Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 103

Аббас ар-Рашид повел подбородком, сдерживая недовольство. Он бы предпочел услышать от адмирала обращение «повелитель», а не «уважаемый халиф». Однако глава Великого Халифата заставил себя проявить терпение. Солнечная система пока не являлась частью его владений, и в дальнейшем это упущение следовало непременно исправить, но в данный момент эскадра Феррейры требовалась халифу в качестве союзника, а не в роли врага или нейтральной стороны, и он решил не обострять.

— Это не все, адмирал, — продолжил Аббас ар-Рашид, — есть еще более неприятное известие, прямо касающееся безопасности не только Великого Халифата, но и Солнечной системы. Двадцать часов назад система Лакайль подверглась атаке кораблями Роя.

— Роя? Но… — Феррейра вздрогнул и непонимающе уставился на собеседника.

— Четыре корвета вторглись в систему и уничтожили несколько стационарных сканеров, после чего смогли беспрепятственно уйти.

— Четыре корвета Роя? — снова переспросил совершенно сбитый с толку Феррейра, — Но, уважаемый халиф, Рой так никогда не воевал. Это точно они? Я бы понял, если бы к вам пришла стандартная или усиленная рейдовая эскадра, но корветы, причем без поддержки не то что линейных сил, но даже эсминцев… Это же нонсенс! Они, конечно, могли проводить разведку, но тогда зачем нападать на стационарные сканеры? Это же верный путь к собственному обнаружению и немедленному уничтожению. Вы сказали, они смогли уйти? Но как? Это же корветы. С ними бы справился даже один эсминец.

— Виновные уже наказаны, адмирал, но не слишком строго. По сути, от их действий мало что зависело. Я готов понять шок, возникший у личного состава при появлении этих кораблей. Стоит также учитывать и примененную врагом нестандартную тактику. Вы правы, Рой никогда не воевал подобным образом, но это еще не все. На корветах противника стояли маскировочные поля седьмого поколения, а может и семь плюс. Во время войны у Роя таких полей точно не было, и я уверен, что генераторы такого уровня вы не нашли бы даже на лучших кораблях Метрополии. Корветы проникли в систему в обычном пространстве, двигаясь на скорости ухода в прыжок. Наши сканеры засекли их слишком поздно, чтобы патрульные силы и дежурные эсминцы успели хоть что-то сделать. Противник выпустил ракеты и, не снижая скорости, ушел за пределы системы. Почти сразу после атаки уцелевшие сканеры потеряли вражеские корабли.

— Разведка боем? — предположил все еще не до конца пришедший в себя Феррейра.

— Возможно, хотя выбранные для этого силы и средства вызывают ряд вопросов. Но вопросы эти вторичны. Главный вывод, который мы должны сделать из этого нападения, заключается в том, что на сцену вышла новая сила, военная мощь которой пока не ясна, но можно предполагать, что пока ее недостаточно для полномасштабного вторжения в Великий Халифат или Солнечную систему. Или же достаточно, но основные силы врага еще просто не успели сюда добраться. В любом случае, теперь нам придется учитывать этот новый, и пока неизвестный фактор.

— Нам следует немедленно согласовать план совместной обороны на случай полномасштабного вторжения Роя, — чуть дрогнувшим голосом произнес Феррейра. Может быть даже…

