Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 97

Или они вообще потеряют желание жить?

Они возненавидят меня за то, что я их разбудила?

Какой-то звук отвлек ее от размышлений, и, подняв глаза, она увидела Уильяма, возвращающегося к группе с тревожно пустым выражением лица.

— И что? — спросил Коул. — Что, черт возьми, происходит, чувак?

— Это, э-э… — Уильям глубоко вздохнул. — Все именно так, как она сказала. Система на грани сбоя, но большая часть информации все еще там. Эта стазисная комната — единственная, которая все еще функционирует в этой части корабля.

— В этой части? Значит ли это, что в других отсеках могут быть выжившие? — спросила Келли.

Уильям начал качать головой, но остановил себя и вместо этого пожал плечами.

— Я не знаю. Э-э, корабль развалился на части. Когда это произошло, компьютер потерял связь с другими отсеками, и у него нет записей о них.

Он, пошатываясь, вернулся к своей криокамере и опустился на пол, прислонившись к ней спиной.

— Помощь приближается? — спросила Ахмья.

Откинув голову назад, Уильям плотно сжал губы и закрыл глаза.

— Нет, — мягко ответила Айви. — Аварийный маяк не работает, и навигационная система понятия не имеет, где мы находимся.

Нижняя губа Ахмьи задрожала, и она уткнулась лицом в колени. Ее тело сотрясалось от тихих рыданий.

— Итак… что случилось? Почему, черт возьми, корабль развалился на части? — спросил Диего усталым голосом, пронизанным страхом.

— Я не знаю, — ответил Уильям. — Какое-то столкновение. Метеорит или что-то в этом роде? У меня нет доступа ко всей информации. Но Сомниум был спроектирован с такими большими отсеками, предполагалось, что это функция безопасности или что-то в этом роде. У всех них есть собственные системы питания и жизнеобеспечения на случай чрезвычайной ситуации, поэтому поврежденные части корабля могут быть изолированы. Я думаю, это единственная причина, по которой мы все еще здесь. Целостности этого отсека было как раз достаточно, чтобы помочь нам пережить катастрофу.

— Что, черт возьми, делала команда во время всего этого? — спросил Коул.

— Все, что они могли, — сказал Уильям.

— Чушь собачья! Мы, блядь, разбились на чужой планете, чувак, так что не надо мне этого рассказывать. Какого хрена ты спал? Разве ты не должен был помогать?

Уильям крепче зажмурил глаза и пробормотал что-то в ответ.

— Ни хрена тебя не слышу, — прорычал Коул, хватаясь за свою капсулу, словно собираясь снова подняться на ноги. — Не хочешь объяснить?

— Он сказал, что был в стазисе, — огрызнулась Лейси. — Ты что, не внимательно слушал на семинарах? По пути команда работала посменно.

— Какая нам, блядь, польза, если они были в стазисе, когда дерьмо попало на вентилятор?

Черты лица Уильяма напряглись. Его губы дрожали, ноздри раздувались, а мышцы челюсти подергивались.

— Прекрати! — Айви шагнула вперед, свирепо глядя на Коула. — Насколько нам известно, команда была мертва еще до того, как мы разбились. А если не так, я уверена, они сделали все возможное, чтобы защитить нас. Уильям не виноват, и попытка свалить вину на него не изменит того, что произошло.

Коул уставился на нее, но через мгновение снова опустился на пол.

В группе снова воцарилась неловкая тишина, нарушенная только тогда, когда Келли спросила:

— Как долго мы здесь?

Айви вздохнула и повернула ладони перед собой ладонями вверх.

— Я не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как мы разбились здесь, но прошло сто шестьдесят восемь лет с тех пор, как мы покинули Землю.

— Столкновение произошло сто двадцать два года назад, — сказал Уильям. — Не уверен насчет падения на эту планету, но я не думаю, что это было много времени спустя.

Более ста лет назад корабль разбился на этой планете. У предков Кетана было достаточно времени, чтобы превратить катастрофу в миф.





— Господи, — выдохнула Келли, откидывая голову на стену и закрывая глаза.

Айви прикусила нижнюю губу. Как бы сильно она ни хотела, чтобы каждый смирился с этим в свое время, как бы сильно она ни хотела позволить им задать все вопросы, которые у них, должно быть, были — а у нее самой их все еще было так много, — она не могла забыть о спешке Кетана. Они действовали в условиях дефицита времени.

— Тебя зовут Уильям, верно? — спросила она.

Уильям открыл глаза и взглянул на нее.

— Да. Хотя обычно просто Уилл. А ты… Айви.

Она улыбнулась ему.

— Да. Ты не знаешь, есть ли у нас какие-нибудь припасы, к которым мы можем получить доступ? Еда, инструменты, одежда, лекарства, что угодно.

Он кивнул и указал на пульт управления.

— В каждой комнате стазиса есть небольшой запас на случай аварии.

Она посмотрела в указанном им направлении. Несомненно, рядом с консолью в стене был запечатанный отсек с нарисованным на двери синим крестом. Она не заметила этого, когда была здесь в последний раз, не то чтобы она могла винить себя — у нее было, мягко говоря, немало забот.

— Этих припасов хватит на более долгий срок, — он резко вдохнул, провел языком по губам и выдохнул. — Нас всего восемь, но их все равно немного.

Айви кивнула. Если такие отсеки были в каждой стазисной комнате, это означало, что потенциально в других местах было больше припасов, но прямо сейчас она не хотела думать о том, чтобы войти в эти тихие, похожие на могилу камеры.

— Как давно ты не спишь, Айви? — спросила Лейси. — Ты выглядишь… здоровой.

Айви повернулась к Лейси и обнаружила, что женщина изучает ее, нахмурив темные брови.

— Я очнулась почти два месяца назад. По крайней мере, я так думаю. Дни здесь кажутся немного длиннее, чем на Земле.

— Почему ты не разбудила нас раньше? — спросил Диего.

— Я не знала о вас. Местный житель, который нашел это место, забрал меня отсюда. Когда я пришла в сознание, я уже был снаружи. Он только что вернул меня сюда. С тех пор, как я проснулась, я думала, что я единственный оставшийся человек.

— Так где же он сейчас? Этот туземец? — спросила Келли. Ее кожа приобрела серовато-бледный оттенок.

Айви посмотрела на дверь.

— Он ждет меня. Я подумала, что будет лучше дать вам время, ну, проснуться. Он… другой.

Это преуменьшение тысячелетия, Айви.

— Я не думаю, что какое-либо количество времени может подготовить нас к встрече с гребаным пришельцем, — сказал Коул.

— Это просто даст нашему воображению время разгуляться, — сказала Келли.

Пробежав взглядом по выжившим, Айви сделала глубокий вдох. Она никогда не могла заглушить все свои сомнения и дурные предчувствия, но она не позволила бы им помешать ее цели здесь, и она не позволила бы тратить еще больше времени впустую.

Эти люди были такими же, как и она, — сбитыми с толку, потерявшими ориентиры и надежду. С их точки зрения, вчера они легли спать, ожидая проснуться в прекрасном новом мире, чтобы начать совершенно новую жизнь. И она только что сказала им, что прошло сто шестьдесят восемь лет и все, о чем они мечтали, было отнято как будто в мгновение ока.

Ее внимание задержалось на бедняжке Элле. Никто не выглядел так, будто чувствовал себя очень хорошо, но она словно страдала от ужасного случая гриппа. Учитывая инъекции, которые они все получили перед посадкой на корабль, это было маловероятно.

— У кого-нибудь из вас есть медицинское образование? — спросила Айви.

— У нас здесь член команды, — сказал Коул, переводя все еще сердитый взгляд на Уилла.

— Я компьютерный техник, — сказал Уилл. — У меня нет ничего, кроме того же обучения оказанию первой помощи, которое прошли все вы.