Страница 34 из 63
— Отсрочка, — сказал майор Севедж. — То есть не нужно торопиться со сборами.
— Совершенно верно. Потребность в наших услугах откладывается на пять лет, и на это время мы должны найти работу.
Наступило молчание. Беатрис Фрейзер выглядела несчастной.
— Должна сказать, все мы с нетерпением ждали, когда у нас появится постоянный дом.
— Это не отменяет постоянное расположение полка. Просто придется ждать дольше, чем мы думали. Первый вопрос: принимаем ли мы оплату Спарты?
На каких условиях? — спросил капитан Брайант.
— Предоставление наших услуг в первую очередь — при обычном сроке, который отводится на завершение текущей работы.
— Эти деньги нам определенно не помешают, — сказала капитан Алана.
— Как я понимаю, отказ от этого чека означал бы расстройство наших долговременных планов, — сказал Джереми Севедж. — Предлагаю все полномочия в этом вопросе предоставить полковнику.
— Поддерживаю, — сказал главный старшина Кальвин.
— Обсуждение? — поторопил Фалькенберг.
— А что обсуждать? — спросил Иен Фрейзер.
— Очень многое, если мы откажемся от предложения, — сухо ответил Джереми Севедж. — Поскольку у нас нет ни малейшего представления, куда мы направимся.
— Именно это я и имел в виду, — сказал Фрейзер. — Вопрос, полковник. Если мы примем чек, каковы шансы сохранить план?
— Высоки, я бы сказал.
— Спасибо, сэр.
— Дальнейшее обсуждение? — Фалькенберг кивнул. — Кто за предложение? Кто против? Благодарю вас. Не для протокола: я собираюсь поторговаться из-за условий, но приму предложение Спарты. Следующий пункт. Капитан Фаст, какие у нас есть предложения?
— На планете Фулсона восстание заключенных… Несколько офицеров рассмеялись. Лора Брайант пришла в ужас.
— Там еще хуже, чем здесь! — воскликнула она. Фалькенберг кивнул.
— Предложение с планеты Фулсона самое выгодное, но я полагаю, Лора высказала общее мнение?
Все энергично закивали.
— Новый Вашингтон, — продолжил капитан Фаст. — Группа диссидентов хочет освободиться от власти Франклина. Правительство Франклина призвало фридландцев и еще кое-какие отряды наемников и располагает собственной неплохой армией.
— Не слишком соблазнительное предложение, — сказал майор Севедж. — Вероятно, займет много времени. Но жить на Новом Вашингтоне хорошо. Там прохладно.
Один из командиров батальонов задумался.
— А что за армия у этих диссидентов? Фалькенберг слегка улыбнулся.
— Много солдат. Но вряд ли их можно назвать армией. Центурион Брайант нахмурился, потом улыбнулся.
— Полковник, если у них нет армии, а у нас есть и если мы победим…
— Мне приходила в голову эта мысль, — ответил Фалькенберг. — Мы можем оказаться единственной организованной военной силой на богатой… ну, относительно богатой… планете.
— И никакой торговли наркотиками, — сказала Беатрис Фрейзер. — Большой Сенат не будет так давить на нас. Или адмирал Лермонтов. Я знаю, вы его любите, полковник, но среди нас есть такие, кто хотел бы от него избавиться.
Послышался одобрительный гул.
— Пройдет время, пока мы сможем привезти семьи, — сказал Фалькенберг. — Вам придется ждать здесь. Беатрис слегка содрогнулась.
— Лучше, чем сидеть на планете Фулсона. Или блуждать по галактике.
— В таком случае мы пришли к соглашению, — сказал Фалькенберг. — Будем внимательней изучать ситуацию на Новом Вашингтоне. Кто за…
Раздались одобрительные возгласы.
— Вижу, против — никого. Капитан Фаст.
— Полковник, подобная же ситуация существует еще на трех планетах, но определенных предложений нет. Стоит это сейчас обсуждать?
— Думаю, вначале раздобудьте побольше сведений, — сказал Фалькенберг. — Ни к чему все надежды сосредоточивать только на Новом Вашингтоне. Все согласны? Спасибо. Следующий пункт. Миссис Фрейзер.
— В жаре и влаге выходит из строя школьное оборудование, — заговорила та. — Примерно половина видисков для чтения не работает, а остальные действуют только благодаря непрерывной заботе техников. А возьмите оборудование в поле — оно развалится.
