Страница 33 из 41
И, конкретизируя свою мысль, Мортон добавляет:
— С Дрейком покончено, мистер Потер, хотя он еще этого не подозревает. Вопрос в том, что делать с вами…
Он смотрит на меня, но я не собираюсь заглядывать ему в глаза и довольствуюсь тем, что наблюдаю за играющими в камине огоньками. В кабинете воцаряется тишина, едва нарушаемая время от времени потрескиванием пылающих поленьев.
— Вас совершенно не волнует этот вопрос? — спрашивает наконец хозяин.
— Уже нет.
— Вы уже свыклись с мыслью о смерти? — настаивает мой собеседник.
— Человек моего ремесла давно привык к этой мысли, сэр. Кроме того, я не думаю, что она на пороге.
— Откуда у вас эта уверенность?
— Потому что если вас все еще интересует операция с героином, то вам без меня не обойтись. Она финансируется Дрейком, но осуществляется мною. Так что вы можете заменить Дрейка, но меня вам заменись некем.
— А я вот считаю, что незаменимых людей нет.
— С философской точки зрения — да. Но насколько я знаю, ваша организация не занимается решением философских вопросов.
— Впрочем, это идея… — признает Мортон, помолчав. — Мы действительно могли бы вас использовать. При условии, разумеется, что вы не замешаны в убийстве Ларкина.
— Я вовсе не настаиваю, чтобы вы меня использовали, — говорю я легкомысленно. — А что до убийства, я никогда не участвую в убийствах, сэр. Я профессионал. А профессионалы моего профиля не работают с оружием.
— Ну, раз вы не желаете, чтобы вас использовали… — начинает колебаться хозяин.
Затем умолкает и спрашивает изменившимся тоном:
— А почему вы не хотите, чтобы мы вас использовали?
— Потому что операция потеряла смысл, во всяком случае, для меня. Мой интерес состоит в контрабанде, а ваш, насколько я понимаю, иного характера. Меня волнуют более всего денежные заботы. А не политические.
— Вы полагаете, политика не дает денег? — произносит хозяин, наблюдая за мной со сдержанным любопытством.
— Очевидно, дает. Раз столько людей занимаются ею. Но каждому, как говорится, свое.
— Конечно, мы могли бы ликвидировать вас, — мягко замечает Мортон после паузы. — Вы слишком надеетесь на свою незаменимость, однако забываете, что вас некем заменить всего лишь в одной, притом незначительной операции. И что мы можем легко поставить крест и на вас, и на самой операции.
Он продолжает наблюдать за мной, словно развлекается, изучая мои реакции. Но думаю, что как объект исследования я не представляю особой ценности.
— Откровенно говоря, мистер Питер, лично я с удовольствием поставил бы крест на этой проклятой операции и занялся другими делами И если бы я привык потворствовать своим капризам, вы в данный момент были бы в компании с покойным Ларкином, который, бог его простит, действительно не обладал талантом вызывать симпатии.
Мортон замолкает, чтобы поворошить уголья в камине и подбросить туда еще парочку поленьев.
— Но я стараюсь не поддаваться чувствам, прислушиваюсь к голосу разума. И когда мне попадается что-то на первый взгляд бесполезное, я все же стараюсь придумать, как его можно использовать. Именно так я и хочу поступить с вами сейчас. И в сущности, это первый вопрос, от которого зависит все остальное — будете ли вы работать?
— Позвольте заметить, что с моей точки зрения вопрос звучит иначе: что я получу, если буду работать?
— С Дрейком или с нами, ваш процент всегда останется при вас, — успокаивает меня Мортон, который, кажется, полностью в курсе моих дел.
— Да, но зачем мне этот процент, если вы в конце прибавите к нему в качестве премии и пулю в лоб?
— Наконец я слышу рассуждения разумного человека, — доброжелательно кивает хозяин кабинета. — И поскольку наш разговор становится более содержательным, позвольте сказать вам следующее: вопрос не в деньгах, мистер Питер, хотя деньги нужны всем. Азартному игроку деньги ни к чему, ведь он все равно их тут же спустит. У вас же ситуация еще более безнадежная, потому что вместе с деньгами вы закладываете жизнь.
