Страница 17 из 48
— Думаю, — перебил старик Пит, — нам с Джо лучше лично повидаться с мистером Хаасом. Явимся в качестве представителей КАМБа — у него есть товар, мы предлагаем продвинуть его на рынке. Это наше дело. Что может быть естественней?
Телла с Изли признали мысль разумной, а Джо отказалась:
— Извините, никак не могу. Слишком много работы.
— Ненадолго можешь отлучиться, — возразил старик Пит. — КАМБ без тебя не развалится. Подумай, какой эффект на мистера Хааса произведет личный визит главы КАМБа в его убогую берлогу. Да что там… Я уверен, он вывернется наизнанку и выложит нам все, что нужно!
Все рассмеялись, и Джо неохотно согласилась отправиться со стариком Питом на Дил. Она ненавидела межзвездные перелеты с нестерпимыми волнами тошноты при каждом входе и выходе корабля из искривленного пространства. Впрочем, Дил не так далеко, а КАМБ отыскал для служебного корабля первоклассного инженера, специалиста по прыжкам. Может быть, он уложится в два прыжка, что не так уж и плохо. Можно захватить с собой кое-какие бумаги, чтоб путешествие не обернулось пустой тратой времени.
Беседа переключилась на другие темы, и старик Пит с улыбкой и облегченным вздохом откинулся на спинку стула.
6. МЛАДШИЙ
Кто-то плескал в лицо водой… Хебер. Мрачно хмурясь, он помог Младшему подняться на ноги.
— Вот чего я опасался.
— Правда? Почему меня не предупредили?
Младший огляделся вокруг, стараясь определить, где находится. В последний запомнившийся момент стоял возле грузовика. Потом его ударили, потащили… сейчас вокруг выстроился пяток местных жителей… в воздухе пахло едким дымом…
— Грузовик! — крикнул он, вглядываясь через плечо Хебера.
Грузовик еще дымился, хоть и залитый толстым слоем шипящей пены.
— Дело рук двух парней Зела Неймера, — сообщил ему Хебер. — Выпили лишку, начали задираться, пошли вразнос. Мы их посадили пока под замок. Я только радуюсь, что им хватило ума оттащить вас подальше, чтобы не пострадали при взрыве.
— Я тоже, — кивнул Младший, осторожно ощупывая распухшее лицо.
Грузовик стоял в сотне метров от центра города. Наверно, местные услышали взрыв, прибежали с огнетушителями и прочими противопожарными инструментами. Взгляд Младшего остановился на знакомой фигуре: в сторонке стоял Билл Джефферс с дорогим огнетушителем в руке.
— Запомни, Финч, — я не имею к этому ни малейшего отношения, — сказал он. — Даже если ты, черт возьми, изо всех сил стараешься погубить мой бизнес.
— Знаете, Билл, — тихо ответил Младший, — я вам верю. И вовсе не стараюсь погубить ваш бизнес. Хочу лишь, чтобы вы чуть-чуть изменили политику.
— Принуждаешь кормить у себя в заведении шайку полукровок?
— Я ни к чему вас не принуждаю, — возразил Младший, сохраняя спокойный и рассудительный тон ради стоявших поблизости местных жителей, имеющих уши. — Решение, каким бы оно ни было, принимать вам, и только вам. Собираюсь только продемонстрировать, что выгоднее принять мою точку зрения.
Джефферс замешкался, подыскивая ответ. Не найдя подходящего, развернулся и пошел прочь.
— Ну, теперь не имеет большого значения, принуждаете или не принуждаете, — заключил Хебер, глядя вслед Джефферсу. — Без грузовика игра проиграна.
Младший медленно, угрюмо кивнул.
— Может, что-нибудь придумаем, — пробормотал Хебер, устремив к горизонту неподвижный взгляд.
— Например?
— Пока точно не знаю, — пожал он плечами. — Но всегда есть надежда, правда?
— Наверно. Впрочем, надежда сама по себе примечательно безрезультатна.
Хебер рассмеялся:
— Согласен. Ну, поскольку вам вряд ли удастся добраться до Зарико, надо где-нибудь переночевать. Пошли в контору, выдам матрас.
Они молча направились в город. В офисе Хебер полез в проем между столом и стеной, вытащил скатанную подстилку.
— Держу тут на случай, когда наверху слишком жарко.
