Страница 7 из 126
Глава 2
Призыв фамильяра у Даны едва не обернулся для Беаты сердечным приступом. Она снова пришла к ученицам в дом, отдала пальто и шарф Лили, приняла из рук Эвы чашку чая и почти села в кресло, но невольно обернулась и встретила взгляд полный ненависти и жажды крови.
Беата охнула и отшатнулась, роняя чашку, а зловещий черный кот выпустил когти и изготовился к прыжку.
— Мак! Ко мне!
Тот соскочил с кресла и помчался к Дане. Прыгнул ей на руки, обернулся, сверля Беату жутким взглядом, и замер подобно сфинксу.
Сфинксом он и был. Вернее, она.
Черным, уродливым и почти лысым: легкий пушок не скрывал морщинистую кожу, а лишь подчеркивал отсутствие нормальной шерсти. Дана погладила питомца по голове. Взгляд кошки смягчился и стал менее угрожающим: уже не зверь-людоед, а профессиональный убийца, не питающий к жертвам личной неприязни. Но Беата ей явно не понравилась.
— Извините.
Дана усадила фамильяра на стул. Эва и Лили переглянулись: у ног одной вертелся непоседливый колли, а вторая держала на руках свою белоснежную красавицу. На фоне элегантной и пушистой Полли голый черный сфинкс выглядел еще уродливее.
Беата щелкнула пальцами, склеивая разбитую чашку и испаряя разлитый чай. Села в кресло.
А впрочем, кто она такая, чтобы осуждать чужие вкусы? Может, Дана мечтала о подобном монстре с самого приюта?
— Почему ее кличка Мак?
— Маковое зернышко. Они черные. Цветок мака — символ вечного сна и смерти.
— Поэтично, — похвалила ее Беата, — а сфинкс — дитя хтонических чудовищ. Ты нарочно решила сделать ее устрашающей, а не миловидной?
Дана ответила не сразу.
— Нет. Она случайно такой получилась.
Повисла неловкая пауза.
— А какой она должна была выйти? — спросила Беата.
— Обычной короткошерстной кошкой. Я не хотела ее вычесывать каждый день, как Эва чешет Полли, — коротко ответила Дана и замолчала.
Беата недоуменно взглянула на Мак. Если Дана представляла стандартную черную кошку, то как у нее могло получиться вот это?
— Во время призыва что-то пошло не так? Какие ингредиенты ты использовала? Может, что-то противоречащее друг другу? — спросила она.
Дана не успела ответить: вперед выступила Лили. Губы у нее дрожали.
— Наставница, это я виновата! Я испортила призыв фамильяра! Дана, прости меня!
— Что ты сделала и зачем? — нахмурилась Беата.
Лили всхлипнула.
— Я спросила Дану, какой характер будет у ее кошки и что она для этого использует. Но Дана сказала: «Фамильяры послушны и любят хозяек. Мне больше ничего не надо». Я боялась, что у нее получится не кошка, а оживший мертвец с таким подходом! Вот и добавила кошачьей мяты, спрятав ее среди трав! Это моя вина!
Эва вздохнула и сочувственно покачала головой. Лили виновато посмотрела на Дану.
Та молчала.
Беата закатила глаза.
— Нашла, что добавить! Кошачья мята — это очень радикальный вариант для веселого характера, с ней получится кошка-клоун. Что совершенно не нужно для черного фамильяра: они должны обладать хорошим самообладанием, чтобы участвовать в темных ритуалах, а не развлекать хозяек.
Все дружно уставились на мрачную, неподвижную Мак. Веселой и игривой она не выглядела. Похоже, кошачья мята «сцепилась» с каким-то ингредиентом и схлопнулась вместе с ним же. Знать бы, что именно Лили уничтожила? В любом случае фамильяр получился подпорченный из-за неуместного вмешательства.
Беата отчитала Лили и озвучила свои выводы вслух. Потом добавила, обращаясь к Дане:
— Это не твоя вина. Ты можешь развоплотить ее и начать сначала. Магическую основу по твоему списку я соберу сама.
— Не надо. Мак справляется, — равнодушно ответила Дана, — мне плевать, как моя кошка выглядит. Все заложенное в нее работает.
