Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 19



— Да нет! Кай, ты балбес. Нож! Нож выпил кровь. Я ударила его в ногу. И оттуда прямо полилось. Рабыни потом замучились пол оттирать. Только он все равно удрал.

— Кто удрал? Кого ты еще зарезала? — я все еще улыбался.

— Тень! Он пришел забрать Фольмунда, а я его ножом! У меня вот тут даже шрам остался.

Девчонка никак не могла объяснить, что случилось. Лишь тараторила и тараторила. Так что я сжал ее плечи и слегка встряхнул.

— Ингрид! Кто пришел? Кто такой Фольмунд? Кого ты ударила?



— Фольмунд — это твой брат, — сказал подошедший хускарл в тяжелой медвежьей шкуре. Мой отец. Эрлинг Кровохлеб. — Скирре подослал человека, чтобы украсть твоего брата. Моего сына!

Красная пелена застила мне глаза… Скирре!

Конец ознакомительного фрагмента.


Примечания

1

Heidevolk — Het Bier Zal Weer Vloeien

2

Сильная решительная женщина. Аналог русскому «в горящую избу войдет, коня на скаку остановит».

3

Жевателями углей называли мальчиков, которые просто сидели дома рядом с очагом, в то время как все остальные вспахивали поле.

4

Родиться позади коричневого сыра — быть глупым, недалеким человеком.

5

Кнаттлейк — игра в мяч. Была очень популярна в Скандинавии в эпоху викингов.

6

Хнефатафл — игра на поле с нечетным числом клеток. Позже была вытеснена шахматами.

7

Шатрандж — так назывались древние шахматы в Арабском халифате.