Страница 75 из 81
― Тебе нужно время, чтобы обсудить это с ней, сынок?
― Всего минуту, ― ответил Дэклан, не взглянув на него.
Итан отошел в сторону, чтобы создать хоть какую-то видимость уединения в комнате, полной недовольных Силовиков.
― Я пошутила насчет Эрика, ― сказала она Дэклану. ― Ты же знаешь.
― Это не значит, что я не ревную.
― Серьезно?
Его глаза опасно блеснули.
― Мне это нравится, ― сказала она. Она улыбнулась, искренне радуясь, что он привязался к ней настолько, что начал ревновать. ― Правило о том, что нужно играть в одном месте, а спать в другом, к тебе тоже относится?
― Да.
― Значит, ты не можешь затащить кого-то еще в постель на первом свидании.
― Это та черта, которую ни один из нас не перейдет, ― твердо сказал он. ― Тебе это дорого обойдется. Хочешь получить финансирование? Тогда обещай мне месяц.
― Месяц? Да ты же буквально недавно шантажом вытребовал у меня неделю!
― Два.
Зои закатила глаза.
― Такими темпами я никогда не…
― Вот именно. ― Уголки его губ приподнялись в усмешке.
― Ладно. Месяц так месяц.
«После собрания у меня будет немного свободного времени, ― добавил он мысленно. ― Ты сможешь загладить свою вину передо мной за ту фразу про Эрика».
― Я тоже ничем не занята, ― ответила она, наклоняясь к нему. ― Ты сможешь загладить свою вину передо мной за ту фразу про первые свидания.
― Поддерживаю, отец, ― сказал Дэклан достаточно громко, чтобы Итан услышал.
― Тогда на сегодня всё, ― ответил тот. ― Мои сыновья такие же упрямые, как и их нареченные… Можете быть свободны.
Дэклан взял ее за руку, когда Силовики начали расходиться. Он провел ее по коридорам подземного сооружения, прежде чем войти в небольшую комнату с кроватью и ванной.
― Душ там, если хочешь помыться, ― сказал он, указывая не дверь.
Зои скользнула вокруг него и обхватила руками его лицо, чтобы поцеловать. Ее родственной душе не нужно было особого приглашения, чтобы обнять ее. Они занялись любовью жестко и быстро, магия и желание взрывались между ними. Когда некоторое время спустя они лежали, тяжело дыша, Зои подняла голову с его груди и снова поцеловала его. Она вдыхала его запах, не в силах насытиться теплом его кожи.
― Ты прощена, ― прошептал он.
― Чем больше ты даешь, тем больше я хочу, ― простонала она.
― Я знаю. ― Он прикусил мочку ее уха. ― И у меня есть то, что тебе нужно, чувствуешь?
Он перевернул ее и обнял, прижимая к себе.
― Да, ― выдохнула она и расслабилась.
Они пристально смотрели друг на друга, полностью уязвимые, поскольку их эмоции легко передавались друг другу без слов. Она не могла прийти в себя от того, насколько интимным или необычным было это чувство.
Она провела рукой по его щеке. Он принадлежал ей.
― Да, ― вслух согласился он.
Тот факт, что она могла чувствовать то же, что и он (а он был не только без ума от нее, но и считал ее своей), делал ее невероятно счастливой, несмотря на царившее вокруг них безумие.
― Ты можешь остаться и отдохнуть. Мне нужно встретиться с отцом, ― сказал он. ― Профессор спрашивал о тебе.
По ней вновь пробежали мурашки неопределенности из-за того, что она не могла определить, на чьей она стороне. Дэклан поцеловал ее и поднялся.
Зои задержалась в кровати, изможденная после событий последних дней. После ухода Дэклана она приняла быстрый душ, а вернувшись, с удивлением обнаружила расхаживающую по ее комнате Викки. Подруга так и не переоделась и выглядела напряженной.
― Что-то случилось? ― тут же спросила Зои, беспокоясь за подругу.
