Страница 4 из 35
- Покупатель всегда прав.
- Хорошо сказано, а главное - умно, - согласился бородач.
Гроуфилд свернул направо, на юг, прочь от Тома-де-Агва, прочь от Лойвы, аэропорта и всего остального.
3
- Сверни направо, зеленоглазый. Гроуфилд нажал на тормоз и посмотрел на сплошную стену джунглей справа.
- Непохоже, чтобы тут была дорога, - сказал он.
- Рули-ка вон туда, милок.
Бородатый указал в какую-то точку, где джунгли, казалось, были такими же густыми, как и в любом другом месте. Гроуфилд повернул руль вправо и осторожно въехал в заросли.
Они расступились перед капотом машины, листья, лозы, нависшие кусты скользнули в стороны, пропуская ее. На миг ветровое стекло сплошь закрыли белесо-лиловые листья - такими они бывают с нижней стороны, - салон окутал зеленый полумрак, и Гроуфилду в голову полезли дурацкие мысли о том, чтобы резко наддать ходу или, наоборот, затормозить и схватить пистолет. Но мгновение спустя листья расступились, секунда дурацких размышлений осталась в прошлом, и машина остановилась в двух -трех ярдах от полуразвалившейся деревянной хижины, которая когда-то была покрашена в ядовито- синий цвет с розовыми полосами по углам, но теперь от этих красок остались только пятна на фоне застарелой серости.
Утрамбованная полоска земли между хижиной и кромкой джунглей рядом с дорогой была загромождена пустыми клетками для кур, ржавыми обломками автомобилей, погнутыми и дырявыми щитами с рекламой пива, гниющими деревянными стулья и всевозможной рухлядью, так что форду едва хватило места. Гроуфилд даже затормозить не успел. Передний бампер ударился о бочку из-под масла, и та с грохотом опрокинулась.
- Как неловко, - заметил бородач.
- Дайте мне возможность вернуться в аэропорт и сыграть весь этот эпизод еще раз.
- Хо-хо, - с каменным лицом воскликнул бородач. Он потянулся, выключил зажигание и забрал ключ. - Идем на лоно природы, любовь моя.
- Все, что только прикажет твой пистолет, Гроуфилд вылез, оставив дверцу открытой. Бородач скользнул за баранку и сказал:
- Стань перед машиной, покойничек, таким я хочу запомнить тебя навсегда.
Гроуфилд пожал плечами и стал перед машиной. Он заметил, что, хотя бочка из-под масла помялась, на бампере не осталось никакого следа. В бюро проката автомобилей будут довольны, если только они вообще когда-нибудь еще увидят эту машину.
Бородач опять запустил мотор. Гроуфилд приготовился отскочить в сторону, если бородач вознамерится задавить его, и едва не потерял равновесие от чрезмерного усердия, потому что выбрал не ту опорную ногу, если учесть, что бородач всего-навсего подал машину назад. Она с шуршанием проскользнула сквозь заросли и была такова.
Гроуфилд так и застыл, не веря своим глазам. Неужели все это затевалось ради угона машины? И почему форд не разбил в лепешку какой-нибудь проезжающий автомобиль? Ведь он выскочил задним ходом на дорогу совершенно неожиданно и появился ниоткуда.
Впрочем, это-то ясно. По этой дороге ездили не чаще, чем по долине Смерти, хотя вряд ли по той же причине. Сейчас Гроуфилд был в дебрях джунглей, на проселке, примыкавшем к посыпанной щебнем дороге, которая, в свою очередь, петляла, шла в гору, потом под гору и, наконец, примыкала к гудроновому шоссе в восемнадцати милях от того места, где на сцену вышел бородач. Ни одна из этих дорог не была снабжена указателями, так что Гроуфилд понятия не имел, где он находится и в какой стороне Сан-Хуан.
Но зачем идти на все эти ухищрения ради того только, чтобы угнать автомобиль? Если речь шла лишь о том, чтобы выкинуть из машины Гроуфилда, на дороге было не меньше тысячи вполне подходящих для этой цели мест.
Гроуфилд огляделся, пытаясь угадать, почему выбор пал именно на это место, а не на какое-то другое. Тут стояла всего-навсего пустая хижина с заваленным хламом двором, которую не видно с дороги и в которой нет ничего примечательного.
