Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 64

Глава 8

Бал-маскарад и его последствия

Стоит ли упоминать, что маскарадные костюмы мы все-таки купили? Вэлл решил играть в слугу. Кроме «да, госпожа» и «нет, госпожа» я ничего не могла от него добиться. Дома он не попадался мне на глаза. Или сидел с Полли на кухне, или копался в гараже. Я даже оскорбилась, подслушав, как Вэлл разговаривает с моей самовозкой. Это же надо придумать! Значит, для меня у него слов нет, а для тарантаса — есть? Я все больше обижалась, потом злилась, потом приняла его правила игры и гоняла по дому с самыми пустяковыми поручениями. Полина улыбалась и качала головой. Она почему-то решила, что прониклась всей глубиной нашей ситуации. А я жалела, что не сумела удержать язык за зубами.

Между тем, день маскарада настал. Никогда еще я не чувствовала себя такой идиоткой. Да, не аристократично, зато правда. С утра приехали помощницы: парикмахер, мастер макияжа. Полина помогла надеть тяжелое золотое платье, застегнуть многочисленнее пуговички, поправить подъюбник. По замыслу модистки я была днем, Вэлл — ночью. Его черный костюм был расшит серебряной ниткой. В отличие от меня, Вэлл со своей одеждой разбирался сам. Наверное, не очень-то успешно, раз Полли в итоге сбежала в мой кабинет, ставший на сегодня гардеробной Вильяма.

Ехать никуда не хотелось. Тугой лиф душил, волнистые локоны, подколотые вокруг лица, раздражали. Но отступать было не в моих правилах, поэтому когда на пороге появился Вильям, я только мило улыбнулась, оценив, что черный ему к лицу. И, судя по всему, нам обоим к настроению.

— Как прикажете сопровождать вас, хозяйка? — холодно поинтересовался идеальный герцог Арейн. — На два шага позади, или…

— Или, — перебила его я. — Главное, не мешай и молчи.

— Вас понял, — ответил Вэлл и действительно замолчал.

Когда мы оба вышли в гостиную, Полли всплеснула руками и едва не утерла слезу.

— Какая красивая пара, — проговорила она. — Даже жаль, что вы будете в масках.

А мне вот не было жаль. Маска хотя бы скроет горящие от позора щеки. Думаю, Вэллу она пригодится для тех же целей. Если бы кое-кто не был упрямее осла, мы бы никуда не поехали. Но как же! Я прошлась каблучками по гордости его светлости. И теперь должна расплатиться за случившееся. Желательно кровью, или хотя бы испорченными нервами. Стоило возрадоваться, что я увидела истинное лицо Вильяма Арейна в пятнадцать, а не сейчас. Иначе меня ждало бы очень неприятное открытие.

В самовозке я даже не стала садиться с ним рядом. Разместилась на заднем сидении и сверлила взглядом его затылок. Вэлл, впрочем, не реагировал, даже не почесывался. У дома виконтессы чинно подал мне руку, затем предложил локоть, и мы медленно поплыли ко входу.

К счастью, на маскараде не оглашали имен прибывших. Я поправила маску. Убедилась, что Вэлл не забыл надеть свою, и мы вошли в дом. А здесь действительно яблоку было негде упасть! Сама хозяйка стояла на возвышении, украшенном двумя ледяными статуями, и приветствовала гостей. Мы поздоровались с виконтессой, и она проводила нас долгим взглядом. Конечно же, узнала. А пока основная часть праздника не началась, я увлекла Вэлла к окну. В зале было слишком жарко.

— Я хотел кое-что тебе сказать, Кэтти, — заявил мой персональный приступ головной боли.

— И что же? — поинтересовалась я.

— Завтра я покину твой дом. Потерпи меня всего один вечер.

— И куда же ты пойдешь? — уточнила самую важную часть этого плана.

— Это не должно тебя волновать. Главное — я перестану быть тебе обузой.

— Дело твое.

Обида уколола сердце, будто он не уходил из моего дома, а бросал меня саму. Но я приказала себе не киснуть. Чего еще следовало ожидать от Вильяма Арейна? Хочет идти? Пусть. Держать и падать в ноги не стану. И уж тем более не буду просить прощения. Это его путь. Не мой.

Хозяйка вечера как раз дала знак начинать бал. Я даже прослушала, что она говорила гостям. Вэлл протянул мне руку. Вспомнился наш единственный танец. То, какой я была глупой и счастливой. Что же, второй будет куда более грустным. А многочисленные зеркала отражали красивую пару. Наверняка, и окружающие видели то же самое. У меня ведь на лбу не написано, с кем я танцую и какие отношения нас связывают. Впрочем, виконтесса скоро с этим справится. Вон, она уже что-то говорит своему кавалеру, поглядывая на нас. Два-три танца — и надо покинуть этот праздник жизни. Все равно он не для нас.

Вот только сделать этого я не успела. Как только музыка затихла, моего кавалера оттеснил другой мужчина. Очень знакомый и очень злой…

— Здравствуй, Виктор. — Я лучезарно улыбнулась любимому брату. Он переехал в столицу еще раньше меня и занимал должность в министерстве финансов. Недавно у братишки родился сын, поэтому меня вполне можно было назвать счастливой тетушкой.

— Здравствуй, Катерина, — процедил брат. — До меня дошли слухи, что Вильям Арейн живет в твоем доме.





— Скажу тебе больше — это не слухи. — Я повела плечами. — Более того, он у меня служит. И сегодня сопровождает на балу.

— Кэтти! — Брат зарычал мне в ухо, пользуясь фигурой танца. — Хочешь, чтобы я немедленно сообщил об этом отцу, и тебя притащили домой?

— Нет. Желаю, чтобы ты в это не вмешивался, — ответила я. — Мы с Вэллом разберемся сами.

— В прошлый раз после твоего «разберемся» я едва не лишился сестры!

— Но не лишился ведь.

Танец развел нас, а когда свел снова, брат казался еще более раздраженным.

— Кто меня выдал? Тин и Мари? — уточнила я.

— Уже весь город болтает, — «порадовал» дорогой родственник. — Кэтти, как твой брат, я просто не могу остаться в стороне!

— Он обещал завтра покинуть мой дом, — поделилась я, позволяя брату вести меня в танце. — Поэтому тебе не о чем волноваться. Скоро проблема решится сама собой.

Виктор поджал губы. Музыка снова закончилась, и я оглянулась в поисках Вэлла, но вместо него мне поклонился Константин и пригласил на следующий танец. Раньше, чем я успела отказаться, он уже повел меня в круг танцующих.

— Тин, что происходит? — прямо спросила я. — Это Виктор попросил тебя со мной потанцевать?

— Я не могу пригласить подругу? — Тин легкомысленно улыбнулся, и ему почти удалось меня обмануть. Удалось бы точно, если бы краем глаза я не заметила, как Вэлл удаляется на балкон вместе с Виктором.

— Прости, что-то стало дурно, — выпалила я и бросилась вслед за ними.

— Кэтти! — Тин не отставал. — Может, воды? Присядь, я принесу.

— Хочу подышать свежим воздухом, — рыкнула в ответ и вылетела на балкон. Вовремя, чтобы увидеть красивую пощечину, которую Виктор зарядил Вильяму. Тот сделал шаг назад, прищурился и что-то тихо сказал. Мой брат кивнул, развернулся и пошел прочь. То есть, прямо к нам.

— Вик! Что это было? — вцепилась я в него.

— Маленький спор старых знакомых, — ядовито ответил он. — Прости, сестренка, моя жена совсем заскучала. Поговорим после.

— После? Виктор!

Но брат был в такой ярости, что сдвинул меня с места, словно пушинку, обогнул и продолжил свой путь. Тогда я вспомнила: есть еще один участник этой сцены. И он от меня никуда не денется! Поэтому развернулась и бросилась к Вэллу. Он стоял, опираясь на ограждение балкона, и не смотрел на меня.

— Что уже случилось? — вцепилась я в свое персональное несчастье.

— Твой брат меня ненавидит, — спокойно ответил Вильям. — Поэтому наши встречи всегда заканчиваются одинаково — взаимными оскорблениями. А теперь, раз уж мой статус изменился, и пощечинами. Виктор хочет, чтобы я немедленно убрался из твоего дома.