Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 62



167 … Чтобы попасть из Майнца в Сомюр, надо было пересечь всю Францию. — Сомюр — древний город в Западной Франции на реке Луара, ныне в департаменте Мен-и-Луара; находится вблизи района, который был охвачен вандейским восстанием.

… звучала труба и раздавалась «Марсельеза» … — «Марсельеза» — революционная песня; первоначально называлась «Боевая песнь Рейнской армии»; с кон. XIX в. — государственный гимн Франции; была написана в Страсбурге в апреле 1792 г. поэтом и композитором, военным инженером Клодом Жозефом Руже де Лилем (1760-1836); под названием «Гимн марсельцев» (сокращенно «Марсельеза») была принесена в Париж батальоном добровольцев из Марселя и вскоре стала популярнейшей песней Революции.

… майнцасие батальоны вошли в Ланьи … — Ланьи — селение к востоку от Парижа, в округе Мо, в департаменте Сена-и-Марна; расположено на Марне, к северу от полуострова Ла-Варенна.

…он принял решение освободить своего командира, генерала Клебера, от одной десятитысячной части возложенной на его плечи ответственности … — Клебер, Жан Батист (1753 — 1800) — один из талантливейших полководцев Республики; сын каменщика, по образованию архитектор; в 70 — 80-х гг. служил в баварской армии; в 1789 г. вступил в национальную гвардию Эльзаса; с 1793 г. генерал; участвовал в обороне Майнца; затем во главе 18 000 бывших защитников Майнца был отправлен на подавление вандейского восстания; позднее принимал участие в Египетской экспедиции Бонапарта, после отъезда которого принял командование ею; был убит в Каире фанатиком-мусульманином.

168 … казался столь же спокойным и беззаботным, словно какой-нибудь буржуа из предместья Сент-Антуан … — Предместье Сент-Антуан (Сент-Антуанское) — рабочий район старого Парижа, располагавшийся у его восточных окраин и известный своими революционными традициями.

… продал свой улов одному трактирщику из Венсена. — Венсен — селение у восточных окраин Парижа, бывшее королевское владение; ныне вошло в черту города; включало в себя внешний форт парижский укреплений, построенный в 40-х гг. XIX в., а также примыкавший к нему феодальный замок XIV в., который служил в XVII — XVIII вв. государственной тюрьмой. В 50-х гг. XVII в. около замка был построен загородный дворец.

… рыба стала для Франсуа Гишара тем же, чем должен был стать кувшин молока для Перетты. — Перетта — героиня басни Лафонтена «Молочница и кувшин молока» («La Laitiere et le Pot au lait»; VII, 10). Девушка несла на базар кувшин молока и мечтала, что она купит на вырученные деньги; однако, замечтавшись, она разбила кувшин.

… юная крестьяночка доброго Лафонтена … — Лафонтен, Жан (1621 — 1695) — знаменитый французский поэт-сатирик, автор шести книг «Басен» и озорных свободомысленных «Сказок и рассказов в стихах», запрошенных правительством; писал также поэмы и комедии; сочинения его, составившие более десяти томов, служат своеобразной проповедью житейской мудрости и отличаются красотой поэтического языка и высокой художественностью.

… ловились усачи, карпы и угри. — Усач — рыба семейства карповых; для нее характерны две пары околоротовых усиков; обитает в континентальных водах Африки, Европы и Азии; для размножения заходит далеко в реки.

Угорь — рыба из отряда костистых, отличается змеевидным телом; обитает по всему миру в теплых морях и реках; из рек уходит размножаться в моря.

169 … древняя и чистая, лишенная примесей кровь кельтов, как и много столетий назад, продолжала течь в жилах всех мужчин рода Гишаров. — Кельты — группа родственных по языку и материальной культуре племен, населявших в I тысячелетии до н.э. территорию современных Франции, Бельгии, Англии, Ирландии, верховья Дуная и Западную Германию; в I в. до н.э. — I в. н.э. были покорены Римом. К кельтам относились и племена галлов, которые считаются предками современных французов.