― Зои, я должна тебе кое-что показать.
― Ладно. Что?
Викки жестом позвала ее за собой. Зои нахмурилась. Викки была на нервах, но обычно она более разговорчива. Бросив взгляд на лицо подруги, Зои не увидела никаких эмоций, только пустой взгляд. Если Викки слишком расстроена, чтобы показывать чувства, значит, всё очень, очень плохо.
Зои натянула на себя одежду и догнала Викки в коридоре.
― Эй, ты в порядке? ― спросила она, потянувшись к подруге.
― Не совсем, ― сказала Викки и потерла лицо. ― То, что я тебе покажу, убьет тебя, Зои. Но ты должна это увидеть.
Ужас сковал внутренности Зои.
― Что там?
― Мне позвонила Оливия. Она хочет сама тебе показать.
― Оливия. ― Сомнения и чувство вины снова накрыли Зои. ― Не знаю, готова ли я к этому.
― Ты должна это увидеть, Зои, ― повторила Викки. ― Поверь мне.
Зои медленно кивнула, разглядывая лицо подруги. Её пустой взгляд не давал Зои покоя, но она всё равно шла за ней. Они прошли мимо нескольких Инкубатти по пути в подвальные помещения.
Зои всё ещё не могла поверить, что она на самом деле здесь, в штабе инкубов. Их общество, казалось, раскололось за ночь. Судя по существованию бункера и заранее спланированным операциям за последние два дня, Дэклан говорил правду: его семья готовилась к этому уже очень давно.
Викки вывела ее из бункера. Зои поежилась от прохладного ночного воздуха, но продолжала идти за Викки. Они молча миновали несколько кварталов и подошли к парковке. Зои узнала машину Викки.
― С тобой точно всё хорошо? ― спросила Зои, когда они сели внутрь.
― Всё нормально.
Зои ничего не ответила. Тревога нарастала в ней по мере того, как она всё больше отдалялась от Дэклана. Она не понимала, куда они едут, пока они не пересекли мост над рекой Анакостией. Викки свернула по знакомой дороге к запасному штабу Суккубатти, месту Х.
― Нам здесь вообще рады? ― усомнилась Зои, совершенно запутавшись в сложной системе «своих» и «чужих».
― Ага. Сейчас БВР и Силовики сотрудничают друг с другом, ― ответила Викки. ― А значит, мы можем быть и с теми, и с другими.
Зои снова посмотрела на Викки. Её самая близкая подруга часто моргала и встряхивала головой. Она с трудом держалась своей полосы и очень круто свернула на парковку.
― Ты меня пугаешь, ― сказала Зои.
Викки припарковала машину и прижала ладони к глазам.
― Серьезно, я уже сама на грани истерики, ― добавила Зои.
― Истерика тебе не поможет. Я не помню большую часть пути, ― сказала Викки. В её голосе слышалась растерянность. ― Напомни, что мы здесь делаем?
― Ты шутишь?
Викки посмотрела на нее. Ее глаза снова были полны жизни.
― Ты сказала, что Оливия хочет мне что-то показать, ― выпалила Зои. ― Разве нет?
― А я, блядь, откуда знаю?
― Потому что ты заставила меня сюда приехать ради этого.
― Ну, блин. Может, Оливия правда хочет тебя видеть, ― недоумённо сказала Викки. ― Но мы должны были ехать где-то полчаса. Почему я ничего не помню?
― Ты реально не помнишь?
― Нет. Я как будто отключилась.
Зои нахмурилась.
― Со мной вчера было то же самое. Я отключилась и убила пятьдесят камбионов. А когда пришла в себя, Уэс сидел верхом на мне. И утверждал, что я на него напала.
― Это какая-то хрень. Голова теперь раскалывается.
― У меня есть энергетик. Может, он поможет прояснить сознание, ― предложила Зои и потянулась за одной из двух оставшихся баночек в ее кармане.
― Я уже выпила один. Ни хрена не помогло.