Страница 23 из 23
Король пошел навстречу бледному, перепуганному итальянцу.
— Негодяй! — крикнул он. — Как называется яд, которым ты воспользовался на этот раз?
Рене попытался спастись смелым отпирательством.
— Но я никого не отравлял, ваше величество, — ответил он, строя удивленное лицо.
— Ты лжешь! — крикнул громовым голосом принц Генрих. — Ты лжешь! Твоя дочь Паола только что сказала мне, что ты отравил пару перчаток светло-желтого цвета и положил их в ящичек, принесенный Годольфином из… — он не договорил.
Королева Екатерина почувствовала, что пол уходит из-под ее ног.
— Знай же, — продолжал принц, — знай, что в этот момент твоя дочь находится в руках Фаринетты и трех бандитов. Спаси мою мать, и я верну тебе дочь!
Рене побледнел еще больше, подбежал к королеве Жанне, взял ее за руку и с отчаянием крикнул:
— Поздно!
Действительно, словно прикосновение убийцы ускорило смертельный исход: королева Жанна вздрогнула, широко открыла глаза, приподнялась до половины и снова рухнула на постель.
— Скончалась! — сказал Мирон, взяв королеву за руку.
— Умерла! — грозно крикнул Карл IX. — Умерла!
— Государь! Мести! Мести за кровь нашего дома! — простонал Генрих. — Ведь…
— Замолчи, братец, — грустно и важно сказал король, — замолчи, милый, и не произноси знакомого всем нам имени, которе готово сорваться у тебя с уст! Даю тебе свое королевское слово, что на этот раз правосудие восторжествует. — Он повернулся к Крильону и сказал ему: — Герцог, вы отправите Рене сейчас же в Шатле. Завтра он выйдет оттуда, чтобы прямым путем отправиться на Гревскую площадь!
— Рене! — зловещим тоном сказал принц. — В этот момент твоя дочь обесчещена.
Рене вскрикнул и рухнул на пол. Король подошел к Екатерине Медичи и сказал ей:
— Вы сию же минуту отправитесь в Амбуаз и будете терпеливо ждать там смерти. Никогда более вы не увидите Лувра!..
Генрих снова упал на колени около трупа матери и плакал горючими слезами.