Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 74



Я со всей силы ударил [Дробильщиком] по палице балама, и выражение его лица надо было видеть, когда она просто развалилась пополам у него в руках. [Истязатель] же заставил распасться на куски и самого балама, и я поспешил в одно из укрытий.

— Столкнулся с врагом, — доложил Марис.

— Варгал, поверни налево. Помоги Марису, — направил перевёртыша Ориф.

Варгал лишь утвердительно мяукнул в знак принятия сигнала.

Я же высматривал еще каких-нибудь заблудших противников, как внезапно сработал мой амулет. Краем глаза я уловил размытую тень и почувствовал напряжение у себя в спине. Резко развернувшись, я взмахнул своими мечами, и это было как раз вовремя.

За моей спиной уже находился Третий Палец. Мои клинки прошли через ассасина словно через дым, не причинив ему никакого вреда, и тот тут же меня атаковал.

Я чудом успел заблокировать его первый укол кинжалом, но второй пробил мне легкое. Тут я услышал Орифа:

— Белла! Помоги Деменсу! Три дома вперёд и направо! Будь осторожна! Там ассасин!

Я хотел возразить и сказать, чтобы никто не лез, но почувствовал вкус железа во рту. Дышать было тяжело. И не мудрено. С пробитой-то грудной клеткой.

Ассасин же продолжал свою атаку. Все мои выпады были неуклюжими попытками по сравнению с его завораживающими движениями, которым позавидовал бы любой мастер Кунг-Фу даже из фильмов.

Лишь немного поднявшаяся за счёт [Дитя ненависти] ловкость позволяла мне неумело огрызаться, тем не менее, получая новые раны.

Я применил [Очистку], но ассасин был готов к этому. Он взмахнул рукой, и моя кровь прошла через него насквозь. Палец выхватил один из метательных ножей и бросил в меня. Я сумел отбить летящий в меня снаряд с помощью свойства своих артефактных наручей, но вслед за первым ножом в меня полетели и другие. Ассасин, как пулемёт, выхватывал клинки с перевязи у себя на груди и один за другим бросал их в меня, видимо, не желая сближаться.

Часть снарядов я заблокировал, прикрывшись лезвиями мечей, но почти половина из них сейчас торчала во мне. Хорошо, что я заранее выпил зелье кровевосполнения. Без него я в последнее время как без рук.

Я не стал дожидаться следующего хода ассасина и ринулся вперёд. Удар [Дробильщиком] ничего не дал, а лишь разрубил, как масло, стену за моим противником. И пришлось бы мне несладко, если бы на помощь мне не пришла Белла.

Палец отскочил от очередного моего выпада и тут же угодил в черную лужу, откуда-то взявшуюся на полу.

Его ноги моментально были скованны десятком чёрных рук, будто из самой преисподней, и я заметил входящую в дом ведьму, шепчущую своё проклятье.

— Добей его! Я долго не удержу! — воскликнула она.

Мне два раза повторять не надо было, и я взмахнул сразу двумя мечами крест-накрест. Но они вновь прошли сквозь ассасина.

По хитрому извернувшись, он освободился из хватки ведьмы и попытался вновь отпрыгнуть. Но я уже выронил свои мечи и летел на него, широко расставив руки. Заключив его в крепкие объятия, мы повалились на пол, и моё лицо оказалось напротив его маски.

Я не брал [Кислотную слюну], но этого и не требовалось. Сейчас мой рот был полон крови, и я с радостью изрыгнул её на лицо асма, который впервые за весь бой издал хоть какой-то звук.

Это были вопли страданий от прожигаемой кожи лица и даже черепа. Но я не останавливался, пока не увидел его плавящиеся от кислоты мозги.

Когда враг подо мной перестал дышать, я встал на ноги и поблагодарил ведьму, вытирая рот:

— Спасибо.

— Напомни мне никогда с тобой не сосаться, — скривилась та, глядя на нелицеприятные останки Пальца.

Тут на связь вновь вышел Ориф:

— Деменс! Белла! Сразу три минотавра идут в вашем направлении! Марис! Тиран уничтожил скелетов и направляется к вам! С ним два зама!

