Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 54



Роберта улыбнулась:

- Как я посмотрю, вы с ними знакомы.

- О нет. Я знаком с их сестрицами.

Роберта понимающе посмотрела на Майджстраля:

- Стало быть, ситуация вам ясна. Все кандидаты были так безнадежны... ну и, конечно, безупречны с точки зрения генеалогии. И я решила, что, если мне суждено выйти замуж, я уж по крайней мере выберу более подходящего жениха.

- И выбрали меня? Во всей огромной галактике?

Уши герцогини слегка зарделись.

- Я составила небольшой список - там было около десятка претендентов, призналась она. - У Пааво Куусинена ушло несколько лет, чтобы познакомиться с каждым из них. Он посылал мне отчеты, и... с некоторыми из наиболее достойных я познакомилась лично, и... ну, словом, свой выбор я сделала на станции Сильверсайд, когда увиделась с вами. Потом мне пришлось вернуться в Империю, дабы поставить в известность мою семью и, так сказать, вашу. Если это можно считать семьей.

- Вы могли бы поступить гораздо хуже: обратиться к моей матушке.

Роберта нахмурилась:

- Но нам же не придется приглашать ее на свадьбу, верно?

- Ни в коем случае. Но если мы ее не позовем, она все равно заявится, да еще и с эскортом тайных драгунов ее величества.

- Нужно каким-то образом нейтрализовать ее.

Некоторое время они смотрели друг на друга, потом, не сговариваясь, отвели взгляды.

- И все-таки мне до сих пор не понятно, - сказал Майджстраль, - почему ваш выбор пал на меня. Очевидно, решение вы приняли несколько лет назад, когда я не был столь знаменит.

- Я была наслышана о вас, - объяснила Роберта. - Я знала, что вы наследуете древний титул, следовательно, происхождение не вызывает возражений. Ваши родители - убежденные империалисты, а ваш дед - старик Дорнье - самый известный человек-империалист, значит, отпадают все возражения политического толка. Конечно, вы были бедны, однако у меня столько денег, что выходить за богатого мне вовсе ни к чему, да и эту препону вы ликвидировали, сколотив за последние годы целое состояние...

- Но почему я? Ведь наверняка полным-полно бедных, благородных, титулованных империалистов?

- Ну... - По лицу Роберты скользнула усмешка. - Если тебе суждено унаследовать такую сказочную драгоценность, как "Эльтдаунское Крылышко", в детстве много думаешь о том, кто же сумеет его у тебя похитить. Представляешь этакого романтика, который однажды ночью влетит в твое окно. Ну и конечно, люди, ведающие в твоем семействе охраной, имеют список всех лучших воров, и ты изучаешь их досье... ваша фотография попалась мне на глаза, когда вы получили лицензию взломщика, и я тогда, помнится, подумала: "Ну, с этим я, пожалуй, не против встретиться темной ночью..."

- Лицензию я получил давным-давно. Вы тогда наверняка были маленькой девочкой.

- О да! Рыжие волосы, веснушки и ужасная школьная форма. Хорошо, что вы тогда меня не знали.

- Хорошо, что я знаю вас теперь.

- Правда? - В глазах Роберты загорелся огонек любопытства. - Вы думали обо мне как о возможной невесте?

- Честно говоря, нет. Я не считал себя подходящей парой для вас. Майджстраль задумчиво коснулся подбородка указательным пальцем и посмотрел на герцогиню, любуясь ее мелочно-белыми плечами, загадочными тенями вокруг ключиц, сверкающими бриллиантами.

- О том, чтобы затащить вас в постель, я думал, - признался он. - Но на Сильверсайде мы оба были заняты и связаны деловыми отношениями, а здесь как-то не было времени.

Она покраснела, и это было ей к лицу.

- Что ж, - сказала она, - по крайней мере вы заметили, что я стараюсь выглядеть привлекательно.

- Ваша милость, - произнес Майджстраль, - нужно быть дроми, чтобы этого не заметить.

Роберта усмехнулась.

Они погрузились в воспоминания. Дроми, чуждый всему человеческому, оставил в их памяти неизгладимый след.

- Ваша милость, - нарушил молчание Дрейк, - вся эта ситуация с женитьбой представляется мне весьма запутанной. Не могли бы вы просто побыть моей любовницей какое-то время?

