Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 175 из 179

… преодолел бы острый, как лезвие бритвы, мост, ведущий из чистилища в рай Магомета … — По существующим в исламе представлениям, над всей геенной протянут тонкий, как волос, мост Сират (араб, «путь», «дорога»). Все умершие должны пройти по этому мосту, и праведники спокойно преодолеют его, а грешники сорвутся в бездну ада.

Стрелиция — род растений из семейства бананбвых; произрастает в Африке; некоторые их виды выращивают в теплицах как декоративные.

Кассация — здесь: отмена приговора вышестоящей судебной инстанцией.

… развод отменен. — Развод как юридическое расторжение брака в принципе отрицаемое католической церковью, был введен во Франции во время Революции законом от 20 сентября 1792 г . «во имя индивидуальной свободы». Последовавшее за этим огромное количество разводов привело к их затруднению по Гражданскому кодексу Наполеона в 1803 г . В 1816 г ., при Реставрации, под влиянием католического духовенства развод был запрещен и признавалось только разлучение (раздельное проживание) супругов. В начале 30 — х гг. проект закона, вновь разрешающего развод, несколько раз принимался Палатой депутатов, но отвергался Палатой пэров. Законодательно развод во Франции по правилам кодекса Наполеона был восстановлен только в 1884 г .

… Пять лет!.. Срок президенства какого-нибудь Вашингтона или Адамса! — Вашингтон, Джорж (1732 — 1799) — американский государственный и военный деятель, главнокомандующий в Войне за независимость; первый президент США (1789 — 1797). Адаме, Джон (1735 — 1836) — крупный американский политический деятель; один из лидеров борьбы американских колоний Англии за независимость; после возникновения Соединенных Штатов много лет активно защищал их интересы на дипломатическом поприще (участвовал в важных международных переговорах, был в 1785 — 1788 гг. первым посланником США в Англии); с 1797 по 1801 гг. — президент США; после этого от политической деятельности отошел. Президентом США в 1825 — 1829 гг. был и его старший сын Джон Куинси Адаме (1767 — 1848), однако упоминание Адамса в одном ряду с Вашингтоном делает более вероятным предположение, что Дюма имел в виду Адамса-старшего. Заметим, что срок полномочий президента США — не пять лет, а четыре года.

… В отличие от евангельского пахаря, вырывающего из земли плевелы, чтобы дать место доброму семени… — Имеется в виду притча Иисуса о человеке, на поле которого, засеянном добрым семенем, кознями врага пшеница взошла вперемешку с плевелами (Матфей, 13: 24 — 31). Он не стал выпалывать плевелы, чтобы не повредить нечаянно и пшеницу, намереваясь при жатве приказать сначала вырвать плевелы и сжечь, а потом уже собирать пшеницу в закрома. Выражение «отделить зерна от плевел» стало крылатым и широко употребляется в разных значениях, в том числе, как в данном случае, не всегда точно соответствующих тексту евангельской притчи.

… «На жену Цезаря не должно пасть даже подозрение». — См. т. 30, примеч. к с. 273.

… дернувшись, словно бык от дротика бандерильеро. — Речь идет о национальном испанском зрелище — бое быков (корриде); бандерильеро один из участников корриды: он втыкает в быка особые дротики (бандерильи), чтобы раздразнить его. Нума Помпилий — согласно античной традиции, второй царь Древнего Рима (ок. 715 — ок.672 до н.э.). Эгерия — в древнеримской мифологии нимфа одного из римских ручьев; легендарная жена Нумы Помпилия, помогавшая ему благими советами. В переносном смысле — добрая советчица. Макиавелли — см. т. 30, примеч. к с. 14.

Церковь святого Фомы Аквинского — находится в аристократическом Сен-Жерменском предместье; первоначально принадлежала соседнему монастырю и носила другое название, но с 1792 г . стала приходской и наименована в честь крупнейшего средневекового католического философа и богослова святого Фомы Аквинского (1225/ 1226 — 1274), монаха доминиканского ордена, в свое время преподававшего в монастыре, расположенном поблизости на улице Сен-Жак. Булонский лес — см. т. 30, примеч. к с. 484.