— Ты уверена? Брак может вылезти в любой момент.
— Уверена.
На Лили было жалко смотреть.
— Дана, прости меня! Я хотела сделать, как лучше!
— Больше так не делай, — хмуро ответила Дана и отвернулась от нее к Беате. — Я готова показать способности Мак. Эва мне поможет.
Та кивнула и выступила вперед с Полли на руках. Создала светлый щит вокруг себя и фамильяра. Дана взяла Мак и ударила в него темным заклинанием. Щит моментально рассыпался, а Эва вскрикнула и отшатнулась: заклинание ударило в то место, где она стояла. Дана вздрогнула.
— Прости. Я била вполсилы.
— И Мак тебя заметно усилила. Хорошо, — заметила Беата, — Эва, у тебя есть еще обереги от порчи?
— Да.
— Надень два одновременно. Дана, наведи на нее порчу средней силы: на резкую боль и потерю сознания.
Эва побледнела. Лили шагнула вперед:
— Наставница, давайте, Дана лучше меня заколдует! Это же я виновата!
— Мы здесь не наказаниями занимаемся, а проверяем способности фамильяров и мастерство Эвы в создании оберегов, — спокойно ответила Беата, — они должны работать. Если они окажутся слишком слабы, то Эве лучше узнать это сейчас, а не в бою с ведьмой, которая захочет ее убить. Дана, колдуй в полную силу.
Та глубоко вздохнула.
— Эва. Извини.
— Ничего. Наставница права, я должна отвечать за результат моего колдовства, — Эва сглотнула, — давай.
Дана зашептала заговор на порчу, не сводя пристального взгляда с Эвы. Вместе с жуткой Мак она как никогда напоминала злую ведьму.
Эву накрыло темное облако.
Ее обереги почернели, а потом рассыпались прахом, но сама Эва осталась невредима. Беата сощурилась: обрывки разорванной порчи таяли в воздухе. Обе ученицы выдохнули с облегчением.
— Хорошо. У Даны высокие способности к темной магии, она колдовала с фамильяром, но обереги полностью защитили от порчи, — сказала Беата, — значит, ты отлично поработала над ними, Эва. Боли не было совсем?
— Совсем.
— Отлично. Пока что Мак демонстрирует неплохой результат. Давай-ка проверим, будет ли он еще лучше. Эва, присядь, отдохни. Лили, бери Друга и защищайся от чар Даны. Дана, твоя задача достать ее любым известным тебе заклинанием. Используй фамильяра, как сумеешь.
Лили подозвала пса и усадила рядом с собой. Создала светлый щит.
Дана ударила по нему, но тот не дрогнул.
Затем напустила порчу, но черное облако исчезло, стоило Другу зарычать. Наконец Дана использовала атакующие чары… которые развеялись, стукнувшись о щит Лили.
Беата нахмурилась.
— Дана, ты поддаешься. Колдуй в полную силу.
— Я не хочу повредить Лили.
— А Эве хотела?
— Нет. Просто Эва сильная и хитрая. Она увернется.
— Лили тоже должна стать сильной. Бей нормально.
Лили встрепенулась.
— Так ты не сердишься на меня?
— Нет. И не собираюсь мстить.
— Тогда не бойся, колдуй. У меня мощный щит. Я им смогу и вас защитить, когда понадобится.
Дана, поколебавшись, кивнула и ударила, но вновь без результата. Погладила Мак, вытягивая из нее силы и попробовала еще раз. Затем еще. Лили оставалась невредима, ее щит был монолитен, как скала. Однако Друг зарычал на Дану и вскочил на ноги. Лили велела ему сесть и положила ладонь на голову.
Беата пригляделась повнимательнее:
— Щит тоже из улучшенных чар Голди?
— Да. Я усиливаю и поддерживаю его за счет Друга. Пес лучше в защите, чем белые кошки, и дает мне много силы, — пояснила Лили и поправила очки, — я постоянно тренируюсь с усилением разных заклинаний. Некоторые дают потрясающий эффект.
— Классно, — вырвалось у Эвы, — надо обереги попробовать так усилить.