Страница 6 из 6
— Ваше звание, фамилия, имя, отчество.
— Я — американец, что вам от меня надо?
— Американец, говоришь? А зачем же ты повесил красный флаг? — с издевкой спросил один из офицеров в звании полковника.
— Протрите глаза, полковник: где вы видите красный флаг? Вчера моя невеста упала в воду в своем любимом розовом платье, и для того, чтобы побыстрей высушить его, мне пришлось повесить его на мачту, так как она заявила, что чем ближе оно будет к солнцу, тем быстрей высохнет. У нас медовый месяц, и мне не хотелось начинать его с ссор… Да, вы скоро собираетесь отплывать? Мы поедем с вами, у нас сломался катер.
— Что?! — взорвался полковник, — выбирайтесь сами! Сначала развешивают красные тряпки, а потом еще собираются раскатывать на боевых кораблях военно-морского флота. Вы знаете, сколько тысяч тонн горючего сожгли мы из-за вас, а сколько стоит одна тонне, знаете?
— Да, я забыл сказать, что моя невеста — репортер одной из самых крупных газет Нью-Йорка. Она с удовольствием расскажет ничего не подозревающим американским налогоплательщикам о том, как военно-морские силы выбрасывают на ветер их денежки, гонясь за ее розовым платьем.
— К-кы… Куда вам надо?
— В Нью-Йорк.
— Сержант, помогите этому господину подняться на «ноль двадцать восьмой». Проследите, чтобы он и его спутница ни в чем не нуждались.
— Спасибо, господин полковник. Если вам не трудно, попросите какого-нибудь солдатика достать платье с мачты. Вот еще одна маленькая просьба, думаю, она вам понравится. Взорвите, пожалуйста, наш катер, а то придется возвращаться за ним, чего мне, по правде говоря, не очень хочется. Да и в этом сезоне такие катера уже вышли из моды…
У полковника перехватило дыхание и отвисла челюсть, когда он, взглянув на катер Луки Дженовезе, представил, что его нужно будет взорвать.
«Чудит миллионер, — подумал он. — Не знаю, в моде сейчас такие катера или нет, но я точно знаю, что стоит он не одну сотню тысяч долларов. Столько мне не заработать и за десять лет, а он не хочет возвращаться за ним!»
Тут полковник увидел Марию, у которой на шее висела золотая цепь, и опытный глаз вояки, боровшегося с «коммунистической заразой» на приисках юга Африки, сразу же определил ее стоимость.
«Еще бы не чудить этим миллионерам, если даже на прогулку по морю они одевают такие драгоценности! Одна эта цепь с изумрудами стоит девять таких катеров! И вообще, зачем взрывать катер, когда его можно просто стащить в воду и продать. Придется только разориться на учебный взрыв, чтобы эти богачи ни о чем не догадались.»
Полковник широко улыбнулся Томасу и пообещал:
— Все будет исполнено, как пожелали. О платье можете не беспокоиться, его выгладят и принесут к вам в каюту. Попросите только свою молодую супругу не писать об этом инциденте. Счастливого пути!
Он отдал честь и тут же уставился на катер Луки, подсчитывая в уме, сколько на нем можно заработать, перепродав иранцам.
Прошло несколько месяцев.
Лука Дженовезе сидел перед телевизором в своей любимой позе. Кабинет был заполнен грохотом и треском автоматных и пулеметных очередей. Внезапно боевик прервался и на экране появился диктор.
— Внимание! Срочное сообщение! Только что известный изобретатель машины для путешествия во времени Томас Франк и его супруга передали в дар ЮНЕСКО часть своей коллекции золотой посуды древних инков. По оценке специалистов, приблизительная стоимость дара равна двадцати миллиардам долларов! Сейчас вы сможете посмотреть наш репортаж…
В кабинет влетел Билл,
— Шеф, вы слышали?
Но главарь мафиози уже ничего не слышал, он влился руками в подлокотник кресла и, не отрываясь, смотрел на проплывающие мимо него по экрану телевизора украшенные драгоценными камнями ритуальные сосуды, огромные блюда, чаши…
Конец
1983 г.