Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 54



- Во времена нашей учебы в Академии, - пояснил Джозеф Боб, Майджстраль дрался на дуэли на этих самых пистолетах. По условиям поединка свидетели не допускались, но все говорили, что Дрейк был на редкость хладнокровен.

Майджстраль обвел взглядом компанию и почувствовал, как покрывается испариной. Ведь то, что секунданты приняли за самообладание, было чистой воды страхом.

- Уверен, это было преувеличением.

Джозеф дружески потрепал Майджстраля по плечу:

- Все равно подвиг - принять вызов в таком возрасте - сколько нам тогда было - шестнадцать? Семнадцать?

- Мало, - подвел итог Майджстраль.

- Я всегда завидовал вам, - признался Джозеф Боб. - Вот я, отличный стрелок из пистолета и выдающийся фехтовальщик, ни разу ни с кем не дрался. Руки всегда так и чесались, но все неизменно оставались со мной вежливыми.

Арлетт, похоже, несколько обескуражила подобная кровожадность супруга. Майджстраль криво усмехнулся и навострил уши.

- Если меня когда-нибудь еще вызовут, - пошутил он, - можете подраться за меня.

Джозеф Боб от души расхохотался.

- О! - проговорил он сквозь смех. - Если бы я только смог!

- Мы, молодежь, всегда вам завидовали, - сообщил Младший. - И вашей девчонке, из-за которой все и произошло. Ну, не красотка ли эта Зоя!

- После того поединка Майджстраля началась настоящая эпидемия, - сказал Джозеф Боб. - Между младшекурсниками до окончания семестра могло произойти не меньше десятка дуэлей. Ну и нам, старшим, пришлось их, естественно, пресекать.

Дрейк искренне желал, чтобы хоть кто-нибудь переменил тему разговора. Ему не хотелось, чтобы ошибки его молодости стали предметом столь оживленного обсуждения. Куусинен с интересом наблюдал за ним. Майджстралю совсем не по душе было то, как заинтригованно склонила голову набок тетушка Батти, и то, как заблестели ее глазки. По всей вероятности, она собиралась добавить очередной штришок к его портрету в трехтомной биографии.

А Роберта смотрела на Майджстраля с восторгом, от которого ему стало прямо-таки неловко. На станции Сильверсайд она оказалась свидетельницей дуэли, которой, к счастью для Дрейка, не произошло. Ему вовсе не хотелось, чтобы у кого-то создалось такое впечатление, будто он - огнедышащее чудовище, прокладывающее свой жизненный путь в смертоубийственных схватках. В такой репутации таилось куда больше опасности, чем в ее отсутствии, - стоило, к примеру, посмотреть на карьеру Жемчужницы или Этьена - да, взять хотя бы этих двоих из Трех Сотен, которые только тем и занимались, что выкарабкивались из очередных убийств.

"Видимо, - решил Майджстраль, - пора брать инициативу в свои руки".

- Скажите, - спросил он, указывая на странное наплечное оружие с троксанскими знаками, - а эта штука для чего предназначена? Это что какой-то гарпун?

Джозеф Боб на его вопрос не ответил, а вновь вернулся к давним воспоминаниям, вызвав вспышку раздражения у Майджстраля.

- А знаете, Дрейк, - не унимался он, - после того как револьверы вернулись ко мне, с ними стряслось что-то странное. Прицелы оказались напрочь сбиты.

Майджстраль справился с охватившей его тревогой и сказал:

- Наверное, секунданты попались безалаберные. И Асед и Заг были ужасно взволнованы происходящим.

- А я вот думаю... как вам кажется, мог кто-то из преподавателей пойти на такое, чтобы предотвратить кровопролитие? - проговорил Джозеф Боб. Может быть, прошел слух о дуэли, и кто-то из воспитателей открыл мою комнату запасным ключом и сбил прицелы.

Откровенно говоря, сделал это Майджстраль. Обуреваемый страхом, он проник в комнату Джозефа Боба и вывел прицелы из строя с помощью плоскогубцев. Так он совершил первый в своей жизни взлом, что стало началом той лестницы, которая привела его к теперешнему положению. Многим ли, позвольте спросить, доводилось испытать одновременно и собственную жуткую трусость, и безмолвную радость воровства?

Дрейку не хотелось раздумывать над версией Джозефа Боба. Это предположение слишком походило на правду, а потому его следовало развенчать.