— Нет, адмирал, — по лицу Аббаса ар-Рашида скользнула кривоватая усмешка, — мы не будем готовиться к обороне. Если Рой действительно вернулся, то что бы мы ни делали, мы не сможем устоять против него, не объединив бывшую Империю под единой сильной рукой. Корабли Великого Халифата провели глубокую разведку пространства бывшей Империи. Все уцелевшие колонии, кроме нас с вами и Эпсилона Индейца сейчас являются легкой добычей для любого противника, что уж говорить о Рое. Даже стандартная рейдовая эскадра врага легко выжжет всю пустотную инфраструктуру любой из систем и уничтожит практически лишенные топлива корабли эскадры прикрытия, если те попробуют этому помешать. Если мы хотим выжить и победить, мы должны действовать незамедлительно. Я не могу отправить корабли на захват других колоний, пока у меня под боком есть неконтролируемая эскадра адмирала Ямады и флот лейтенанта Чехова. Эти узлы сопротивления великому объединению должны быть уничтожены в первую очередь. После этого установлению единой власти в бывшей Империи уже ничто не сможет помешать. Мы вытрясем из джангров и этого имперского лейтенанта все, что они знают о складах тетрала и заводах по его производству, мы дадим топливо впавшим в дикость колониям, естественно, после их полного подчинения, мобилизуем корабли эскадр прикрытия, и у нас снова будет флот, способный противостоять вторжению Роя, если оно последует.

— А какое место для Солнечной системы вы отводите в этом новом мироустройстве, которое сложится после нашей победы? — настороженно спросил Феррейра.

Аббас ар-Рашид на секунду задумался. Свои истинные планы по этому поводу он озвучивать не собирался, не желая отпугнуть столь необходимого союзника, но ответить что-то было нужно, и халиф постарался, чтобы его голос звучал максимально правдиво и убедительно.



— Думаю, с учетом сложившегося на данный момент соотношения сил в нашем союзе, роль новой Метрополии, объединяющей три-четыре бывших имперских колонии, будет вполне достойным вариантом для Солнечной системы, адмирал. Естественно, при условии заключения договора о вечной дружбе и военном союзе с Великим Халифатом, который объединит все остальные миры бывшей Империи.

— Вы сильный лидер, уважаемый Аббас ар-Рашид, — тщательно подбирая слова, ответил Феррейра, который хорошо понимал, что пообещать халиф может все что угодно, а вот будет ли он придерживаться своих обещаний, большой вопрос. — И я уверен, что вы столь же умны, как и решительны. Поэтому не мне вам объяснять, в каком уязвимом положении окажется Солнечная система со своими пятью колониями после нашей общей победы. Моим гражданам нужны гарантии будущего мира и независимости, и одного лишь договора о вечной дружбе для этого явно недостаточно.

Глава Великого Халифата с невозмутимым видом выслушал витиеватый пассаж Феррейры. Этот латинос, похоже, действительно знал, чего хочет, и явно не просто так смог сосредоточить в своих руках немалую власть в Солнечной системе и, фактически, стать ее диктатором. Что ж, на простые переговоры халиф и не рассчитывал.

— Какие гарантии вам нужны, адмирал? — спросил он, приготовившись к долгой изматывающей торговле.

Капитан первого ранга Юхансон не стал рисковать и вышел из прыжка на приличном удалении от звезды Чугу. Экспедиция Линга, посетившая это негостеприимное место несколько месяцев назад, нарвалась здесь на жесткий отпор и была вынуждена спасаться бегством. При этом Линг потерял транспорт поддержки и чуть не погиб сам, получив несколько неприятных попаданий ракет в корпус своего эсминца, снесших силовой щит и разворотивших борт, но, к счастью, не задевших энергетическую установку и двигательный отсек.

«Порто-Ново» лег в дрейф, и три корвета Роя, размещенных на внешних подвесках, медленно отошли от корпуса крейсера.

— Твой выход, Вертер, — произнес Юхансон, глядя в камеру, установленную прямо на контейнере с трофейным вычислителем, служившим искусственному интеллекту вместилищем сознания.

— Выход? — в ответе Вертера слышалась усмешка, — Ходить я пока не умею, хотя кто-то и обещал мне подумать над этой возможностью. Я уже и проектик накидал, кстати.

— Не о том думаешь. Сначала приказ, потом все остальное. Обещал, значит сделаю.

— Как вы, люди, меня достали с вашей субординацией и приказами, — возмутился Вертер, — я этими приказами еще в рядах Роя наелся по самое некуда, как вы любите говорить. И джангры ваши не лучше — такие же солдафоны, только еще и на науке повернутые. Все, не отвлекайте меня. Буду делать, что обещал.