… подобно растениям, о которых рассказывает флорентийский поэт, — растениям, опустившим головки под ночным инеем и оживающим в солнечных лучах … — Имеется в виду следующее место из «Божественной комедии» Данте:

Как дольный цвет, сомкнутый и побитый

Ночным морозом, — чуть блеснет заря,

Возносится на стебле, весь раскрытый,

Так я воспрянул, мужеством горя…





(«Ад», II, 127 — 130. — Перевод М. Лозинского.) … белый горностай, которого Бретань выбрала для своего герба … — Этот зверек был изображен на поле гербового щита герцогов Бретонских; помещался на нем как бы в лесу, среди стилизованных изображений деревьев; имел не белую, а серебристую окраску.

… Как во время рассказа Франчески да Римини плачет Лаоло … — Речь идет об эпизоде из «Божественной комедии» Данте («Ад», V, 85 — 138): во втором круге ада рассказчик встречает терзаемых адским вихрем двух юных любовников, Франческу да Римини и Паоло Малатеста, убитых ревнивым Джанчотто Малатеста, мужем Франчески (старшим братом Паоло); пока Франческа рассказывает историю их любви и сближения, Паоло рыдает.

«Stabat pater» — здесь, с целью подчеркнуть скорбь отца, перефразированы слова католического гимна, посвященного скорбящей Богородице (см. примеч. к с. 409).

Вандейские войны — см. т. 30, примеч. к с. 218.

… представлял собой позднюю надстройку романского сооружения … — Романский стиль господствовал в изобразительном искусстве Западной Европы в X — XII вв. (кое-где и в XIII в.). В архитектуре его отличала мощность, монументальность, суровость и некоторая тяжеловесность форм.

Кемпер — см. т. 30, примеч. к с. 218.

Сюзерен — в средневековой Европе крупный феодал, верховный сеньор (государь) определенной территории, от кого зависели и кому подчинялись более мелкие владетели, чьи земли находились на этой территории (вассалы). Он в свою очередь был обязан предоставлять своим вассалам защиту и покровительство.

Портик — галерея, образуемая колоннами или столбами, несущими перекрытие; известны со времен Древней Греции, где сооружались и отдельно стоящие портики как места собраний или гуляний, и портики, оформляющие вход в здание. Впоследствии в архитектуре европейских стран портики сооружались только перед входом в здания; особенно были характерны для зданий периода классицизма (конец XVIII-начало XIX в.).

… резким ветром, подобным тому, что хлестал по щекам часовых в «Гамлете» на площадке Эльсинорского замка. — Имеется в виду сцена из трагедии Шекспира «Гамлет» (1,4).

… со старым греком из Аргоса, который десять лет простоял на террасе во дворце Агамемнона в ожидании минуты, когда на вершине горы зажгут огонь в знак взятия Трои. — Согласно древнегреческим преданиям (изложенным, в частности, в трагедии Эсхила «Агамемнон»), царь Микен (г. Микены входил в область Аргос в Пелопоннесе) Агамемнон, отправляясь на Троянскую войну, обещал своей жене Клитемнестре, что, когда Троя падет, он даст ей об этом знать, приказав специально посланным слугам разводить костры на вершинах гор. Такой издалека видимый сигнал, переходя с вершины на вершину, быстро достигнет их дворца. Однако за время долгого отсутствия Агамемнона у Клитемнестры появился возлюбленный. Страшась, как бы появление мужа не застало ее врасплох, она на последний, десятый год войны, когда, по предсказанию, Троя должна была пасть (а не все десять лет, как у Дюма), каждую ночь посылала на крышу дворца раба, чтобы он, не смыкая глаз, ждал условленного сигнала. Получив, наконец, ожидаемое известие, Клитемнестра уготовила гибель Агамемнону. Политехническая школа — см. т. 30, примеч. к с. 5.

Крестильные обеты — даваемые при крещении ребенка от его имени восприемником обеты быть верным Иисусу и его учению. У католиков при получении первого причастия подросток уже сознательно повторяет обеты, ранее дававшиеся за него.

Милан Кротонский (VI в. до н.э.) — знаменитый греческий атлет; шесть раз был победителем на олимпийских играх.

«De profundis» — см. примеч. к с. 281.