Он умолкает, бросает давно погасший окурок и, чтобы дать мне время обдумать сказанное, тянется к коробке на столике, чтобы взять новую сигару, щелкает массивной серебряной зажигалкой и закуривает.
— Эта операция закончится, как и всякая другая. А вместе с ней будет покончено и с вами, и вы получите, как сами говорите, соответствующую премию. Однако, если вы проявите мудрость и добрую волю, я предложу вам постоянную работу, которая избавит вас от печальной участи игрока и неизбежного краха.
Наступает новая пауза, и в кабинете вновь воцаряется тишина, нарушаемая лишь треском горящих поленьев. Я сосредоточенно думаю, или, если хотите, всем видом демонстрирую напряженную работу ума.
— Ваши слова звучат заманчиво, — признаю наконец. — Но это только слова.
— Совершенно верно, — соглашается Мортон. — И могут остаться только словами. Все зависит от вас. Все зависит от того, как вы справитесь с вашим первым заданием. Первое задание — это ваш вступительный экзамен, мистер Питер.
— Я понял, — киваю, в свою очередь. — Слушаю вас.
Только теперь хозяин вспоминает свои обязанности по отношению к гостю дома и спрашивает:
— Хотите выпить?
— Только если вместе с вами.
Спустя несколько минут горилла в полосатой жилетке ставит на столик поднос с неизбежной бутылкой виски и неизбежное ведерко со льдом и удаляется.
— А теперь приступим к делу, — произносит Мортон уже со стаканом в руке. — Как вы уже поняли из магнитофонной записи того злополучного разговора, наша задача состоит в том, чтобы следующий груз был как можно больше. Здесь, конечно, следует учитывать всю сложность возникшей ситуации. Дрейк, вероятно, временно воздержится от отправки большой партии груза. Но он может и осмелиться, если вы осторожно надавите на него. Ваш тезис может быть следующим: побыстрее воспользоваться последней возможностью, пока ЦРУ не помешало вашим планам. Ясно?
— Вполне.
— Тогда перейдем ко второй части задачи. Нам потребуется точная информация о ходе операции: когда товар будет доставлен пароходом и когда должен прибыть в Вену Информацию о прибытии груза, по-моему, вам будет получить легко: вы ведь сами отправляете сообщения.
— Да, но после того, как Дрейк мне их продиктует.
— Естественно. В таком случае вы должны немедленно сообщить мне их содержание. Значит, остается вторая часть…
— Она самая трудная. Я не имею доступа к корреспонденции Дрейка.
— У вас будет этот доступ, не беспокойтесь, — просто говорит Мортон. — Не хочу вас огорчать, но, когда придет время получить сообщение, Дрейка уже не будет в живых.
Отпив глоток виски, Мортон ставит стакан на поднос и добавляет:
— И вот еще что, мистер Питер: вы сами понимаете, что не только надежность операции, но и ваша собственная безопасность зависит от вашего умения держать язык за зубами. И хотя эта вещь элементарная, я должен напомнить вам об этом.
Хозяин поднимается, так что я тоже встаю и жму вялую руку, протянутую мне.
— Не будет ли бестактно с моей стороны на прощание спросить, с кем имел честь разговаривать? — спрашиваю я, прежде чем уйти.
— А вы не знаете? — удивляется хозяин.
— Откуда же мне знать?
— Да в самом деле, — соглашается он. — Мое имя Мортон, а вот мой телефон…
Он подходит к письменному столу, берет визитную карточку и подает ее мне:
— Запомните. Не стоит носить с собой вещественные доказательства.
— Запомнил, — отвечаю, возвращая ему визитку.
Конец разговора. Впрочем, не совсем. Потому что, едва я взялся за ручку двери, как снова слышу за спиной голос Мортона:
— Какой у меня номер телефона, мистер Питер?
Называю.
— У вас хорошая память. В таком случае вы, вероятно, вспомните, что вы делали в прошлую пятницу вечером…
— В пятницу вечером? — повторяю я, делая вид, что стараюсь вспомнить. — В пятницу вечером я был там, где меня сегодня взяли ваши люди.
— Один или в компании? — продолжает любопытствовать хозяин.