если он сломает дверь, то убытки я оплачу.

- Да уж, конечно! Дождешься от тебя... - возмутился было старик, но высокий господин искоса взглянул на него, и тюремщик затих.

Карамон тем временем закрыл глаза и несколько раз глубоко вздохнул, медленно выпуская воздух. Тюремщик и господин в плаще благоразумно отошли в сторону. Карамон исчез из вида, и они услышали, как он коротко всхрапнул перед разбегом.

Тяжелый удар сотряс дверь. Она задрожала в косяке, но выдержала. Казалось, что содрогнулись даже каменные стены коридора. Тюремщик, широко раскрыв рот, сделал еще один шаг назад.

Раздался новый удар, еще более могучий, чем прежде, и дверь словно взорвалась - вокруг брызнули острые щепки, а в дверной раме остались лишь искореженные петли да обломки замка. Сила инерции бросила Карамона на пол, и он упал прямо на кучу древесного мусора. Из соседних камер раздались Восторженные возгласы.

- Ты за это заплатишь! - возмутился тюремщик, размахивая ключами перед носом высокого господина.

- Зрелище того стоит, - отозвался тот. Он помог Карамону подняться и заботливо отряхнул его одежду. При этом он критически разглядывал пленника.

- Ну и силища! - искренне восхитился человек в плаще. - Правда, сдается мне, ты слишком хорошо питался, да и винцом баловался. Из-за этого и угодил за решетку. Ну, не велика беда, все это легко исправил". Тебя, значит, Карамоном зовут?

Карамон кивнул.

- А я - Тассельхоф Непоседа, - подал голос кендер, перешагивая через порог камеры. - Мы с ним неразлучны и везде ходим только вместе. Я обещал это Тике, и поэтому...

Господин в плаще записал что-то мелом на своей дощечке и рассеянно поглядел на кендера.





- Гм-м... понятно.

- Ну а теперь, - вздохнул кендер, - снимите с наших ног эти цепи. Уверяю вас, что без них мы сможем ходил. гораздо быстрее.

- А стоит ли? - пробормотал высокий господин. Быстро черкая мелом по доске, он складывал и вычитал какие-то цифры. Наконец он подвел итог своим вычислениям и улыбнулся.

- Давай, - обратился он к тюремщику, - веди сюда остальных, кого ты приготовил для меня сегодня.

Бросив на кендера и Карамона злобный взгляд, старик поплелся по коридору.

- Сядьте-ка здесь, у стены, - приказал человек в медвежьем плаще. Подождем, пока приведут остальных.

Потирая ушибленное плечо, Карамон опустился на пол. Тас устроился рядом и с облегчением вздохнул. Покинув камеру, он почувствовал себя намного лучше. Видимо, он и в самом деле верил в то, что говорил Карамону: "Как только мы выберемся из тюрьмы, у нас появится хоть какая-то надежда. Пока мы под замком, надеяться нам не на что".

- - Кстати, - окликнул кендер удаляющегося тюремщика, - не проследишь ли ты, чтобы мне вернули мою отмычку? Она дорога мне как память.

- Говоришь, у нас появится надежда? - спросил Карамон у Таса, когда кузнец приготовился скрепить железный обруч на его шее раскаленным болтом.

Для того чтобы отыскать ошейник подходящего размера, потребовалось время, так что Карамон оказался последним из пленников, которых подготовили к отправке. Раскаленный болт скользнул в отверстие, и вокруг запахло горелым мясом - обруч все же был тесноват Карамону. Гигант поморщился.

Тас с несчастным видом ощупал собственный железный "воротник" и досадливо поморщился.

- Мне очень жаль, - сказал кендер. - Я не знал, что он имел в виду, когда говорил "пойдет на рынок". Мне подумалось, он имеет в виду что-то вроде позорного столба. Они тут, в прошлом, как-то смешно говорят, ты заметил? Честное слово, Карамон...

- Все в порядке, Тас, ты ни при чем. - со вздохом ответил гигант.

- Но кто-то же должен быть в этом виноват, - предположил кендер, с интересом поглядывая, как кузнец смазывает обожженную шею Карамона жиром и пробует на прочность свою работу.

Немало истарских кузнецов потеряли все свое имущество и пошли по миру, когда рабовладельцы начинали требовать с них возмещения убытков за рабов, которые ухитрялись разломать ошейник и бежать.

- Что ты имеешь в виду? - безо всякого интереса спросил Карамон. На лице его снова появилось отсутствующее выражение полной покорности судьбе.

- Знаешь, - прошептал Тас, искоса поглядывая на кузнеца, - об этом стоит задуматься. Вспомни, как ты был одет, когда мы попали сюда. Ты выглядел точь-в-точь как бродяга. Не успели мы прийти в себя, как появился жрец со стражниками. Они словно поджидали нас в условленном месте и в условленное время. А вспомни, как выглядела госпожа Крисания...

- Ты прав, - сказал Карамон, и в его глазах мелькнул живой огонек, который очень скоро превратился в бушующее пламя.

- Рейстлин, - пробормотал Карамон. - Он знает, что я намереваюсь сделать, и хочет мне помешать. Это его рук дело!

- А я в этом не уверен, - поразмыслив, признался Тас. - Не проще ли ему было превратить тебя в пепел, повесить на городской стене иди сотворить что-нибудь в этом роде?

- Нет! - воскликнул Карамон шепотом, и кендер заметил в его глазах радостный блеск. - Разве тебе не понятно? Он хотел, чтобы я отправился сюда вслед за ним. Ему нужно, чтобы я что-то здесь для него сделал. Помнишь, об этом говорил темный эльф?

Тас с сомнением покачал головой и собрался было что-то сказать, но тут кузнец велел гиганту подняться на ноги.

Человек в медвежьем плаще, который нетерпеливо поглядывал за работой мастера с порога кузницы, сделал знак своим рабам. Войдя в кузницу, они грубо схватили Карамона и кендера и, выведя их наружу, поставили в ряд с другими арестантами. Подошли еще двое рабов и принялись сковывать ножные кандалы пленников одной общей цепью, так что в конце концов все они выстроились парами друг за другом. По знаку господина в плаще живая цепочка будущих рабов, среди которых были не только люди, но и эльфы-полукровки, и даже два гоблина, шаркая ногами, потащилась вперед.

Не успели арестанты сделать и трех шагов, как цепь натянулась и заставила всю колонну остановиться - это Тассельхоф по ошибке зашагал в противоположном направлении.

После изрядного количества брани и нескольких ударов палкой (предварительно надсмотрщики убедились, что поблизости нет никого из жрецов) господину в плаще удалось заставить пленников двигаться. Тас шел последним, тщетно стараясь идти вровень с остальными. Ножные кандалы сильно мешали ему, и он дважды упал на колени, вновь остановив движение колонны. Только после этого Карамон догадался, что следует сделать, и, обхватив кендера поперек туловища, понес его, как куль с тряпьем.