- Вы слишком хорошего мнения о наших воспитателях, - сказал он. - Я никогда не считал, что они были в курсе всех дел, не говоря уже о таких поступках, которые мы старались от них утаить. - Глаза Майджстраля превратились в узенькие щелочки. - Я грешу на секундантов. Мы с Джулианом всего-то пару минут держали револьверы в руках - только и успели выстрелить, а вот у секундантов они пробыли, пожалуй, несколько часов.

- М-м-м, - протянул Джозеф Боб. - Очень может быть.

- Ну так что же это за штука, похожая на гарпун? - повторил свой вопрос Майджстраль, снова предприняв попытку увести разговор в другое русло.

И Джозеф Боб пустился объяснять, что, дескать, гарпунное ружье было предназначено для того, чтобы вылавливать бродячие, смертельно опасные деревья на одной из троксанских планет. Дрейк слушал его вполуха, а сам из-под опущенных век наблюдал за компанией. Арлетт, Младший и Роберта, казалось, увлеклись россказнями князя. Куусинен, по обыкновению, был сама вежливость, и определить что-либо по его виду, как всегда, было невозможно. А вот ушки тетушки Батти здорово навострились под кружевами, да и язык высунулся в самодовольной ухмылке, словно она, подумал Майджстраль, только что получила подтверждение какой-то из своих догадок.



Он решил, что интересно было бы ознакомиться со своей биографией.

Гости и хозяева расходились по своим комнатам, в холле струнный квартет играл пьесу Фрейнга.

- Простите... Майджстраль!

- Да, Младший?

- О, зовите меня Уиллом, ладно? Мне плевать на бессмысленные титулы, да и вам, как я понимаю, тоже, раз вы своим не пользуетесь.

- Уилл. Хорошо. Можете звать меня Дрейком, если хотите. Чем могу служить?

- Я подумал, может, нам удастся сторговаться? Я с превеликой радостью обучу вас верховой езде - хоть завтра, а... вы могли бы научить меня фокусам?

- Ну... - Дрейк помолчал. - Я бы с радостью кое-чем с тобой поделился, конечно. Но я в Техасе ненадолго и не сумею преподать тебе ничего, кроме некоторых азов.

- О, это будет замечательно. Я понимаю, что тебе некогда. Мне просто хотелось бы знать, вдруг у меня получится с фокусами - знаешь, я всю жизнь живу бок о бок с Джей Би, а ему-то все на свете удается. Он лучше меня стреляет, фехтует, ездит верхом... да и хозяин из него, получше, чем я. Да, я недурно играю на виолончели, но все-таки хуже, чем наш штатный виолончелист... короче говоря, я хотел бы освоить что-нибудь этакое, что у Джей Би не выходит, и тогда... ну, в общем, попробовать не мешает, правда?

- Буду рад научить тебя всему, чему сумею.

- Спасибо. А-а-а... Дрейк?

- Да, Уилл?

- Не сказал ли я чего-нибудь такого... ну, знаешь, высокопарного?

- Вовсе нет, Уилл.

- Спасибо. - Он облегченно вздохнул.

- Доброй ночи, Уилл.

- Доброй ночи.

- Дорогой! - прозвучало чуть позже на лестнице. - Ты на самом деле завидовал Майджстралю из-за той дуэли?

- О, да. Конечно. Ведь это такой шанс понять, что ты собой представляешь, верно?

- Разве ты себя плохо знаешь, Джо?

- Ну... - (Раздался нервный смешок.) - Уверен, не так, как Майджстраль. У нас были разные стартовые условия. Для того, чтобы оступиться, приходилось здорово потрудиться. Никаких суровых испытаний на мою долю не выпадало - таких, как моему деду во времена Великого Мятежа, или таких, как Майджстралю, пока ему не стукнуло двадцать.

- Но меня-то ты добился сам, Джо.

- Ну, пожалуй, тут я не оступился.

- Есть прогресс, Куусинен?

- Безусловно, ваша милость. Протащить в дом такой крупный предмет, как гроб, чтобы об этом не узнал Майджстраль, - нелегкая задачка, но, поскольку завтра он берет урок верховой езды, мы можем воспользоваться его отсутствием.

- А его слуги?

- Дворецкому его высочества дано распоряжение отвлечь их. Они, так же как и ваши слуги, отбудут завтра утром на пикник.