Ну-с, и что же? Заглянуть в хижину или уйти? Возможно, там он обнаружит какое-то объяснение, но, с другой стороны, может, лучше убраться отсюда подобру-поздорову, пока еще чего не стряслось.
И оно стряслось, да так быстро, что у Гроуфилда не хватило времени принять решение. Пока он стоял, озираясь по сторонам и раздумывая, как быть, сквозь зеленую стену джунглей вдруг проникла другая машина, заняв то место, на котором прежде стоял форд, и едва не задев Гроуфилда. Он остановилась в двух-трех дюймах от перевернутой бочки.
Это был мерседес, черный, блестящий, в его молдингах отражались многочисленные Гроуфилды на белом фоне. Обе задние дверцы распахнулись, показались двое мужчин в строгих темных костюмах, при узких черных галстуках. Тот, что был справа от Гроуфилда, вытащил из наплечной кобуры маленький револьвер и небрежно помахивал им, положив локоть на крышу машины. Второй пошел вперед, стараясь ступать осторожно и недовольно морщась при виде разбросанного кругом мусора. И тому, и другому было лет по тридцать, оба среднего роста, тощие, с узкими сосредоточенными лицами.
Гроуфилд положил одну руку на капот мерседеса, тут же ощутив, как горячо пальцам. Значит, машина приехала издалека. Почти наверняка из самого Сан-Хуана.
Ну что ж. Дело нехитрое. Только и надо, что одолеть этих двоих. И еще, разумеется, водителя, скрытого блестящим лобовым стеклом. Более-менее четко были видны только руки, лежащие на руле.
Нет, это все. Три человека, и по меньшей мере один из них при оружии. Делать нечего. Гроуфилду оставалось только стоять и ждать, не зная, что задумали сотворить с ним эти трое.
Тот, что выступил вперед, остановился на расстоянии вытянутой руки и потребовал:
- Ваш бумажник.
- Это самое изящное ограбление, в каком мне доводилось принимать участие, - заявил Гроуфилд. Он полез в задний карман и медленно вытащил бумажник - чтобы человек с револьвером увидел, что это и впрямь бумажник. Потом протянул его тому парню, который начал разговор. Парень взял его, открыл, порылся в целлофановых кармашках с визитными карточками Гроуфилда, повнимательнее присмотрелся к одной из них, потом перевернул бумажник, показывая карточку Гроуфилду, и спросил:
- Что это? Гроуфилд взглянул.
- Карточка Эквити, - ответил он.
- Объясните.
Гроуфилд развел руками.
- А чего тут объяснять? Я актер, Экторс эквити - мой профсоюз, а это членский билет.
Говоривший нахмурился, разглядывая карточку. Казалось, она встревожила его не меньше, чем отсутствие у Гроуфилда пистолета встревожило гарнизон миссис Даманато. Наконец он покачал головой, сунул руку в карман пиджака, вытащил какую- то вещицу, весьма похожую на тоненький бурый фонарик с желтовато-коричневым пластиковым шнуром, тянувшимся в карман. Поднеся конец этой штуковины к губам, он произнес:
- Алан Гроуфилд. Водительское удостоверение штата Огайо, номер 2437 тире 52689 тире 881. Утверждает, что он актер, у него билет Экторс эквити на то же имя - это их профсоюз. Карточка социального обеспечения номер 059 пробел 26 пробел 0281. Три адреса на трех разных формулярах, один в Мэрионе, штат Огайо, один - в Нью-Йорке, один - в Санта-Барбаре, штат Калифорния. Двести двадцать семь американских долларов. Есть и другие карточки и формуляры, ни одна из которых не представляет особого интереса.
Гроуфилд наблюдал за ним с растущим изумлением. Неужели человек и впрямь записывал все это на карманный магнитофон?
Сбоку на микрофоне была кнопка, которую человек держал нажатой, пока говорил. Теперь он ее отпустил, захлопнул бумажник и швырнул его Гроуфилду. Поймав бумажник, Гроуфилд сказал:
- Спасибо. Могу я убрать его в карман?
- Да.
- Еще раз спасибо. Вы очень добры. Человек нажал кнопку, поднес микрофон к губам и спросил:
- Зачем вы ездили к миссис Данамато? И протянул микрофон Гроуфилду. Гроуфилд улыбнулся микрофону.
- Не ваше дело, - вежливо сказал он в аппарат. Мужчина покачал головой, отпустил кнопку и произнес: