Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 64

Глава 20

Шанс или приговор?

Вечером мы отпустили Полину спать, а сами собирались на назначенную встречу. Вэлл нервничал, не хотел, чтобы я ехала с ним. Я же, наоборот, чувствовала себя спокойнее, зная, что буду рядом. Он ничего от меня не сможет скрыть, а если мы встретимся с опасностью, моя магия пригодится.

Для встречи с заговорщиками я выбрала темно-серое платье в клетку. Волосы скрыла под шляпкой, лицо закрыла тонкой вуалью. Чем меньше меня видят в подозрительных местах, тем лучше. Вэлл же ограничился светлой рубашкой, черными брюками и жилетом. И, конечно, сезон диктовал наличие теплой одежды.

— Пора, — проговорил Вильям, когда до назначенного времени осталось не более получаса.

— Пора, — поддержала его я, чувствуя, как от безотчетной тревоги холодеют пальцы. — Что-то мне не по себе.

— Останешься дома? — с надеждой спросил Вэлл.

— Не дождешься, — с улыбкой ответила я. Думаю, со стороны улыбка выглядела жалко и дергано. Но что поделаешь? Я действительно нервничала.

Зато, сев в самовозку, как-то сразу успокоилась. Отступать некуда. В конце концов, мы можем отказаться от заговора, сообщить магистру нужные имена и освободиться. Но в магическом договоре были прописаны сведения… Эх!

Вэлл поглядывал на заснеженную дорогу. Я не отвлекала его разговорами, да и болтать не хотелось. А улица, на которую мы приехали, оказалась узкой и неказистой. Мне даже подумалось, что нашу самовозку разберут раньше, чем мы войдем в дом под номером три.

Домик, кстати, оказался самым обычным: грязно-белым, неказистым, с узкими низкими оконцами и тяжелой дверью. Мы подошли, Вэлл постучал.

— Пароль, — донеслось из-за двери.

— Магия, — ответил он, и нас впустили внутрь.

Мы оказались в узком душном коридорчике. Пахло дровами. Тут дровяная печь? Обычно магия изолировала подобный запах, но, видимо, не здесь.

Нас встретил высокий коренастый мужчина. Он посмотрел угрюмо и пошел вдоль коридора. Видимо, приглашая следовать за ним. Мы ускорили шаг и вскоре вошли в большую гостиную. Здесь действительно нашлась печь. По кругу стояли кресла, пока что пустые.

— Садитесь, — рыкнул наш провожатый и ушел.

Мы с Вэллом переглянулись. Всего десять кресел. Два заняли мы. Получается, придут еще восемь человек? Это верхушка? Или, наоборот, те, кого не жалко выдать? Скоро увидим.

— Постарайся меньше вмешиваться в разговор, — тихо попросил Вильям.

— Зависит от того, о чем пойдет речь, — упрямо ответила я. — Будет видно.

— Кэтти!

Но раздавшиеся шаги заставили его замолчать. В комнату вошли восемь мужчин. Лица каждого скрывали маски. Плохо… Боюсь, нам нечего будет рассказать магистру в обмен на магию Вэлла. Может, узнаем голоса? Я многим помогала с оформлением праздников, со многими знакома.

— Добрый вечер, герцог Арейн, графиня Дейнис, — обратился к нам молодой, судя по голосу, темноволосый мужчина, сидевший напротив Вэлла. — Рады, что вы откликнулись на наше приглашение.

— Оно было любопытным, — произнесла я. — Захотелось узнать, кто за ним стоит. Увы, вы лишили нас этой возможности.

— Сами понимаете, леди Дейнис, у нас нет причин доверять вам, — ответил мужчина.

Я кивнула. Причин действительно не было. А мой собеседник продолжил:

— Мы пригласили вас сюда, так как ваша семья, лорд Арейн, пострадала из-за произвола магистра Витариса, как и многие другие семьи. И нам показалось, что вы можете пожелать восстановить справедливость.

— Это величайшее мое желание, — искренне ответил Вэлл, и я знала, что он говорит правду. — Однако я не вижу возможности это осуществить.

— А если мы скажем, что готовы предоставить такую возможность?

— Я готов вас выслушать.

А я-то как была готова! Но, как и просил Вэлл, помалкивала, пытаясь запомнить голос, чтобы потом опознать того, кто с нами говорил.

— Дело у нас не так к вам, как к леди Дейнис.





Удивленно вскинула брови. Что же, пригласили меня неспроста.

— Но прежде, чем мы расскажем, в чем наше предложение, просим вас дать магическую клятву, что никому не станет известно об этом разговоре либо наших планах. А если вы нарушите данное слово, умрете.

— Я не стану клясться на смерть, — ответила резко.

— Тогда нам не о чем с вами беседовать.

— Идем, Вильям. — Я поднялась с кресла. — Видимо, нас тут просто разыгрывают. Кто вы такие? Люди магистра Витариса? Решили выведать по его приказу, не готовы ли мы вступить в ряды заговорщиков?

— Мы не служим магистру, леди, — ответил другой мужчина, и вот этот голос я узнала! Лорд Беккер! Попался!

— А кому же вы служите? — с легкой иронией спросила я.

— Справедливости.

— Пустые слова! Хотите свергнуть магистра? Значит, знаете, кого поставите вместо него. Но, господа, я не стану рисковать своей жизнью ради ваших тайн, а у Вэлла временно нет магии. Поэтому прошу простить…

— Подождите! — остановил меня Беккер и грозно посмотрел на своего соратника, который неосторожно повел разговор. — Леди Дейнис, лорд Арейн, нам достаточно будет магической клятвы о неразглашении.

— Хорошо, — резко ответил Вэлл.

Мне тоже оставалось согласиться. Слова клятвы были произнесены, магия всколыхнулась, засвидетельствовав их. Была только одна загвоздка — более ранняя клятва имела большее действие. А магистру я обещала назвать имена заговорщиков. Получается, только что это был для меня лишь фарс.

— Теперь мы вас слушаем, — сказал Вильям, когда я вернулась на место.

— Магистр Витарис никогда не покинет свой пост добровольно, — проговорил Беккер. — Значит, остается единственный вариант освободить от него страну и восстановить справедливость — убить магистра.

— И каким образом это вернет доброе имя моим родителям? — спросил Вэлл.

— Следующий магистр объявит их невиновными.

Да, вот только вернуть Вэллу магию не сможет. А значит, придется сотрудничать с Витарисом. Хотя, конечно, его сложно было назвать хорошим человеком.

— Чем я могу в этом помочь?

— Не вы, — заметил брюнет, который говорил первым, — а, как я уже упоминал, леди Дейнис. В первый день зимних праздников магистр будет произносить речь на центральной площади, а вы, леди, устраиваете там скульптуры и фонтанты.

— Именно так, — подтвердила я.

— Мы бы хотели заложить в них заклинания, которые поразят магистра. Смертельные проклятия.

Среди этих шести есть проклятийник? Редкая магия. И в составе магического совета такой только один — лорд Михаил Уолтер. Его тоже стоит взять на заметку.

— Проклятия в моих статуях? — Я обвела присутствующих медленным взглядом. — Чтобы меня посадили, а вы остались ни при чем? Так не пойдет.

— Новый магистр…

— Нового магистра еще надо выбрать, — перебила я. — Ваш план — пустышка. И Вильяму вы не поможете, лишь оставите виноватым, так как все решат, что он меня надоумил избавиться от магистра.

— Тогда, может, вы предложите свой? — вмешался еще один блондин. А кто это тут у нас? Знакомый голос. Лорд Феликс Эдмонс.

Предложить свой план убийства магистра? Звучит заманчиво, только он мне нужен живым.

— Убийство — не выход, — произнесла я. — А вот сделать магистра недееспособным…