Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 162 из 194



У лестницы в подвалы духи несколько оживились. Накидка стала вырываться из рук Шена, причитая:

— Господин, я честный дух! Я почти никого не убила! Мне бы только найти и покарать семью Хун до десятого колена! Ну пустите! Пустите меня!

— Ыыыы! — сказало лохматое существо.

— Клац-клац! — добавил рыбный гребень.

Шен подумал, что позже, возможно, следует разобраться кто и при каких обстоятельствах попал в «коллекцию» Шена.

Они спустились и дошли до комнаты, соседствующей с комнатой проклятых инструментов. Куда-то сюда Шен когда-то кинул мешочек с запечатанным духом Катсши. Правда, он был уверен, что это всего лишь кладовка, а не еще комната для хранения артефактов.

Рыбный гребень вновь сказал: «Клац-клац!», и первым вернулся в свою истинную форму — на полке лежал гребень с узором в виде чешуи и небольшим рыбным хвостом. Связанные головы полетели и вселились в набор ритуальных колокольчиков, подвешенных в три яруса к витой латунной проволоке. Грустный алтарь грустно опустился на нижнюю полку и прикрыл глаза.

Шен повернул голову и встретился взглядом с накрашенными женскими глазами. Те захлопали ресницами, и шифоновая накидка произнесла:

— Честно больше не буду никого душить! Ну, может, только по особым поводам! А тот дом сам сгорел. Почему все думают на меня?

Окинув взглядом полки, Шен заметил металлический ларец с откинутой крышкой. Под крышкой была начертана сдерживающая печать.

«Вот интересно, как же рояль объяснил бы все это в новелле? — подумал он. — Печать на месте, но крышка открылась».

Шен отпустил накидку и указал ей на шкатулку.

— Господин… — плаксиво начала та.

— На место.



Понурив глазки и даже чуть притухнув огоньками, накидка сложилась внутри шкатулки. Шен закрыл крышку и на всякий случай нарисовал с этой стороны еще одну печать.

— Вроде все, — обернувшись, произнес он и осекся, увидев, что за плечом Ю Си стоит мохнатое существо. Его огромный рот постепенно приближался к голове командующего.

— А ты откуда? — Шен осмотрелся, прикидывая, где мог уместиться этот лохмач.

Слюна упала на плечо Ю Си и тот отошел в сторону. Теперь у лохмача будто бы не стало того, за кого можно прятаться, и эта лохматая громадина растерянно застыла посреди коморки, с настороженностью ловя любое движение Шена.

«Это они только с виду такие милые, — пришлось напомнить Шену самому себе. — Не удивлюсь, если этот пушистик любит обгладывать свежие кости».

— Ну же, где ты был заперт?

В комнате оставалось не так уж много вещей: моток ниток да свернутый свиток. Лохмач уставился на нитки.

— Серьезно? — поразился Шен. — Ты — моток ниток? Очень озверевший моток ниток… Что же с тобой произошло?

— Ыыы, — произнесло существо и дотронулось длинным когтем до мотка ниток, лежащего на нижней полке.

Тут же моток засветился, а существо растаяло.

— Наконец-то все на своих местах, — удовлетворенно произнес Шен. — Ну, почти все, но вряд ли потерявший свои силы кот сможет навести много шума в ордене. Вот что, господа, послушайте: вы были пойманы и заточены здесь в течение многих лет моим предшественником. Не мне делать поспешные выводы и разбираться с вами. Насколько я могу судить, тот человек не заточил бы вас без причины. Обсудим это позже.

Он обернулся, собираясь предложить Ю Си проследовать на выход, и увидел, что тот стоит, развернув свиток.

— Кто это? И почему этот человек так похож на меня?