Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 117



Такер оглядел хаос, пожары, неразбериху.

- Дай-ка я угадаю. Твоих рук дело?

- И моих друзей. - Ковальски кивнул на потрепанную группу у самолета. Затем он посмотрел на Турова. - Похоже, у тебя тоже появились друзья.

Прежде чем Такер успел ответить, с юга донесся громкий рев. Все замерли, все еще потрясенные, испуганные. Взгляды поднялись и устремились в небо.

Сквозь туман прорвался большой вертолет и низко нырнул. Это был российский боевой вертолет — Ка-27 — с патрульного катера. Он был разработан для борьбы с подводными лодками и оснащен целым комплексом вооружения, включая глубинные бомбы и торпеды. Достаточно, чтобы потопить "Полярного Короля".

Вертолет пролетел на малой высоте, вероятно, оценивая ситуацию на земле, а затем развернулся.

Грей бросился к Такеру и Турову.

Сейхан последовала за ним вместе с лейтенантом Брагиным, который потащил за собой Сычкина. Кожа на лице протоиерея почернела, распухла и раздулась. На его носу виднелись оголенные хрящи. На его глазницы была наложена повязка.

Ковальски съежился при виде состояния этого человека.

- Какого черта...

Грей обратился к Турову, указывая рукой на кружащий вертолет.

- Отзови их.

- Зачем? - спокойно спросил Туров. - У нас все еще есть преимущество. Наш патрульный катер скоро прибудет.

Грей поднял другую руку. Он держал один из спутниковых телефонов "Сигмы" с защищенным каналом.

- Солнечная буря миновала. Связь полностью восстановлена. Я был на связи с Округом Колумбия как только мы вышли на поверхность.

Такер посмотрел вверх.

Грей поднес телефон к губам.

- Переключаю вас на громкую связь, директор.

Когда Грей протянул руку, знакомый голос Пейнтера Кроу обратился непосредственно к русскому капитану. Даже из этого маленького устройства голос Кроу звучал уверенно и спокойно.

- Пятьдесят минут назад полярные спутники NOAA с камерами высокого разрешения начали следить за этим районом. Мы получаем прямую трансляцию. Если хотите, помашите зрителям. Это видео транслируется всем разведывательным службам мира, а, при необходимости, и всей мировой аудитории.

Грей пристально смотрел на Турова.

- Это все еще международные воды. Следующее действие - за вами. Прекратите боевые действия сейчас или вы рискуете развязать войну.

Туров оглядел небо, затем снова посмотрел на командира. Его плечи поникли, но он продолжал держать спину прямо. Он протянул руку.

- Мне нужна рация.

Такер почувствовал прилив облегчения.

Сычкин вскрикнул, это был скорее стон, чем слова, но его требование было понятным.

- Нет.

Грей проигнорировал священника, явно не интересуясь его словами.

Сычкин достал что-то из кармана. Маленький передатчик с мигающей красной лампочкой. Это было бессмысленно для всех, кроме Турова.

Капитан попятился, как будто протоиерей бросил к его ногам кобру.

- Что не так? - спросил Грей.

Туров уставился на Грея, на всех них, выражение его лица было мрачным, а слова - еще хуже.

- Это конец света.

19:32 вечера.

Туров закрыл глаза, балансируя между яростью и раскаянием.

- Это не тот исход, которого я хотел.

В этом заявлении было много смысла, помимо сожаления. Он боялся именно такого сценария. Вот почему он так упорно боролся — не столько за то, чтобы обезопасить этот маленький участок земли, сколько за то, чтобы не допустить развертывания ядерного оружия. Тем не менее, его собственные амбиции привели его сюда в той же степени, что и Сычкина.

- Я думал, что только у меня есть устройство, способное связаться с подлодкой “Синий кит”, - произнес он. - По крайней мере, так мне сказали.

Он уставился на мигающий передатчик, точно такой же прибор в надежном футляре был передан ему курьером из Объединенного стратегического командования Северного флота. Очевидно, кто-то сомневался, что Туров прибегнет к этому варианту, даже потерпев поражение. Туров догадывался, кто это был, единственный, кто обладал достаточной властью, чтобы осмелиться на такое, кто-то, чьи желания совпадали с желаниями Сычкина.





Вице-адмирал Глазков.

Тем не менее, Туров знал, что было много других людей в командной цепочке, которые хотели провести испытание торпеды "Посейдон" боевыми стрельбами.

И теперь мы должны заплатить за это.

Не только те, кто собрался на льду, но и сотня членов экипажа "Ляхова".

- Мы все в ловушке, - сказал он.

Американец с телефоном — Грей — подошел к нему и спросил.

- Что вы имеете в виду, говоря, что наступил конец света?

Туров не видел причин уклоняться от ответа.

- Подводная лодка класса "Белгород", "Синий кит", является третьим элементом этой миссии. Им было приказано всплыть на поверхность в пятидесяти милях от нас, чтобы оказать поддержку в случае необходимости, но также и в качестве меры предосторожности, чтобы убедиться, что никто, кроме России, не имеет территориального контроля над этим местом.

- И что это значит для нас?

- Вы знакомы с нашими торпедами ”Посейдон"?

Грей кивнул.

- Беспилотное оружие-невидимка. Длина - восемьдесят футов. Может нести ядерную боеголовку.

- На "Синем ките” есть одна, оснащенная боеголовкой мощностью в сто килотонн.

- Сычкин послал приказ, атаковать этой боеголовкой?

- Приказ уже выполняется. - Туров махнул рукой в сторону передатчика на земле. - “Синий кит” получил команду на запуск.

- Вы можете отменить ее? - Спросил Грей.

Туров покачал головой.

- После запуска ”Посейдона" лодке был отдан приказ нырнуть под ледяную шапку и уходить. Он оглядел группу. - До них никак не добраться.

Такер посмотрел на своих собак, больше не утруждая себя наведением пистолета на Турова.

- Сколько у нас есть времени?

- На расстоянии пятидесяти миль, учитывая скорость полета ”Посейдона"... - Туров пожал плечами. - Тридцать минут, может быть, меньше.

Грей посмотрел на юг, быстро что-то говоря.

- Сто килотонн. Огненный шар в четыреста ярдов. Радиус взрыва - две мили. Чтобы избежать худшего — радиации, тепловых повреждений — нам нужно находиться на расстоянии девяти или десяти миль. Он повернулся к другому мужчине.

- Капитан Келли?

Туров посмотрел на двух мужчин.

- С двумя двигателями “Кинг" может развивать скорость двадцать два узла. Но это по открытой воде. Даже если мы развернемся по тому же маршруту, что и раньше, скорость не превысит пятнадцати-восемнадцати узлов.

Грей сделал паузу, чтобы перевести дух, явно производя в уме расчеты, а затем осекся.

- Мы не успеем.

Туров понял, что они задумали, и выразил некоторую надежду.

- Эти цифры, которые вы назвали, мистер Грей. Это цифры для взрыва в воздухе. Для ядерной бомбы, которая взрывается на поверхности. Наша бомба взорвется под водой.

Грей выпрямился.

- И подо льдом.

Келли кивнул.

- Это должно обеспечить некоторую изоляцию.

- Там все равно будет жарко. - Грей указал на ледокол. - Нам нужно, чтобы все вернулись на борт, живее.

Келли повернулся и передал инструкции. Были подняты рации, распространяя информацию. Через несколько секунд завыла сирена. Капитан повернулся к ним.