… он мог наслаждаться столь же абсолютной властью, как и Робинзон на своем острове. — Робинзон Крузо — моряк, герой знаменитого романа английского писателя Даниеля Дефо (ок. 1660 — 1731) «Жизнь и странные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка» (1719). В первой части этой книги герой, потерпевший кораблекрушение, проводит несколько лет на необитаемом острове в обществе собаки и кошки.

… В то время как Республика, Директория и Консульство сменяли друг друга … — Республика — здесь имеется в виду начальный период Первой французской республики, возникшей после свержения монархии в 1792 г. и формально существовавшей до 1804 г. Директория — правительство Французской республики, действовавшее с 4 ноября 1795 до 10 ноября 1799 г.; состояло из пяти директоров, выбиравшихся палатами народного представительства — Советом пятисот и Советом старейшин; конец режиму Директории положил государственный переворот 18 брюмера (9 ноября 1799 г.), совершенный Наполеоном Бонапартом. Политика Директории соответствовала интересам крупной буржуазии Франции:



Консульство (Консулат) — форма политического режима во Франции с декабря 1799 г. по май 1804 г. Согласно Конституции VIII года Республики (1799) исполнительная власть в стране была вручена трем консулам. Однако всей полнотой власти фактически обладал лишь первый из них — Наполеон Бонапарт, назначенный на 10 лет. В мае 1802 г. его консульство было объявлено пожизненным, а в мае 1804 г. заменено императорским титулом.

… коммуны … не помышлявшие о том, чтобы сдавать в аренду свои рыбные угодья … — Коммуна — см. примеч. к с. 17.

171 … О Ричард, повелитель мой … — Это знаменитая ария из комической оперы французского композитора Андре Эрнеста Модеста Гретри (1741-1813) «Ричард Львиное Сердце» (1784), либретто которой написал французский поэт Мишель Жан Седен (1719-1797); исполнялась и как отдельный романс; в начале Революции стала своего рода гимном роялистов.

Ричард I Львиное Сердце (1157-1199) — английский король с 1189г.; известен своими рыцарскими подвигами.

… Да меня арестуют за эту песню аристократов … — Аристократами во Франции в период Революции называли всех ее врагов, в большинстве своем дворян.

172 … закидывать свои донные удочки в заводь Жавьо. — Жавьо — остров на Марне в районе городка Шампиньи.

173 … причалил к берегу департамента Сена-и-Марна… — Департамент — основная территориально-административная единица Франции, введенная во время Революции вместо прежних провинций; получал название по имени гор, рек и других ландшафтных объектов на его территории.

Число департаментов во Франции довольно часто менялось в зависимости от территориальных переделов, а также завоеваний новых земель или их потерь.

Сена-и-Марна — департамент в Северной Франции; примыкает к окрестностям Парижа с востока.

… с тем же выражением роковой решимости на лице, с каким, вероятно, Вильгельм Завоеватель впервые ступил на территорию Англии. — Вильгельм Завоеватель (1027-1087) — с 1033 г. герцог Нормандии; в 1066 г. во главе большого войска из европейских авантюристов высадился в Великобритании и захватил английский престол, заявив на него довольно сомнительные права; нормандское завоевание способствовало тому, что в Англии завершилось формирование феодализма.

… враги нормандского герцога избавили своего будущего победителя от докучливой заботы блуждать в поисках их войска … — В нач. VII в. Британия была завоевана германскими племенами англов и саксов (их часто называют англо-саксами), и в стране возникло несколько феодальных королевств. В IX в. они объединились в единое государство, вскоре распавшееся в результате набегов датчан-викингов, но в XI в. восстановившееся. Однако вскоре Англия подверглась новому нападению норманнов. Успех этого вторжения был обеспечен победой Вильгельма Завоевателя в битве при Гастингсе в Южной Англии 14 октября 1066 г. Дружина короля Гарольда и ополчение саксонского крестьянства были разгромлены, и Вильгельм стал королем Англии.

175 … немало нужно арпанов, чтобы получить один мюи вина. — Арпан — старинная французская поземельная мера; варьировался в разных местностях от 0,2 до 0,5 га; во время Революции был заменен гектаром.