Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 21



Протянув руку влево, я нащупал выключатель света на крыльце и щелкнул им вверх. Поток яркого света на секунду ослепил меня. Когда мое зрение прояснилось, я заметил девушку, прикрывающую глаза рукой, когда она сделала шаг назад. Но она стояла на краю лестницы, поэтому сразу же потеряла равновесие и начала заваливаться назад.

Я поспешил через веранду, гадая, как, черт возьми, я собираюсь ей помочь. Но она выбросила руки вперед и перенесла свой вес в том же направлении. В одну секунду она была готова скатиться со ступенек, а в следующую уже летела прямо на меня.

— Уф.

Мы оба застонали от удара ее тела, врезавшегося в мое, и мои руки немедленно сомкнулись вокруг нее.

Все мои нервные окончания зажужжали от электричества, и мой член был готов прорваться сквозь молнию. «Наверное, мне следовало застегнуть пуговицу на штанах, но откуда, черт возьми, я мог знать, что самая красивая женщина в мире забредет в мои владения?» Мое сердце сжалось, и я приготовился к тому, что ее тело забьется в конвульсиях, прежде чем оно обмякнет в моих руках. Только на этот раз Мэгс здесь не было, чтобы исправить мою ошибку.

Но ничего не произошло.

— Мне так жаль, — пробормотала она, пытаясь сделать шаг в сторону.

У меня пересохло во рту, из-за чего было трудно говорить, но я не собирался отпускать ее, поэтому крепче обнял.

— Ты в порядке? — прохрипел я.

— Да, эм. А ты? Мне жаль, что я только что столкнулась с тобой. Я…

«Она жива. Как, черт возьми, это возможно?» Я продолжал прижимать ее к себе, но откинул голову назад, чтобы внимательно посмотреть на нее сверху вниз. Она даже не дрожала от малейшей реакции на мое напряжение.

— Я в порядке. Ты уверена, что с тобой все в порядке? Я тебя не ударил?

— Ударил меня? — спросила она, звуча озадаченно, когда сфокусировала эти великолепные зеленые драгоценные камни на моем лице.

— Ты нигде не чувствуешь никакого покалывания? — настойчиво спросил я.

Ее красивое лицо сменило нежный персиковый цвет на яркий оттенок спелого помидора.

— Эм…

Она немного поерзала и смотрела куда угодно, только не на меня.

Движение потерло кончики ее твердых сосков об мою грудь, и она сделала быстрый вдох.

Внезапно меня осенило… что, по ее мнению, я имел в виду своим вопросом. И что ее реакция говорила о ее ответе.

«Сукин сын».

Электрические токи пробежали по моей коже, и она задрожала, но по румянцу ее кожи я был уверен… без каламбура… что причиной было желание, которое потрескивало между нами.

«Было ли это действительно возможно? Была ли она невосприимчива к моей смертоносной силе? Могли бы мы…?»

Все образы, которые я подавлял, нахлынули снова, и мне потребовалась вся моя энергия, чтобы не перекинуть ее через плечо и не отнести в постель.

«Пока».

Глава 4

Джунипер

Я была очень сбита с толку. И не только потому, что я заблудилась в лесу.

Я не думала, что мужчина, на которого я практически набросилась, спрашивал меня о моей странной реакции на него. Он никак не мог знать, что был первым парнем, который пробудил мое дремлющее либидо… верно?

Тем не менее, он спрашивал меня, чувствовала ли я, что он ударил меня, и было ли у меня покалывание где-нибудь. Я никак не могла сказать ему, что была чувствительна к прикосновению своих набухших сосков к лифчику. Или как мое естество сжалось от того, как его руки прижались к моей спине. И я определенно не собиралась сообщать ему, что мои трусики промокли насквозь.

Не то чтобы мне было легко что-либо сказать теперь, когда я хорошенько рассмотрела великолепного мужчину, который держал меня в своих объятиях. С его точеной линией подбородка, острыми скулами и орлиным носом он был воплощением мужественности. Добавьте к этому его густые белые волосы, ярко-голубые глаза и высокое мускулистое тело, и ему, вероятно, приходилось иметь дело с женщинами, которые постоянно пялились на него.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — прохрипела я, проглотив комок в горле.

Он осмотрел окружающий нас лес, прежде чем оглянуться через плечо на дом.



— Заходи внутрь, где тепло и ты сможешь устроиться поудобнее, тогда я все объясню.

Следовать за незнакомым человеком в его дом посреди дикой природы, вероятно, было еще худшим решением, чем вообще уйти, но я обнаружила, что чувствую себя с ним в странной безопасности.

Я не стала спорить, когда он нежно обхватил пальцами мое запястье и потянул меня через веранду.

— Как тебя зовут? — все же спросила я.

Он улыбнулся мне через плечо.

— Сайлас Адлер, а тебя?

— Джунипер Финч.

— Красивое имя.

Тепло разлилось по мне от его комплимента. Я никогда не испытывала ненависти к своему имени, но оно определенно не было предметом лести.

Не выпуская моей руки, Сайлас повел меня внутрь хижины. По сравнению с тем, что я могла видеть, когда мы проходили через кухню в гостиную, она была поменьше, но мне понравилась уютная, мужская атмосфера. Когда мы приблизились к дивану, он остановился, чтобы помочь мне снять пальто, прежде чем усадить меня на подушки. Затем он опустился передо мной на колени, и я ахнула.

— Что ты делаешь?

Его ярко-голубые глаза вспыхнули от напряжения, когда он встретился со мной взглядом.

— Помогаю тебе снять ботинки.

Сайлас вел себя так, как будто для мужчины было самой естественной вещью в мире — удовлетворять потребности женщины, но я выросла с противоположным мнением. Я не могла представить, чтобы мой папа когда-нибудь преклонял колени перед моей мамой, не говоря уже о том, чтобы сделать что-то, с чем она легко могла бы справиться сама.

— Спасибо.

— Не за что.

Улыбка, которой он одарил меня, была чертовски сексуальной. По моей коже побежали мурашки, когда Сайлас стянул с моих ног ботинки и поставил их на пол рядом с диваном. Когда он закончил и сел рядом со мной, мое сердце забилось так сильно, что я удивилась, как оно не выпрыгнуло у меня из груди.

Переместившись так, чтобы оказаться лицом ко мне, прижавшись коленом к моему бедру, он переплел наши пальцы, глядя вниз на наши руки с выражением благоговения на его красивом лице. Задаваясь вопросом, было ли это потому, что он чувствовал химию между нами так же сильно, как и я…

— Я ни к кому не прикасался двадцать лет, — была ошеломлена я, когда он пробормотал.

Поскольку я прожила всего лишь столько именно времени, я не могла переварить его признание.

— Как это возможно? Ты никогда не покидаешь дикую местность?

Его уши покраснели, когда он наклонил голову, прядь белых волос упала ему на лоб.

— Я провожу большую часть своего свободного времени в своем домике, но у моей сестры магазин в городе, и моя работа возит меня по всему округу.

— Тогда я еще больше запуталась.

Мои брови сошлись вместе, когда я подтянула колени, чтобы прижаться к его дивану.

— Ты замерзла.

Повернувшись, он схватил со стула темно-синее покрывало и накрыл им меня.

— Я знаю, что уже поздно, но не хочешь ли кофе, чтобы согреться?

Я покачала головой, сморщив нос.

— Нет, спасибо. Я никогда не могла вынести вкуса кофе. Я больше люблю горячий шоколад или чай.