— Похоже, самое подходящее место для использования части денег Спарты, — сказал Фалькенберг. — Леди и джентльмены? Вопросы, предложения?
— О какой сумме мы говорим? — спросил Хесус Алана. — Эрликон производит новые умные ракеты. С закодированными лазерными дезинтеграторами цели. Контрмеры обойдутся недешево. И нам нужно некоторое наступательное вооружение. Оно дорогое, но именно оно поможет нам одолеть бронечасти фридландцев на Новом Вашингтоне. И нам определенно нужны новые разделяющиеся боеголовки.
— Хорошо бы продолжить учить детей читать, — сказала капитан Кэтрин Алана. — За шестнадцать тысяч кредитов можно купить новые многоцветные читающие устройства для школы. Тогда мы бы об этом больше не беспокоились.
— Да, это было бы неплохо, — согласилась Беатрис Фрейзер. — Конечно, если вопрос стоит так: покупка устройств или победа в предстоящей кампании, тут и обсуждать нечего. Детей когда-то учили с помощью бумаги и классных досок и даже с еще более скромными средствами.
— Шестнадцать тысяч. Не так уж много, — сказал центурион Тамаго. — Предлагаю закупить оборудование для чтения. — Он улыбнулся. — Если повезет, в операции против плантаторов мы заработаем гораздо больше.
Фалькенберг слегка нахмурился. Грабеж — неприятная тема, к тому же дело не очень определенное. Он никогда не разрешал обсуждать его на официальных заседаниях.
— Кто за?
— Поддерживаю, — сказала Кэтрин Алана.
— Кто за? Спасибо. Полагаю, большинство за. Кто-нибудь хочет занести в протокол свой голос против? Никто не хочет. Капитан Алана, проконсультируетесь с миссис Фрейзер и закупите необходимое оборудование, но потратьте не свыше шестнадцати тысяч кредитов. Следующий пункт?
— Благодарю вас, Эймос. — Фалькенберг оглядел длинный стол. — На этом повестка дня исчерпана. Есть ли другие вопросы на обсуждение совета? Нет. Есть ли возражения против того, чтобы закрыть совещание? Спасибо. Кто за закрытие? Спасибо. Совещание окончено. — Он встал и вышел из зала совещаний.
— Внимание, — сказал Эймос Фаст. Все стояли, пока Фалькенберг не вышел. Адъютант взглянул на часы. — Через десять минут штабное совещание. Спасибо. Все свободны.
Все сразу заговорили.
— Боже, главный старшина, — сказал центурион Брайант. — Планета Фулсона? До такого мы никогда не дойдем.
— Надеюсь, Альф.
Кэтрин Алана и Беатрис Фрейзер вышли вместе, погрузившись в обсуждение торговых марок и расписания доставки. Иен Фрейзер взял за локоть Хесуса Алану.
— Расскажите об этих ракетах Эрликсона.
— Я только что прочел о них в «Военной технологии», — ответил Алана.
— Да? Где…
— Я вам покажу. Номер принесла Кэтрин. Она обедала в гостиной того крейсера СВ, который побывал здесь на прошлой неделе. Ракеты кажутся чем-то новым, не просто усовершенствованием старого.
Официанты принялись убирать со столов и разносить свежий кофе.
— Смирно! — скомандовал главный старшина Кальвин, когда Фалькенберг вошел и вновь занял место во главе стола.
— Вольно, — автоматически ответил тот и сел. Людей за столом стало меньше. Кроме офицеров, только главный старшина Кальвин. Из женщин — первый лейтенант Ли Свенсен, старший аналитик фотоснимков и заместительница Роттермилла.
Она быстро работала на клавиатуре. Крышка стола стала прозрачной, и кристаллы под ней перегруппировались, образовав карту местности, удерживаемой мятежниками.
— Боже, меня тошнит от этого зрелища, — сказал кто-то. Майор Севедж улыбнулся.
— Утомительно, верно.
Свенсен повернула джойстик, и на карте появились условные военные обозначения: темные и отчетливые там, где расположение противника выяснено точно, неясные и призрачные — где о расположении существовали только догадки. Неясные символы намного превосходили по численности четкие.
— Я вижу, майор Бартон не потерял умения маскироваться, — заметил Фалькенберг.