Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 93



Глава 17.2. Наследие

Я была уверена, что Лора не захочет продолжать работать со мной после нашего конфликта. Однако я ошиблась — она умела чётко разделять рабочие отношения и личные. Как только я переступила порог мастерской, она вернулась к своему прежнему поведению: мы вновь разговаривали на «вы», и она делала вид, что между нами не было никаких разногласий. Более того, она продолжала уважать меня как профессионала.

Из-за того что у меня и Макса были разные задания, мы редко виделись, в основном в здании штаба и только в конце дня. Макс завершил своё ускоренное обучение — стихийников такого уровня было немного, и его курировал сам Клиффорд Паско. Хотя уровень Макса, конечно же, был выше, чем у нашего начальника.

А вскоре после нескольких выездов, Фуллагар стал знаменитостью благодаря тому, что в одиночку мог уничтожить намного больше теней, чем остальные ликвидаторы. Ему, правда, ограничивали частоту использования заклинаний высшего уровня, чтобы сберечь его резерв.

Я отправила Себастьяну Торну множество писем в Ардон, в башню ликвидаторов, по безопасному каналу, спрашивая, когда меня вернут. События в Колвилле должны были произойти совсем скоро, и мы оба, Макс и я, обязаны там присутствовать. Особенно Макс. Но пока мне велели сосредоточиться на нынешнем задании. Мистер Паско дал мне дополнительное поручение и выделил двух стихийников, одним из которых был Бак, сопровождавший меня и Лору в башню теней в первый раз, а другого звали Карстен.

Я знала, что Себастьян Торн и Клиффорд Паско, а точнее, люди в их структуре, которым они доверяли, исследовали все записи о башне теней и инициации, включая данные из Истрэйского королевского архива. Эта земля действительно принадлежала Фуллагарам, но доступ к ней был защищен Истрэйским правительством, королевскими стражами или ликвидаторами, поскольку это место считалось очень опасным для гражданских.

Большое количество данных о Фуллагаре было засекречено, либо же мне не было положено о них знать. Мне передали только ту информацию, которая была связана с моим заданием и башней теней: каждый наследник Фуллагаров входил в башню только один раз, обычно в возрасте двадцати трех — двадцати пяти лет, за исключением Теда Фуллагара, который сделал это намного позже. В отчёте было заключение о том, что скорее всего, в башню могли пройти только артефакторы, из-за того, насколько строго род Фуллагар пытался сохранить чистоту крови, никогда не выбирая в супруги представителей другой магии.

Мне не сообщили причину, но, по словам Кендры, это было связано с тем, что дед Макса по какой-то причине не хотел, чтобы Тед Фуллагар входил в башню и принимал "наследие". В итоге Тед всё же сделал это самостоятельно.

Наследием, как я поняла, Тед Фуллагар считал именно "Круг" и управление им, хотя подтвердить эту теорию я не могла. Компанией он начал управлять намного раньше, и был введён в управление своим отцом, дедом Макса. Следовательно, речь шла не о компании.

— Почему мы не расскажем обо всём Максу? — спросила я мистера Паско в нашу единственную встречу. — В конце концов, он может знать намного больше, чем мы, и мог бы помочь нам с расследованием. Из всех стихийников он самый сильный, и он не поддерживает своего отца. Он ничего не знает.

Ответ мистера Паско шокировал меня.

— Мы считаем, что Макс слишком опасен. Руководство, точнее, Его Величество король Одалрик, принял решение не рассказывать ему о башне и "Круге", опасаясь, что он сам захочет принять наследие и продолжить дело своих предков.

Эта секретность давила на меня. Каждый раз, видя Макса, я чувствовала себя все более виноватой: мы расследовали прошлое, настоящее и будущее его семьи, решали судьбу его рода. Его мать находилась в этом здании, всего несколькими этажами выше, и он ничего об этом не знал. На каждое мое возражение я получала один и тот же ответ: это решение Его Величества, и если я буду настаивать на том, чтобы рассказать Максу правду, его исключат из рядов ликвидаторов. Не меня, а его.

