Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 114



То есть, они трахают все, что движется.

Хмм, так что, на самом деле, если подумать... во всем виноват Уилл.

— Привет, — приветствую я его, обнимая, когда он встает из-за стола.

Он чмокает меня в щеку, затем ослепляет своей идеальной белозубой улыбкой. Уилл выглядит как тот самый парень по соседству, перед которым женщины не могут устоять.

— Привет. Смотри, — говорит он, поднимая ламинированную страницу. — Новые меню.

— Шокирующе. — Это заведение обновляет свое меню примерно раз в месяц. Как будто владельцы не могут решить, какой ресторан они хотят.

— Они избавились от всех этих авторских сендвичей, — говорит мне Уилл. — Я расстроен. Они мне нравились.

— О, они были великолепны. — Я хмуро просматриваю свежее меню. — Сейчас здесь много суши. Это меня беспокоит.

Уилл хихикает.

— Может быть, они смогут переименовать заведение в Суши Сью.

— Нет, лучше Супер Суши Сью. И повтори это пять раз.

— А потом они могли бы начать подавать суп и изменить название на Супер Суши и Суп Сью.

— О, так даже лучше.

Мы продолжаем просматривать варианты меню. Мне немного жаль владельцев. Они изо всех сил стараются удержаться на плаву с момента открытия два года назад. Между тем, у их главного конкурента, закусочной У Деллы, всегда есть очередь у дверей. Однако, У Деллы существовала всегда и является любимой достопримечательностью этого города. Моя мама обслуживала там столики, когда ходила в Брайар.

Мы с Уиллом останавливаемся на бургерах и картошке фри, потому что это кажется безопаснее, чем заказывать суши в заведении, которое только на прошлой неделе профилировалось на завтраках в течении всего дня.

— У тебя на этой неделе благотворительная игра, правильно? — Спрашивает Уилл, пока мы ждем еду.

Я киваю.

— В четверг. Хочешь прийти поболеть за нас?

— Если я не буду истощенным после тренировочного лагеря, то обязательно.

— Как дела у новой команды?

— О, прекрасно. Знаешь, как масло и вода. Идеально смешивается.

Я смеюсь.

— Все на столько плохо?

— Хуже. У всех этих парней из Иствуда огромные претензии.

— Да, я уверена, что только у них, — сухо говорю я.

Уилл упрямо качает головой.

— Я просто говорю, что они у нас дома. Могли бы быть и повежливее.

— Видишь ли, в этом-то и проблема. Ты называешь это своим домом. Как будто им здесь не место.

— Ну, им не место, — ворчит он. Но сейчас он улыбается, немного печально. — Замечание принято. Возможно, претензии не только у них. Но в любом случае, да, это всего лишь второй день лагеря, а все уже готовы друг друга поубивать. В этом сезоне мы даже не попадем в плей-офф, не говоря уже о том, чтобы дойти до конца.

Я протягиваю руку и похлопываю его по предплечью.

— Не волнуйся. По крайней мере, одна хоккейная команда Брайара выиграет “Замороженную четверку” в этом году. Девушки сделают это за вас, милый.

— Оу, спасибо.

Подходит официантка с нашими напитками, и Уилл делает большой глоток содовой, прежде чем сбросить бомбу.

— Миллер переводится.

— Что? Когда он успел?

Миллер Шулик — еще один игрок Брайара, и чертовски хороший, в прошлом году он играл во втором звене. А еще он действительно милый парень. Его единственный недостаток, на самом деле, в том, что он лучший друг Джордана Трэгера.

— Этим утром, — мрачно говорит Уилл. — Тренер обеспечил ему место в Миннесотском Дулуте.

— Это хорошая команда.

— Ага. Он перейдет из первой десятки здесь в первую тройку там. Определенно повышение. Просто обидно смотреть, как он уходит. Мы устраиваем вечеринку в его честь в пятницу вечером. Барбекю, выпивка. Может быть, посидим у костра. Ты будешь?

