Страница 28 из 43
— Часть знакомства друг с другом, детка. Не извиняйся. Он умер через месяц после моей мамы. Рак молочной железы.
Моя рука поднялась к сердцу.
— Лэндон.
— Они были замечательными людьми. — Он одарил меня еще одной грустной улыбкой, затем переключил свое внимание на еду.
Настроение сменилось с веселого на мрачное.
Может быть, это было глупо, но если мы только начинали узнавать друг друга, если настроение уже испортилось, я хотела покончить со следующим вопросом.
— Мы говорили о моем бизнесе, но мы никогда не говорили о деньгах.
Лицо Лэндона поднялось, его глаза встретились с моими.
— Это было проблемой. В прошлом, — сказала я. — Прежде чем это пойдет дальше, я думаю, что нам стоит обсудить.
— Думаешь, я альфонс?
— Я, ну… нет. — Если быть честным с самим собой, ответ был определенно отрицательным. Он был совсем не похож на тех идиотов, с которыми я встречалась. Или придурков, которые были с Софией ради ее состояния. Так почему я вообще спрашиваю?
Черт возьми. Почему я заговорила об этом? Что, черт возьми, со мной не так? Возможно, причина, по которой мои отношения всегда терпели неудачу, заключалась не в моей работе, а только во мне. Мы были вместе, хорошо проводили время, а потом он рассказал о его родителях, прежде чем я обвинила его в том, что я нужна ему только из-за моих денег.
— Лэндон, я…
— Черт, Обри. Наверное, я думал, что достаточно ясно выразился.
Это была та часть свидания, где меня бросят. Еще раз.
— Изв…
— Да. — Прежде чем я успела закончить свои извинения, он прервал меня. — Я вожусь с тобой из-за денег. Ты единственная, кто может позволить себе вытащить нас с этого необитаемого острова.
Я моргнула, когда его рот растянулся в улыбке.
— Ты шутишь.
— Конечно, я шучу. — Он рассмеялся. — Послушай, я понимаю, о чем ты говоришь. И я понимаю, почему ты это говоришь. Мне не так уж много можно предложить тебе. Я простой человек. Я живу в квартире-студии в Мидтаун-Ист, которая вдвое меньше твоего кабинета. Мне нравится смотреть футбол в понедельник вечером со своими приятелями, и я хотел бы увидеть, как «Джайентс» выиграют Суперкубок при моей жизни. Я очень горжусь своей работой, но она никогда не сделает меня богатым человеком. Не так, как большинство определяет богатство. Но я доволен своей жизнью. Для меня этого достаточно.
Мое сердце. Оно продолжает биться со скоростью света.
— Я думаю, возможно, ты можешь предложить больше, чем ты думаешь.
Он вздохнул.
— Это тяжело представить.
— Тяжело — это не всегда плохо.
— Нет, это не так. — Он подмигнул.
Я купилась на это подмигивание.
— Расскажи мне еще о Монтане, — попросил он. — Я никогда там не был.
Остаток ужина мы провели, разговаривая о Монтане и других местах, которые я посетила за последние годы, в основном по работе. Лэндон рассказал мне о своем списке будущих путешествий, в котором Ирландия находится на первом месте, а Ларк-Коув — последнее дополнение.
Мой телефон продолжал вибрировать на столе. Это было просто то, к чему я привыкла, но каждый раз я затаивала дыхание, ожидая, что он бросит на телефон свирепый взгляд или попросит меня убрать его.
— Хочешь еще пива? — Спросила я его, когда наши корзинки опустели, если не считать нескольких остатков картошки фри.
— Не-а. Мне завтра на работу. Ты готова? — Когда я кивнула, он поднял руку, подавая знак официантке, чтобы она принесла наш счет.
Я потянулась за кошельком, но он покачал головой, вытаскивая из кармана бумажник, чтобы выложить на стол немного наличных.
— Спасибо за ужин.
— Всегда пожалуйста. — Он первым вышел из-за стола, надевая пальто. И когда я встала, чтобы сделать то же самое, он держал его, пока я надевала пальто и завязывала пояс на талии.
Все его друзья подняли свои бокалы, когда мы проходили через бар к двери.
Лэндон вздернул подбородок, помахал на прощание и позволил Уилсону придержать дверь, чтобы мы могли выйти в ночь.
— Глен уже в пути, — сказал Уилсон, делая шаг в сторону, чтобы дать нам немного уединения.
Я плотнее запахнула пальто, пытаясь защититься от холода.
— Я могу подвести тебя.
— Я пройдусь пешком. Мне недалеко.
— Хорошо. В субботу?
— В субботу. — Он кивнул, подходя ближе. Его руки потянулись к моему лицу. Одна заправила прядь волос мне за ухо. Другая зацепился за мой подбородок, притягивая меня ближе.
Наконец-то. Я приподнялась на цыпочки, мои глаза закрылись, пока я ждала его губ.
Но его губы так и не коснулись моих. Они скользнули по моей скуле, оставляя дорожку покалывания, пока он не прошептал мне на ухо:
— Спокойной ночи, Обри.
Затем он ушел, оставив меня с головокружением. Он шел по тротуару, засунув руки в карманы пальто, с таким развязным видом и в сексуальной кепке.
Он настоящий. Было ли это слишком хорошо, чтобы быть правдой? Я наблюдала за ним, пока он не завернул за угол, а Глен не притормозил у обочины.
Лэндон казался слишком хорошим, чтобы быть правдой.
Вероятно, так оно и было.