— Неужели у вас нет терморегулятора? — удивился Младший.
Хебер хмыкнул.
— Пусть человеческая раса порхает со звезды на звезду, в этом доме, как и в любом другом в Данцере, терморегуляторов не имеется. Усвойте, мистер Финч, — здешний народ еле сводит концы с концами. Видя время от времени грузовой флитер, не принимайте его за лишнюю роскошь — это жизненная необходимость для фермеров. Мы здесь живем на том же самом уровне, на каком на старушке Земле жили люди до выхода в космос. Конечно, в столице дело другое, Данцер с Копией, можно сказать, почти на разных планетах. Кстати, о Копии… Мне надо позвонить.
— Куда?
— Потом узнаете. Пока лучше ложитесь-ка да поспите. Утром жизнь будет выглядеть повеселее.
Младший усомнился, однако согласно кивнул. Когда Хебер ушел, он улегся на матрас, заложил руки за голову, решив не засыпать до его возвращения. И провалился в сон через пару минут.
Кто-то его встряхнул, и он открыл глаза. Утреннее солнце, сменив окраску с оранжевой на желтую, заливало контору через окно.
— Проснитесь! — потребовал Хебер. — Репортер из столицы хочет с вами встретиться.
Младший рывком сел на подстилке:
— Репортер? Это ему вы вчера вечером звонили в Копию?
— Угу, — кивнул градоначальник. — Прямо взвился, когда я рассказал о случившемся. Кажется, чует громкий скандал. Просит немедленной встречи.
— Проклятье! — проворчал Младший, протирая глаза и поднимаясь на ноги. — Зачем вы это сделали? Сначала меня надо было спросить.
— А что? Я думал, вы обрадуетесь.
— Репортеру? Нет. От них одни неприятности.
— К сожалению, у нас уже полно неприятностей, — серьезно заметил Хебер. — Беглый взгляд в зеркало напомнит вам об этом.
Младший осторожно коснулся распухшей почерневшей левой щеки, а собеседник продолжал:
— Возможно, известие, что за происходящим в городе следят журналисты, предупредит повторение вчерашних событий.
Младший минуту подумал, потом пожал плечами:
— Может быть, вы и правы, хоть я сомневаюсь. Где он?
— За дверью. Пойдемте.
Выйдя из офиса, Младший увидел плотно сбитого мужчину в ярком фасонном, пошитом по мерке костюме, ошеломляюще неуместном в Данциге. Заметив его, репортер мигом выхватил и наставил записывающее устройство, далеко вытянув руку. Младший вдруг догадался, что выглядит адски — непричесанный, с неумытым, небритым лицом в синяках, в измятой после сна одежде.
— Мистер Финч? — затараторил репортер. — Я — Кевин Лютт из Джи-ви-эс. Если не возражаете, у меня к вам пара вопросов.
— Пожалуйста, — согласился Младший с плохо скрытым равнодушием. — Каких именно?
— Ну, во-первых, хотелось бы взглянуть на сожженный грузовик.
Младший пожал плечами:
— Пойдемте со мной, — и оглянулся на Хебера. — Попозже здесь встретимся.
Шагая вперед, пока репортер снимал место действия, Младший чувствовал себя неуютно. Не хочется, чтобы кто-нибудь любопытствовал и расспрашивал о его отношениях с ванеками. Это исключительно его личное дело, которое никого не касается, хотя Хебер, видно, считает, что интервью пойдет на пользу… В любом случае хуже быть не может.
Вернувшись к обугленным останкам грузовика, Младший отступил назад, глядя, как репортер готовит сцену для интервью. Тот снял погибший грузовик, наставил аппарат на Младшего.
— Как вы себя чувствуете, мистер Финч, едва спасшись от гибели? — начал журналист.
— Ничего подобного. Перед поджогом меня оттащили подальше от грузовика. Убивать никто не собирался, хотели лишь слегка припугнуть.
Лютт испробовал другую тактику:
— Зачем вы вообще ввязались в это дело? Младший только пожал плечами и ответил:
— Колесо в колесе.
Журналист ему не понравился, с каждой минутой все меньше и меньше хотелось ему помогать. Огромный внешний мир грозит вторгнуться в Данцер и уничтожить маленький городок. Во всем будет виноват он.
— Вам известно о предложенном в столице законе, непосредственно направленном против слепого фанатизма? — спросил репортер.