- Могла бы, - согласилась герцогиня, - но все равно сначала меня заставят выйти за кого-нибудь замуж.

- Так я и думал, - проговорил Майджстраль. Они снова помолчали. - Вы спасли мне жизнь, - отметил Дрейк ни к селу ни к городу, - когда та сумасшедшая напала на меня.

- Да.

Он посмотрел на герцогиню:

- А я вас так и не отблагодарил.

Целовать Роберту оказалось очень приятно. Когда он оторвался от ее губ, Роберта спросила:



- Что мы скажем нашим?

- Скажем им, - предложил Майджстраль, - что переговоры продолжаются.

Переговоры несколько затянулись, после чего Роберта и Майджстраль вернулись в комнату, где стоял гроб. Куусинен и тетушка Батти выжидательно смотрели на них.

- Нам нужно еще кое-что обговорить, - сообщил Майджстраль.

- В чем дело? - проворчал Густав Майджстраль. - Девчонка уродлива или нечто хуже?

- Нет, папа, - ответил Майджстраль. - Ее милость очень красива.

- Приказываю тебе жениться! - возопил труп. - Черт подери, сынок, девчонка богата! Подумай, сколько деньжищ ты получишь для Дела!

Майджстраль бросил герцогине извиняющийся взгляд. Деньги и Дело - два любимых конька папаши, но, поскольку он не имел ни того ни другого, трудно было запретить ему мечтать о них. Дрейк быстро проговорил:

- Пора пить какао, папа.

Час спустя Майджстраль вернулся к себе и вызвал Романа. Высоченный хозалих пришел, держа под мышкой толстый кожаный тубус.

Дрейк глянул в тубус, потом на Романа, заметил клочок розовой кожи около губ слуги. По красноватым глазам слуги Майджстраль догадался, в чем дело, и осторожно спросил:

- Ты снова линяешь, Роман?

- Прошлая линька была год назад, сэр. - Хозалих положил тубус на стол и повернулся, чтобы прислуживать хозяину.

- Надо же!

Дрейк решил не перегружать Романа с неделю и не поручать ему никаких тяжелых заданий, скажем переломать кому-нибудь ноги (когда Майджстраль и впрямь хотел, чтобы ноги были переломаны на совесть). Линька протекала у Романа с трудом, а когда достигала своего пика, обычно сдержанный слуга менялся до непредсказуемости - бывал даже злобным.

- Извини, - сказал Майджстраль. - Если хочешь отдохнуть недельку пожалуйста, мне помогут Дрекслер с роботами.

Роман прижал уши.

- Я вполне могу справиться со своими обязанностями, сэр, - возразил он.

- Ну конечно, - согласился Майджстраль, - я в этом нисколько не сомневаюсь, просто хотел, чтобы тебе было удобнее.

Он поднял руки, и Роман принялся быстро распускать шнуровку.

- Как прошел вечер, сэр? - Поинтересовался он.

- Насыщенно по крайней мере, - ответил Дрейк и бросил на слугу хитрый взгляд. - Ее милость герцогиня Беннская сделала мне предложение.

Уши Романа встали торчком, шерсть на макушке поднялась дыбом.

- В самом деле, сэр?

Майджстраль улыбнулся. Ему редко удавалось удивить Романа.

- Она даже доставила моего отца в Техас, дабы он благословил наш союз.

- Его покойная милость здесь?

- Да. Завтра можешь засвидетельствовать почтение.

- Не премину, сэр.

Роман пригладил шерсть на макушке, и клочок застрял в пальцах. Роман служил Майджстралю с такой же преданностью, как многие поколения его предков, вплоть до первого барона Браго, вице-короля Большой Италии в первые годы Имперской конкисты.

Роман с отвращением поглядел на клок шерсти и спрятал его в карман, после чего вернулся к распусканию шнуровки на камзоле хозяина.

- Позволено ли мне будет поинтересоваться, какого рода ответом вы удостоили ее милость? - Изысканная учтивость хозалиха заставила Майджстраля отвернуться, чтобы скрыть улыбку.

- Ее милость и я, - ответил он, - ведем переговоры.

От такого ответа диафрагма Романа могла бы возмущенно забиться. Несмотря на некоторую фамильярность, которая допускалась между ним и его хозяином на фоне многолетнего знакомства, несмотря на пережитые вместе приключения и трудности, Майджстраль все равно оставался непредсказуемым.