— Да, конечно. — Мне нравится Миллер. Мне грустно, что он уходит. — Это облом. Почему Трэгер не может перевестись вместо него?



— Потому что нам не может так повезти.

Я фыркаю. Даже товарищи по команде Джордана его терпеть не могут.

— В любом случае, расскажи своим девочкам о вечеринке у Миллера. Чем больше гостей, тем веселее. Майя уже вернулась оттуда, куда летала на самолете?

Моя соседка по комнате, Майя, еще одна моя лучшая подруга здесь. Ее отец — посол на Мальте, мама — наследница судоходной империи, поэтому Майя проводит лето, загорая на яхтах в Средиземном море или останавливаясь на модных европейских виллах. Что забавно, при всей заносчивости ее родителей, она наименее претенциозный человек, которого вы когда-либо встречали.

— Ты же ее знаешь, она появляется только за день до начала занятий. Но Диана в городе.

— Круто. Бери ее с собой на вечеринку.

Я поднимаю бровь.

— Ты приглашаешь кого-нибудь из новичков?

— А ты, блядь, как думаешь?

— Я расцениваю это как нет.

— Конечно, нет. Для Миллера это будет как посыпать соль на рану.

Подходит официантка с нашей едой. После того, как мы благодарим ее, Уилл откусывает от своего чизбургера, жуя, кажется, целую вечность.

Когда он заговаривает снова, я понимаю, что он пытался найти наиболее беспечный способ задать свой следующий вопрос.

— Так что происходит между тобой и КК?

Его попытка придать себе безразличный вид терпит ужасную неудачу.

Смеясь, я отправляю в рот картофель фри.

— И вот он.

— Кто?

— Допрос о Кейсе. Что, ты думаешь, я действительно поверила, что ты просто позвонил мне ни с того ни с сего и пригласил на ланч?

— Мы все время обедаем вместе, — протестует Уилл.

— Конечно, но этот конкретный обед, так уж получилось, происходит на следующий день после того, как я сказала Кейсу, что мы больше не будем вместе? Очень подозрительно.

— Чистое совпадение. — Он подмигивает мне.

— Угу. Я так и поняла.

— Клянусь.

Он откусывает еще кусочек своего бургера и снова жует очень медленно. Он наблюдает за мной, ожидая, что я заполню тишину. Но я этого не делаю. Я просто жую картошку фри и делаю вид, что не замечаю его растущего нетерпения.

— Ладно, ты должна мне хоть что-то сказать, — выпаливает он. — Что, черт возьми, я должен сказать своему мальчику?

— Ха, я так и знала! — Это он тебя подговорил.

— Да ладно, ты же знаешь, что он сожалеет, Джи. Он чувствует себя полным дерьмом из-за всего этого.

Я проглатываю растущее разочарование.

— Слушай, я знаю, ты просто заботишься о нем, но не могли бы мы, пожалуйста, сменить тему?

Я ищу на столе кетчуп и понимаю, что официантка забыла его принести. Вместо того чтобы пытаться подозвать ее, я пользуюсь идеальным выходом из этого разговора.

Я поднимаюсь со стула.

— Просто возьму немного кетчупа со стойки.

Я так сосредоточена на том, чтобы убежать подальше от вопросов Уилла, что не обращаю внимания на окружение. Быстрым шагом я дохожу до стойки и сталкиваюсь ни с кем иным, как с Люком Райдером.

ГЛАВА ПЯТАЯ

РАЙДЕР

Карма через К

Дочь Гарретта Грэхема горячая. Она была такой, когда я встретил ее шесть лет назад, а сейчас она еще сексуальнее. Ее глаза расширяются после того, как она рассматривает меня. Большие серые глаза, напоминающие затянутое тучами небо. Но они не приглушенные и не простые. Они насыщенные, как будто небо потрескивает электричеством в ожидании грома и молнии.

Ее длинные каштановые волосы заплетены в косу, которая ниспадает на одно стройное плечо. Она заправляет выбившуюся прядь за ухо. Оправившись от удивления, она слегка улыбается мне.