Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 5




Женщина и правда желает запить липкий, специфический вкус африканского семени.


– Налейте мне вина, пожалуйста.


Когда Милла протягивал бокал с напитком, Анна невольно зацепилась взглядом за одинокий серебряный перстень на указательном пальце правой руки. Женщина наблюдает украшение вблизи лишь несколько мгновений, но их вполне достаточно, чтобы узнать. Оправа в виде глаза включает в себя круглый камушек жёлтого янтаря – радужка, в который искусно вставлен чёрный бриллиант – вертикальный зрачок. А само драгоценное око заключено в объятия Уробороса.


Писательница утолила жажду. И, собравшись с мыслями, хотела расспросить бизнесмена о странном украшении на руке. Но африканец демонстративно поднялся, давая понять всем своим видом, что аудиенция окончена.


– Синьора Венгер, будем считать, что наше интервью удовлетворило обе стороны, – Милла одарил Анну лучезарной улыбой, – но я вынужден откланяться. Приятных сновидений. Да, в апартаменты вас проводит слуга.


Абрафо Милла чуть склонил голову и не оглядываясь вышел из холла.


Опять всё закончилось как-то не так, как планировала писательница. Она тяжело поднялась с пола и натянула на вспотевшее тело национальное платье. Женщина подошла к зеркалу. Лицо – в белёсых потёках семени, блудливый взгляд кажется отрешённым. Воспользовавшись салфетками, Анна наспех стёрла следы эксклюзивного интервью. Дама осушила ещё полбокала прохладного вина. Пробежалась прощальным взглядом по многочисленным зеркалам холла. Женщине кажется, что отражения переглядываются и с осуждением косятся на растрёпанный оригинал. Чертыхнувшись, писательница покинула залу. В коридоре Анну терпеливо дожидается надменный слуга, пренебрежительная ухмылка прячется в уголках губ.




Вернувшись в апартаменты, женщина первым делом приняла душ. Ужин оказался более чем скромным – немного фруктов, соки, минеральная вода. Анна завалилась в постель, пытаясь собрать пазлы загадочной мозаики. Амулет Лидии, перстень Вайдмана, глаз, нарисованный на стене следственного изолятора, вот теперь ещё драгоценность на руке Абрафо Милла. Всё это череда случайных совпадений или нечто большее? Информации явно не хватает…


Анна и не заметила, как, размышляя, задремала, медленно погружаясь в глубокий, но тревожный сон.


Примечания

22. Labia minora — Малые половые губы (лат.).

23. Pulchritudo divina — Божественная красота (лат.).

24. Regio inguinalis — Паховая область (лат.).

25. Секиль — часть женского полового органа – клитор.

26. Pontifex Maximus — Великий понтифик. Высшая жреческая должность в Древнем Риме. Позже титул перешёл римскому Папе (лат.).

27. Цимес — десертное блюдо еврейской кухни. Здесь: «изюминка», интрига, квинтэссенция.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: