Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 234

Глава 12

— Б-братик? — неверяще пробормотала Самэ, дрожащими пальцами касаясь моей щеки.

Поймав её руку, погладил по внешней стороне ладони, мягко улыбаясь.

— Да… сестрёнка? — говорить получалось с трудом, пускай я и провёл определённое количество времени на «полигоне», разрабатывая глотку и язык.

Слова приходили на ум с лёгкостью, представление как их произносить имелось, однако сознание, ещё не привыкшее к столь резким изменениям, активно буксовало, из-за чего говорить приходилось медленно и с небольшим запинками.

— Ты говоришь? Правда? — в её голубых глазах читался шок, перемешанный со счастливым неверием. — Мама и папа же говорили, что это невозможно. Да дедушка с бабушкой…

Под конец она оборвалась, начав резко моргать из-за проступивших слёз, от чего у меня немного защемило в груди одновременно с появлением внутри непонятного чувства дискомфорта. Никогда не любил быть центром внимания, а уже тем более — причиной ярких чувств.

— Чудеса… существуют, — коротко рассмеялся и растрепал малышке волосы, забыв про изначальную цель сохранить её причёску в первозданном виде. Впрочем, Самэ на это не обратила никакого внимания. — Тебе… понравился подарок?

Шмыгнув носом, сестрёнка кивнула и кинулась на меня, зарываясь носом в мою футболку, наконец-то давая волю слёзам.

Тихо вздохнув, обнял девочку и прикрыл глаза.

С одним членом семьи закончили, осталось ещё четверо. И, если реакция малой больше умиляет и вызывает улыбку, то от родителей и старшего поколения стоит ожидать немного другого. Интересно, нашатырный спирт у бабушки имеется? А также… как много врачей мне придётся посетить? Поскольку есть такое ощущение, что по больницам затаскают будь здоров.

Ладно, сам решился, и отступать смысла нет.

Поудобнее ухватив чуть успокоившуюся сестрёнку, поднялся на ноги, удерживая малышку в руках, и посмотрел на небо, где солнце почти полностью скрылось за горизонтом.

Скоро уже и ко сну готовиться надо. Стоит ли нарушать режим семьи на ночь глядя? В конце концов, не слишком-то большая разница, когда узнают, всего несколько часов.

Пожевав нижнюю губу, определяясь с дальнейшим планом действий, поймал себя на одной весьма глупой, однако забавной мысли.

Конечно, смешно будет только мне, но… на первый взгляд, никакого сильного вреда не нанесу.

— Самэ… — наклонив голову, тихо прошептал девочке.

Та, продолжая изредка шмыгать носом, подняла голову, вопросительно посмотрев на меня покрасневшими глазами.

— Не… хочешь… чуть-чуть пошутить? — подушечкой большого пальца стёр следы от слёз с её щек.

— Я люблю шутки, — слабо улыбнулась девочка. — Над кем?

Просканировав дом, убедился, что семья не собирается покидать гостиную, после чего усмехнулся.

— Сейчас… расскажу…

***

На следующее утро, во время завтрака, все Хёдо собрались за одним столом. Точнее, я, Горо и Джузо сидели в ожидании трапезы, пока женская часть семейства вовсю суетилась. Предпринятая мной попытка помочь хотя бы в сервировке была встречена крайне негативно, так как бабушка в этом вопросе придерживалась строгих правил.

— Держи! — подбежав, Самэ протянула мне плошку с мисо-супом, которую я, улыбаясь, забрал, не забыв погладить сестру по голове. Та в ответ хихикнула и подмигнула, видимо, вовсю ожидая исполнения задуманного «прикола».

— Хм, кажется, чего-то вы нам не договорили, молодёжь, — Джузо, сидевший напротив, прищурился. — Сначала увёл внучку в сторонку, а потом умудрился вернуть в слезах, так ещё и что-то задумали…

Я лишь постучал указательным пальцем по губе, смотря в потолок, и затем развёл руки в стороны.

— Так просто он не расколется, — усмехнулся Горо, перелистывая газету. — Чтобы заставить его заговорить — потребуется нечто большее.

— Милый! — моментально возмутилась Мики.





— Что? — изобразил искреннее недоумение мужчина, бросив взгляд в мою сторону, на что я показал большой палец, оценив каламбур, хоть и простенький. Дед тоже фыркнул в кулак, одобрительно кивнув. Да, особо чуткие личности реально способны оскорбиться от подобного, однако лично я не вижу в этом ничего предосудительного. Лучше относиться ко всему с адекватной долей юмора, нежели придумывать сто и один способ как случайно не оскорбить собеседника, ибо, порой, достаточно просто дышать, чтобы кого-то выбесить.

— Что отец, что сын — одного поля ягоды, — проворчала Мацури, раскладывая по тарелкам ломтики лосося. — Исэ, милый, ты будешь баклажаны с листьями сисо или китайскую капусту?

Выставил один палец.

— Поняла, Самэ, передай своему брату тарелку, — услышав это, девочка мигом метнулась к бабушке, горя желания помочь. — А это деду и отцу.

Кивнув, малая передала салаты, заработав от меня ещё один сеанс ласки, а от Горо и Джузо чуть ли не одновременный вопрос:

— Почему нам хрен?!

— Потому что полезно, — отрезала мать, поставив перед каждым по дымящейся тарелке с рисом, тем закончив сервировку.

— Как заботливо с вашей стороны, — прошептал себе под нос старик и, пока Мики с Мацури отвернулись по-быстрому сполоснуть посуду, наклонился ко мне: — Внук, не против махнуться? У меня уже желудок не тот для острого.

— И никаких обменов! Соблюдай советы врача! — не поворачиваясь, грозно произнесла бабушка, из-за чего Джузо поморщился.

— Вот ведь… — наверное, он хотел добавить пару лестных высказываний, но решил промолчать. Благоразумное решение — рядом с женщинами слишком много подходящих для метания объектов.

Закончив со всеми приготовлениями, все заняли положенные им места и приступили к поглощению завтрака. Я то и дело ловил на себе нетерпеливый взгляд Самэ, однако лишь покачивал головой. Нужно выбрать подходящий момент.

— А теперь время чая! — провозгласила Мацури, когда все закончили с едой. — Только здесь, на веранде достаточно свежо.

— Как будто с лёгкого ветерка всем дурно станет, — Джузо оставался в своём репертуаре.

— Конечно, а потом, когда все уедут, будешь слёзно просить промять тебе спину, которую ты точно продуешь, — бабушка громко фыркнула. — Я с тобой уже сорок лет в браке.

— Звучит, как приговор, — старик ухмыльнулся.

— Высказываться нужно было перед охараем, а сейчас, будь добр — соблюдай право молчания, — отрезала матриарх, со стуком поставив перед супругом чашку. — Не подавай дурной пример внукам!

— А как же мы? — не удержался Горо, пряча улыбку.

Мацури уставилась на сына тяжёлым, взглядом, словно стараясь передать им всё своё отношение. И, судя по тихому смеху Мики, у старушки это вышло на все сто процентов.

— Самэ, Исэ, вам сахару подложить? — удовлетворенная результатом, старшая Хёдо вновь переключилась на режим «заботливой бабушки».

— Зефирку! — радостно заявила сестрёнка.

— Милая, слишком много сладкого вредно для твоих зубов, — тут же нахмурилась мама.

— Но ведь это зефирка, — надулась малышка, смотря жалостливыми глазами на Мацури. Та, понятное дело, устоять не смогла и всё-таки всучила внучке желаемое, несмотря на осуждение со стороны Мики.

Я в это время сделал глоток чая и громко вздохнул.

— Чемпион, что-то не так? — насторожился отец.

Поднял голову и, посмотрев на родственников, пробормотал:

— Сахару маловато.

Звук разбившейся чашки, выпавшей из рук матери, эхом пронёсся по квартире.