— Марис! Уходите! Живо! — Воскликнул я и выбежал наружу.

На улице нас уже встречали монстры, о которых предупреждал Ориф, но они не стали проблемой. Белла оперативно их обездвижила, а я порубил их одного за другим.

Но стоило последнему минотавру упасть, как нас тут же накрыл залп магов с плато.

— Берегись! — воскликнул я и упал на Беллу, прикрывая её своим телом.



Десятки заклинаний ударили мне в спину. Там был и огонь, и молния, и какие-то воздушные удары. Я уже не различал.

Моя спина превратилась во что-то невообразимое, и выжил я, лишь истратив второе свойство амулета.

— Ты как? — прохрипел я.

Белла посмотрела на меня снизу вверх восхищенными глазами и выдохнула:

— Прекрасно! Теперь я еще больше тебя хочу!

— Нашла время! Беги в пирамиду!

В отряд магов с нашей стороны также летели заклинания. В основном какие-то ледяные сосульки и молнии. Это старалась Дина. Но её сил было слишком мало для нанесения серьезного урона.

— Все! Отходите в пирамиду! Встретим их там! — скомандовал я.

Но тут я услышал голос Локи:

— Мы почти у цели.

Внезапно маги отвлеклись от нас и повернулись в ту сторону, куда указала провидица синдиката. Шквал заклинаний ударил в дальний угол на плато, снимая морок, который поддерживал Локи.

Наши ловкачи каким-то чудом сумели ускользнуть от направленных в них заклинаний, и Хёрс начал обстреливать магов. Двое зазевавшихся асмов тут же получили по стреле в шею, и женщина в платье выставила правую руку вперёд.

— Он исчез! — воскликнул Ориф.

Я не успел уточнить, кто исчез, но вскоре ответ на вопрос был получен.

Прямо перед женщиной материализовался Чернорук. Выставив левую ногу вперёд, он замахнулся своей огромной алебардой и бросил её в Хёрса. Я думал, тот сумеет увернуться. Но лучник почему-то застыл, глядя на бронированную фигуру мужчины.

Алебарда пробила стрелку грудь, и тот безвольно упал на землю.

— Не-е-ет!!! — услышал я сразу несколько голосов.

Это означало, что Хёрс погиб.

— Локи! Уходи! Уходи живо!!! — кричал Ориф, но тут его крики перешли в какой-то нечленораздельный стон. — Она в м… ей г… лове! Остан… те… её!

С Орифом творилось что-то странное, но сейчас я не мог ему помочь, потому что вслед за лучником на тот свет вот-вот отправится Локи. Призрак застыл точно также, как и Хёрс, тупо уставившись на главу синдиката.

Чернорук, не торопясь, подошёл к трупу стрелка и подобрал свою алебарду. Далее он сделал пару шагов к застывшему призраку и занёс над ним своё оружие, растягивая удовольствие перед убийством.

— Умри, — негромко вымолвил тиран, глядя в полные страха глаза Локи.

Но умереть призраку было сегодня не суждено. Ведь я уже выпил [Зелье замедления времени], и пока Чернорук вальяжно расхаживал по плато, я со всех сил летел на помощь соратникам.

Подхватив Локи, я выдернул его буквально в миллиметре от опустившегося лезвия алебарды.

Весь мир для меня стал восприниматься, будто в замедленной сьемке. При этом сам я двигался довольно бодро.

После того, как я спас Локи от неминуемой гибели, у меня встал выбор. Либо отступать, унося его отсюда, либо воспользоваться моментом и попытаться убить Чернорука, пока не прекратило своё действие зелье.

Лучшая защита — это нападение. Поэтому я выбрал второе.

Я отнёс оцепеневшего призрака на пару метров, но каково же было моё удивление, когда обернувшись, я не обнаружил главу синдиката на прежнем месте.

Я застыл, тупо уставившись на пустоту и переводя взгляд, то на отряд магов, то на место, где был глава синдиката. Вдруг я услышал прямо возле своего уха: