Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 40



— Я не люблю тебя, моё чувство было ошибкой, наваждением. Я не буду с тобой. Всё, чего я хочу, это снова увидеть маму и обнять её, сказать как сильно я...

— Да? Ты любишь маму, милая Лира? Сильно? А знаешь как сильно я любил её несколько ночей подряд? — Он криво ухмыльнулся и прищёлкнул языком. Лира вздрогнула от отвращения, представляя маму в объятиях Эдуарда. — Как она стонала, жаль ты не слышала.

— Замолчи, — Лира сделала шаг назад и наткнулась на какой-то куст. В сознании всплыли воспоминания шёпота и хихиканья по ночам. Она думала, что это лишь сны. Поведение матери обрело смысл. Её шутки и взгляды в сторону Эдуарда очевидно означали лишь одно: между ними всё было. Всё.

Эдуард отошёл от Ярослава и направился в сторону Лиры. Лира вдруг ясно почувствовала панику. Ужас родился где-то в глубине её нутра. Он пронизывал насквозь, заставлял холодеть и замирать. Что она себе думает?! Если Ярослав умрёт, больше никто её не защитит. Только она сама. Но разве она способна остановить Эдуарда? Он сильнее её во много раз и хитёр. Ей не совладать с этим мужчиной. Или всё же...

— Ты отвратителен, — скорее прошептала, чем сказала вслух девушка.

— Так считаешь? А знаешь как визжала твоя дорогая миссис Ли, когда я выволок её из комнаты Жанны, как пыталась вырваться из моих рук, эта старая курица, которая суёт нос не в своё дело! Твоя мамаша хотела рассказать ей про дневник, я уже говорил тебе. Однажды вечером она нашла его в комнате левого крыла. В той комнатке наш добрый доктор сидел по ночам, когда его одолевала бессонница и перечитывал свои дурацкие сочинения. Он писал, фиксировал всё о пациентах. Даже самое отвратительное было записано там. Наверное, ему доставляло это удовольствие, как думаешь? Писать о недостатках других. О пороках и снах, о ненормальных желаниях и жестоких поступках. Он себя чувствовал Богом, когда сидел в том кресле и слушал исповеди сумасшедших. Я уверен в этом. Но Богом он не был. Оказался простым смертным.

Эдуард вдруг замолчал, задумавшись.

— Откуда ты всё это знаешь? Об отце?

Мужчина громко рассмеялся в ответ.

— Спроси у своей мамочки! Хотя какая разница, откуда я знаю. А ведь я сломал дорогого Андрея Артемьевича! Он как идиот всё рассказал мне о тебе. Я нашёл к нему ключик. И к тебе найду, милая Лира.

Лира покачала головой. Никогда она не станет подчиняться этому человеку, никогда он не сломит её волю.

— Я лучше умру, чем буду с тобой, — громко сказала она и пристально посмотрела на Эдуарда. Её кулаки сжались. Он прищурился. Он не верил ей.

И вдруг со сладкой улыбкой на губах он начал читать ей стихотворение и перед глазами Лиры пронеслись строчки, которые она запомнила:

«Тону в реке я ледяной,

Покрытой мрачной синевой.

Всё дальше облик золотой,

Я за чертой, ты за чертой...со мной».

Мужчина занёс над Лирой нож и проговорил печально:

— Что ж, твоя воля. Ты хочешь умереть? На небесах мы будем вместе, моя любовь. Там нас не смогут разлучить. Хотя бы там...

— А вот небес тебе, урод, не видать никогда, — прокричал Ярослав. Его удар пришёлся прямо по голове Эдуарду. Холодные голубые глаза удивлённо уставились на Лиру, нож выпал из его руки. Мгновение и он повалился вперёд. Ярослав бросил камень в сторону и схватил Лиру за руку.

— Уходим отсюда. Позвоним в полицию, а лучше уедем.

— Он жив? — Лира оглядывалась на ходу, пока неподвижная фигура Эдуарда не скрылась с глаз.

— Уверен, что да. Такие... живучие. Маньяк хренов!

Они неслись по тропе, ни на секунду не останавливаясь. Лира просила Господа, чтобы им удалось спастись. Она хотела увидеть мать, няню, навестить могилу отца, Лира хотела жить.

— Как ты приехал сюда?

— На такси.

— Нужно найти миссис Ли.

— Найдём, но сначала вызовем полицию.

Оба забежали в дом и наткнулись на Карину. Она была бледна словно покойница.

— Вы живы, мисс Лира. Он схватил нож, Вы бы видели его лицо, искажённое яростью.

Лира положила руки на плечи служанки и прошептала:

— Спрячься где-нибудь и сиди так тихо как только можешь. Он опасен и способен на что угодно. А нам нужно найти миссис Ли.

— Он что-то сделал с ней?! — Глаза Карины расширились ещё шире от испуга. — Я догадывалась, что с этим человеком не всё просто!



— Я не знаю, Карина, что с миссис Ли. Иди, прячься, быстрее!

Служанка закивала головой словно болванчик и, развернувшись на каблуках, мигом исчезла из холла.

Взгляд Лиры упал в сторону окна.

— Он идёт, — прошептала она обречённо.

— Полиция скоро будет, а пока нам с тобой тоже нужно спрятаться от этого сумасшедшего, — Ярослав потянул Лиру за руку, но та покачала головой.

— Я должна найти свою няню.

— Лира, мы сделаем это позже.

— Ярослав, я не могу оставить миссис Ли ему на растерзание, он так зол!

Ярослав не долго думая, схватил Лиру на руки и помчался в сторону лестницы.

— Нам бы попасть в левое крыло.

— У меня есть ключ.

— Замечательно.

Ярослав добежал до дверей левого крыла и отпустил Лиру. Снизу послышался громкий стук двери. Эдуард был в доме.

***

Лира не могла дольше сидеть и прятаться в тёмном пыльном коридоре левого крыла. Ей необходимо было узнать, где миссис Ли. Ярослав сдерживал порывы девушки уже несколько раз. В конце концов Лира разозлилась и оттолкнула молодого человека. С языка чуть не вырвалось слово «трус». Она промолчала. Ярослава нельзя было назвать трусом, он защитил её перед Эдуардом там, в лесу. Но то, как он вёл себя теперь, Лире не нравилось.

— Оставайся, если хочешь, а я не могу сидеть тут и ждать пока миссис Ли умрёт.

Лира осторожно прошла на цыпочках к двери, приложила к ней ухо, прислушалась. Тишина. Лишь где-то раздавались гулкие шаги. Позади себя Лира услышала чертыхания Ярослава. Она приоткрыла дверь и вышла в коридор. Половица под её ногой скрипнула и Лира задержала дыхание.

— Лира! Выходи. Поздоровайся с любимой няней.

Голос Эдуарда был слышен отчётливо с первого этажа. Она захлопнула дверь перед самым носом Ярослава.

— Лира открой, — простонал он. — Я пойду с тобой.

— Я должна поговорить с ним без тебя, — твердо произнесла девушка.

- Не могу допустить этого. Я выломаю чёртову дверь!

Она спустилась в холл. Огляделась. Дверь гостиной была приоткрыта. Лира подошла к ней. Толкнула и вошла в комнату. Огонь в камине горел словно ненормальный. Эдуард подкинул чересчур много дров. Их жалобный треск раздавался по всей комнате. Эдуард стоял у окна. А рядом с ним, словно осиновый лист, дрожала миссис Ли. К её горлу был приставлен отцовский нож.

— Я здесь. Отпусти её, — стараясь не выдать волнения, сказала Лира, сделав шаг в сторону Эдуарда и миссис Ли.

— Не так быстро. Сначала ты должна пообещать, что будешь со мной. Мы уедем отсюда, Лира. У меня есть деньги. Мы будем вместе. Всегда вместе.

Он лучезарно улыбнулся. Лира была готова на всё, чтобы спасти миссис Ли, маму и Карину. Но она поняла, что ей никуда не нужно уезжать из «Тихих садов». Это дом её отца, матери, это её дом.

— Мы можем жить здесь, — тихо сказала она. — Нам не нужно уезжать.

Эдуард рассмеялся. Миссис Ли дёрнулась в его руках, и он надавил на нож. Лира протянула руку:

— Не надо, прошу. Не делай ей больно.

Капелька крови упала на пол. Миссис Ли молчала, по-прежнему испытывая животный страх.

— Здесь нам не быть вместе. Нам не дадут. Твой любовничек вызвал полицию, ведь так? Мать не даст нам быть рядом, она знает правду обо мне. Твоя драгоценная миссис Ли тоже против нас. Все против нас, милая. Только вдали от людишек мы сможем быть счастливы. Так как я мечтал, сидя взаперти.