Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 143 из 151



Он глубоко затянулся.

Спрашивать о том, не боится ли Киотака огрести последствий от разгульного образа жизни, было излишне.

— Она полезна. Она хорошо себя ведет и впилась… вернее, влилась в коллектив. И с таким же успехом ты мог бы начать убивать всех, кто, чисто потенциально, может быть опасен для общества. Кацуки того же, например.

— Неужели? В случае Химико, это не просто «оружие» — если дать ей волю, это ядерная боеголовка или глобальное биологическое оружие, причем в руках неадекватов вроде радикальных исламистов. Рано или поздно рванет, а мы на нем сидим. А если она доберется до причуды Твайса… если ОПГ Все-для-Одного похитит не меня, а ее…

— Сгущаешь краски. Звучит как если бы Киотака «я здесь сила» Шинья боялся Химико, — поддел я.

Седой, прежде чем ответить, снова вдохнул дым.

— Нет, сам я не боюсь Химико. Она все равно не сможет скопировать мою силу.

Любопытно.

— Да и у меня сейчас другие цели, — продолжил Шинья. — Но я займусь ей, если ты не решишь вопрос в ближайшее время.

Будто ставя точку, он затушил окурок и закрыл окно.

А я, глядя ему в спину, вдруг подумал о том, что у таких вот великих и могучих попаданцев, непогрешимых борцов со злом, уверенных в своих силах, своей правоте и своем праве, всегда все просто.

Даже когда оно не так.

Чтобы там ни думал себе Киотака и кого бы он из себя не строил на публике, если похищение вообще произойдет — в чем я сомневаюсь, ведь у нас есть Халк Всемогущий — я отнюдь не уверен в том, кто именно станет его жертвой. Этот вот Киотака, который зачем-то этого добивается? Химико, которая раскрыла себя как кровожадную хищницу? Кацуки, который показал себя могущественной гнидой и который и был похищен в оригинальной хронологии? Или… я?

Просто потому что «Боевой Множитель», доработанный мной концептуально — это идеальный, можно сказать, естественный враг для Один-за-Всех. Как и любой другой силовой способности. Пусть и не в моих руках, но… Если ее обладатель сможет выдержать удар Всемогущего — Тошинори-сану кранты. Как мы знаем, Все-для-Одного может похищать причуды. И, как мы знаем, он способен выдержать удары Одного-за-Всех…

Весь вопрос в том, известно ли древнему злу о том, как именно я перестроил свою причуду и как именно был побежден Ному. Конечно, Томура и Курогири тогда уже сбежали, а сам черный гигант сейчас под стражей в Тартаре и, насколько мне известно, не способен как-либо обмениваться информацией, тем более что на Зоне глушили связь… и потому злодеи, по идее, не должны располагать информацией о том, как именно и кто именно его победил.

Однако я ведь показал свои силы и на Фестивале. На это можно возразить, что я валял дурака и сражался, в большинстве своем, не с бойцами-физиками, а какими-то «магами», и потому мое Отражение практически нигде не засветилось. Но… всегда есть «но».

Недооценка своего противника — это первый шаг к поражению, вон, Шинья тому пример.

А с нашими противниками второго шага может и не потребоваться.

Дерьмово.

На чем базируется уверенность Киотаки в бездействии шпиона, я тоже не знал. Надеюсь, не только на манге. Предположим, что он ошибается, и тогда… даже если казачок не из нашего класса, что маловероятно, он должен был бы узнать о том, как я победил Ному. Более того, даже если он не видел этого своими глазами, студенты сто раз про это чесали языками, да и я сам уже не раз обсуждал свою причуду.

С Тухлым этими соображениями я не поделился, но зато подробно изложил свои умозаключения в беседе с Тошинори-саном.

Мессенджеры — удобная вещь.

* * *

— Станция «Старая Улица Ецубаси»! — прозвучал слегка металлический женский голос, вырывая меня из воспоминаний.

Мой выход.





Синкансэн, особенно современный, ездит быстро. Я бы и скорее доехал, если бы мы все не кучковались перед Айзавой на вокзале и нам со старостой не надо было следить за отправкой остальных. Я так вообще последний остался.

Шинья поехал в тот же район Токио, что и Тодороки, Иида и Мидория. Это напрягало и противоречило его собственным словам о том, что ему плевать, но поделать я ничего не мог. Оставалось надеяться, что все обойдется.

И взять максимум от ситуации.

Так что я поперся к Сиру Ночному Глазу, надеясь и собираясь взять максимум от ситуации.

Но на душе все равно было неспокойно.

Иллюстрации:

Вокзал.

Едут. Что забавно, по центру не Кацуки, а Каминари.

Довольно занимательные рассуждения англоязычного фикрайтера по поводу того, где что находится в мире МГА.

Примечание автора:

Ну, тут аж четыре новости.

Во-первых, для тех, кто в танке — я вроде бы выбрал себе второй фик, и уже начал его писать. Узнать раньше других, что за фандом я взял, как и детали работы, вы можете на Бусти.

Этот оранжевенький сайт, увы и ах и в отличие от Патреона, не позволяет вводить отдельные роли для разных серий. Покупка доступа к отдельным постам, сколько раз я ее не пробовал, показывает себя фигово. Пришлось думать.

Касательно нового фика план такой: когда я дописываю первые три главы, я отдаю их на суд тем моим чудесным подписчикам, которые до сих пор поддерживаю меня на подписке «Подержать автору пиво», несмотря на то что она уже скоро полгода как не дает им никаких бенефитов (это скоро изменится). Большое вам спасибо, господа.

Новый фик сложный. Новый фик необычный.

Поэтому дальше будет опрос. Если выходит годно — продолжу. Если большинство выступит за то, чтобы я осторожно положил эту странную штуку в сторону — возьмусь писать менее неоднозначный фик по другому фандому, который пивные товарищи и выберут из фаворитов.

Предупреждаю, что ближайшие месяцы мою страничку Бусти будет лихорадить и колбасить, буду менять всякое. И начинается это прямо сегодня.

Это, кстати, вторая новость — помимо всего прочего, я буду наращивать отрыв в главах между разными ролями, так что 22−8 будет доступна только на пиве, пока не допишу следующие две главы. Это будет скоро, не бойтесь, у меня стало куда больше времени, и в целом скорость выкладки будет куда выше, чем в апреле-мае. Хорошо же? Хорошо.

Во-третьих, кто еще не знает, я полным ходом перевожу НППГ на английский, распространяя его, если посмотреть статистику на Webnovel, по всему миру. Серьезно, там и в Индии читают, и Бразилии, и Китае, естественно, и даже в странах, о существовании которых я и не знал, лол.

Перевод называется «Thorny Path of a Pro-Hero» (я теперь жалею, что не взял слово «Тернистый» вместо «Непростой» изначально), и если у вас возникнет такой интерес, можете найти его на большинстве крупных сайтов для фанфикшена. Все ссылки есть на моем Патреоне, а на него ссыль в инфо моего профиля на АТ.