С учетом всех проблем, в которые Макс уже влез из-за меня и ликвидаторов, лишение работы означало бы и потерю защиты. В этом случае ничто не остановит Фуллагара от того, чтобы отправить его в Цитос.

Цитос...

Маленькая холодная страна, скрытая за высокими снежными горами Тернового Хребта, была изолирована от остального мира. Попасть туда можно было по единственной дороге, проходящей через туннель, прорытый четыре века назад заключенными многочисленных тюрем, располагавшихся в этой стране. Терновый Хребет преграждал магические потоки, делая Цитос недоступным для порталов.

Именно туда Тед Фуллагар решил отправить своего старшего сына. Именно об этой стране говорила Лора.

— Я сейчас умру от голода, Айви, — громкий голос Макса вывел меня из мыслей. Я виделась с ним всего пятый раз за несколько недель, и мы собирались пойти в ресторацию недалеко от апартаментов ликвидаторов вместе с Миллардом и несколькими людьми из команды Макса.





Лору я тоже пригласила, но она, конечно, не пошла. Она предпочитала делать вид, что Макс не существует, и это его нисколько не обижало. Он считал, что моя временная начальница — колючий человек, никому не доверяющий. В этом он, впрочем, не ошибался.

Оказавшись внутри, мы сразу заказали еду. Я усмехнулась, заметив, как официантка с богатыми формами приветственно улыбнулась Максу. Прошло всего несколько недель, и стихийник уже обрел поклонниц как в здании штаба, так и за его пределами.

— Макс сегодня в одиночку уничтожил шесть теней! Без него нам пришлось бы звать два отряда! — восторженно щебетала целитель одного из отрядов Макса, симпатичная смуглая истрэйка по имени Аннэ, которая выглядела на пару лет старше нас.

Макс ответил ей широкой, довольной улыбкой, от которой, я уверена, растаяло ещё несколько сердец в этой ресторации. От скромности он точно не умрет. Свою новообретенную популярность среди истрэйских ликвидаторов Макс воспринимал как нечто само собой разумеющееся, и то, что его аристократический статус здесь играл меньшую роль, никак это не меняло.

— Здорово, я скучаю по полевым выездам, — честно призналась я, желая поддержать разговор.

Аннэ посмотрела на меня с неким превосходством.

— Ничего, уверена, в ваших мастерских тоже интересно… наверное, — саркастически сказала она, затем посмотрела на молчаливого Милларда с тем же выражением превосходства, а после перевела взгляд на меня, словно показывая, что ничего интересного в этом не видит и просто изображает вежливость.

И что это значит?

— Айви одна из лучших в поле, и она является первым живым пользователем артефакта Огненной Сферы, который помогла изобретать вместе с Миллардом, — внезапно холодно ответил Макс, заметив наш небольшой диалог.

Аннэ растерянно погладила толстую светлую косу, глядя на Макса слегка виновато.

— Да… я это и имела в виду.

— Лорд Фуллагар? — к нашему столу внезапно подошел старый мужчина, седой и очень худой. — Лорд Фуллагар, это правда вы? Я и не узнал вас! Помню вас совсем ребенком…

Макс с удивлением смотрел на старика, явно не узнавая его.

— Это я, Лоренсо, я служил ещё у вашего деда и даже помогал вашему прадеду. Я ещё водил вас на дошкольные курсы для стихийников, — старик улыбнулся так, будто Макс все еще был тем самым дошкольником.

Аннэ рядом слегка передразнивала Лоренсо, шепча своим друзьям одними губами: "Лорд Фуллагар". В Истрэе не было аристократии, и такое обращение было для всех диковинкой.

Глубокая складка на лбу Макса наконец разгладилась, и в глазах зажёгся оттенок узнавания.

— Лоренсо? Лоренсо, это правда ты? Как ты здесь оказался? Отец сказал, что ты уехал в Алимэйн и купил там ферму, — Макс, казалось, был очень рад видеть старика.