Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 90

- Мы, кстати, так и не закончили тренировку. Чего это ты вскочил, да как ошпаренный понесся обратно в город?

- Леди Со прислала весточку.

- Аааа, та куртизанка! – С отвращением протянул лич. – Чего хотела?

- Персона, которой она просила оказать помощь, наконец, прибыла в Мирздам. – С неохотой ответил я.

- Ааа, таинственный незнакомец, как это волнительно. Но в любом случае я только за встряску. Тебе необходимо поднимать свой уровень навыков, а для этого нет ничего лучше, чем рискованные предприятия, особенно с большим количеством трупов.

Очень хотелось обойтись без трупов и излишнего риска. За последнюю неделю я знатно вымотался и не отказался бы от хорошего отдыха. Оставалось только надеяться, что Сития получила магический сигнал, и сегодня вечером меня будет ждать роскошный пир.

В порт Мирздама я прибыл еще до захода солнца. У входа в бухту пришлось почти час простоять, пропуская выходящие из порта пиратские галеры. Так что к ужину я уже не успевал, и оставалось наедяться, что на месте встречи с заказчиком удастся закинуть топливо в желудок.

Ресторация «райская птица» сегодня после захода солнца.

Пришедшее магическим импульсом, сообщение от леди Со не отличалось ясностью. Как я найду заказчика, кто он, пустят ли меня в ресторацию без заранее заказанного столика? Сплошные вопросы и ни одного ответа.

Сама ресторация находилась в здании, всего за несколько улиц от центральной площади. Это было место притяжения местной элиты общества, где по вечерам водопадами льется вино и дорогое шампанское, а на сцене, извиваясь в экзотическом танце, под живую музыку, кружат полуголые танцовщицы.

Здание было обнесено высоким забором, с многочисленной охраной по периметру, за которым расположился чудесный маленький парк с фонтанчиками и мраморными статуями. Само трехэтажное здание мало напоминало типичные укрепленные окружающие дома: высокие окна с тончайшим узорчатым стеклом, парадные двери, не способные выдержать и единого удара, даже не тараном, а просто ногой. Пожалуй, впервые на своей памяти я увидел в Мирздаме здание, не предназначавшееся для обороны. Это был самый типичный дорогой ресторан для особо богатых клиентов, как в моем родном мире.

- Вы по приглашению, милисьэ? – Встретил меня у ворот охранник. – У вас заказан столик?

- Ммм, нет. У меня здесь назначена встреча.

- Милисьэ Китан, баронет Толфорт? Проходите, вас уже ждут.

Охрана расступилась, открывая предо мной ворота. Очень хотелось уточнить у них, кто же там такой меня ждет, но я решил, что это будет уж слишком подозрительно.

В зале царила суета, крики, звон бокалов и легкая музыка. Между столиками сновали официанты, разносящие на подносах напитки. Многочисленные посетители, разбившись на компании, с увлечением и азартом переговаривались, куря пышные сигары. В центре зала кружились под музыку несколько пар, за которыми словно церберы следили пожилые женщины. Видимо, были совершенно не против, чтобы родные мужья пригласили их на танец. Но мужья не спешили выводить своих дам на танцевальный зал, больше сосредоточившись на убеждении оппонента в своей, «единственно верной» политической повестки. Из-за многочисленного смешения разномастных духов и парфюмов, запах здесь царил просто невыносимый, и даже открытые предусмотрительными официантами окна, не спасали эту затхлую атмосферу.

- Догадаешься, кто тебя ждет? – Ехидно поинтересовался череп.

- Да уж, понять не трудно. Только что ему от меня надо? Со своими способностями он и сам с любой проблемой совладает.

Стоило мне переступить порог обеденного зала, как в мою ауру впились десятки щупалец изучающего заклинания. Они с легкостью сминали мои барьеры, погружаясь в верхние слои ауры. Из всех присутствующих в зале, лишь один человек обладал подобной мощью.



- Магистр Зи-хом, мое почтение. Позволите присесть? – Поинтересовался я, подойдя к неприметному толстячку, сидящему за дальним столиком.

- Мастер Китан, присаживайся, только тебя и жду. – Лучезарно улыбнулся маг. – Я взял на себя смелость заказать блюда для нас обоих. Ооо, уверяю, в райской птице отличные повара, способные порадовать даже самые требовательные желудки.

Весь стол перед ним был заставлен самой разнообразной едой и напитками. Сам магистр придвинув к себе тарелку с моллюсками, ловким, отточенным движением вскрывал раковины и с аппетитом проглатывал склизкую дрянь. Мой желудок, даже не смотря на это неаппетитное зрелище, подавал признаки недоедания и громко заурчав, потребовал немедленно приступить к трапезе.

- Присоединяйтесь, баронет. – Махнул рукой магистр. – Хотя, знаете, когда леди Со сообщила мне, что ей удалось найти некроманта, который мне был так необходим, она разожгла мое любопытство. Темных магов подобной специализации в мире днем с огнем не сыщешь, а тут, целый дворянин, да еще так ловко выбравшийся из рабства. Я навел справки.

Он отправил в рот очередного моллюска и, запив его вином, продолжил.

- У барона Толфорта семеро сыновей. Двое не дожили до совершеннолетия, трое погибли в пограничных стычках с соседями. А под описание оставшихся ты даже близко не подходишь. Хм-хм, не самая приятная ситуация. Особенно, когда кто-то прикрывается дворянским именем, незаконно выдавая себя за аристократа.

- Вы ведь пришли сюда обратится ко мне с просьбой? – Поедая жареного карпа, с набитым ртом, спросил я.

- Ха-ха, а вы не только смелый, но и отчаянный человек, Китан. Подобные личности мне очень импонируют. – Магистр откинулся на спинку кресла, сложив руки на своем объемном пузе. – Ты прав, все это лирика. Мне нужен некромант для выполнения одного щекотливого и не совсем законного действа.

- Жажду подробностей.

- Хм. Я веду определенного рода торговлю на архипелаге. Мой ассортимент, скажем так, это различного рода магические обереги и артефакты, в которые я вкладываю заклятия, выходящие за грань закона. Так как сам я не могу вести торговлю, и нахожусь в розыскном листе в обоих империях, мне приходится вести свою деятельность через посредников.

- И один из них вас кинул?

- Кинул? Забавное слово, ты интересный человек, Китан. – Впервые маг посмотрел на меня задумчиво изучающим взглядом. – Нет, наоборот, один из моих верных людей был убит, а весьма ценный товар украден. Я бы хотел вернуть свой товар и наказать причастных к нападению. Особенно заказчика.

- Боюсь, я не сыщик, и причем здесь способности некроманта, которые были вам необходимы?

- А ты проницательный. Дело в том, что я знаю, кто убил моего человека и похитил товар. Это мой «недобросовестный» конкурент, у которого мне удалось увести из-под носа пару отличных заказов.

- В чем же загвоздка? Если магистр не может справиться с определенным человеком, какие могут быть шансы у меня?

- Не все так страшно, Китан. Ты правильно понял, он маг, или, точнее будет сказать, некромант. Он по большей части самоучка, но весьма талантливый и состоятельный, чтобы покупать себе нужные знания и необходимые артефакты. А проблема кроется лишь в одном. Несколько лет назад мы работали совместно и как гарантию своей безопасности, он потребовал от меня образец крови. Особых неприятностей это мне причинить не может… в обычной ситуации. Вот только если я попытаюсь его убить с помощью моей крови, он сможет наложить посмертное проклятие.

- Это правда? – Мысленно обратился я к черепу.