Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 91

ГЛАВА 11

— Ещё и цветы первой любви, как поэтично, — говорит Арэн, его тон становится задумчивым.

— Любви? — переспрашиваю, не веря в абсурдность происходящего. — Да никогда в жизни!

Мужчина лишь склоняет голову набок, и я впервые вижу, как он улыбается. Он сразу кажется не таким мрачным, как обычно, и это… несколько подозрительно.

— Ну же, могла бы и признаться, — говорит он, всё ещё глядя на сирень.

— Да никогда в жизни! — упорно отрицаю, чувствуя, как он вновь вызывает во мне эмоции. — Я не собираюсь дарить тебе цветы и тем более признаваться в любви.

Арэн только хмыкает, наблюдая, как я киплю от негодования. Я уж было открыла рот, чтобы высказать ему все, что о нем думаю, но сразу же останавливаюсь, вспоминая о контракте. Черт бы его побрал! Если с моих уст снова сорвется похвала, это развеселит его ещё больше, а я просто удавлюсь на месте. Не дождётся.

— Не знала, что ты умеешь улыбаться, — решаю вместо этого съязвить, все еще сдерживаясь от ругательств.

— Ты вообще ничего обо мне не знаешь.

Он делает шаг в сторону, приглашая меня внутрь кабинета.

— Заходи, как раз хотел поговорить насчёт твоего наказания.

Я вхожу, ощущая смешанные чувства, и присаживаюсь на стул перед столом. В некоторой степени мне даже страшно. Честно говоря, я надеялась, что он просто забудет. Или я не попадусь ему на глаза в ближайшее время, что поможет отсрочить неизбежное.

Арэн закрывает дверь, и по пути к столу небрежно снимает мантию и кидает её на диван вместе с веточкой сирени. Затем мужчина закатывает рукава тёмной рубашки, и я замечаю шрамы на его предплечьях. Это больше похоже на длинные полосы от ножа или меча, и довольно глубокие. Отметины уже посветлели, и не похоже, что они свежие. Ректор же вовсе не обращает на это внимания и присаживается на край стола передо мной. Я отвожу взгляд, и жду, пока он заговорит.

— Знаешь, — начинает он, — я долго думал, что именно тебе поручить. И пришёл к выводу, что просто не могу поставить тебя в отработки вместе с остальными. Просто потому, что тогда ты точно не успокоишься.

Я фыркаю, не скрывая своего раздражения.

— Это ещё почему? Думаешь, что на меня так легко повлиять? — не смотря на эмоции, я все еще стараясь сохранить хотя бы остатки своего достоинства.

Он продолжает, игнорируя мой выпад:

— Ты будешь проводить вечера в библиотеке, помогая с расстановкой книг, уборкой и всем подобным. Каждый вечер в течение месяца, — его тон звучит так спокойно и размеренно, что я на секунду теряюсь.

Поднимаю взгляд, и сразу же встречаюсь с темными глазами. Это не похоже на него. Поза расслабленная, голос тихий, глубокий. Выглядит он всё так же паршиво, но словно что-то изменилось, и это настораживает.

— Библиотека? — спрашиваю, стараясь сдержать своё разочарование. — Почему именно там?

— Потому что это лучше, чем мыть котлы без магии. Тем более, для тебя это не имеет смысла. Бытовую магию ты не используешь.

Я закатываю глаза, понимая, что выбора у меня действительно нет. Библиотека так библиотека, но за секунду вспоминаю старого гнома.

— Библиотекарь — это старый, вредный и брюзжащий гном. Может быть, всё-таки котлы? — не сдаюсь, все еще надеясь, что Арэн изменит решение.

Мужчина снова улыбается и складывает руки на груди.

— Вы подружитесь, у вас много общего, — его тон звучит так, словно это что-то само собой разумеющееся.

— Подружимся? — повторяю я, не веря своим ушам. — Ты серьёзно?

— Вполне.

Хмурюсь, пытаясь понять, что происходит. Наказание абсолютно дурацкое, а он… Почему он такой? Смотрит на меня с неожиданной мягкостью, которая кажется совершенно неуместной. А где же этот ледяной тон?

— Как ты себя чувствуешь сейчас? — этот вопрос я вообще не ожидала услышать, поэтому молчу несколько секунд перед ответом.

— Почему ты спрашиваешь? — я подозрительно прищуриваюсь.

— Потому что хочу знать. Нельзя?

Кто это? И куда он дел настоящего Арэна Девана?!

— Всё нормально, — отвечаю, стараясь звучать уверенно. — Не нужно беспокоиться обо мне.

— Наоборот, — его голос звучит ещё тише, и Арэн отворачивается. — Я не хочу, чтобы с тобой случилось ещё что-то.

Что?! Вначале орет на меня, а теперь признает что беспокоится?

— Не нужно делать вид, что тебе не всё равно. — Я встаю с кресла, собираясь уйти, но он хватает меня за руку.

— Мне не всё равно, Мора. — его рука обхватывает мое запястье, и чувствую тепло пальцев на своей коже. По спине пробегают мурашки. Какого черта?

— Нас ничего не связывает, кроме контракта. Поэтому, не надо всего этого, — отвечаю, не смотря на него, но он мягко тянет за руку, заставляя сделать шаг ближе.

— Да, — вижу боковым зрением, как он кивает и собирается с мыслями, прежде чем продолжить. — Не хочу, чтобы ты думала, что я бессердечный.

— А ты разве не такой? — снова огрызаюсь, уже смотря прямо в глаза, не в силах справиться с эмоциями.

Арэн встаёт со стола, теперь полностью возвышаясь надо мной. Мужчина находится слишком близко, и я могу уловить запах его парфюма. Неосознанно делаю вдох чуть глубже, буравя его недовольным взглядом. Какой же он…

— Повторюсь: ты ничего обо мне не знаешь. Если я строг, это ещё ничего не значит.

— Отпусти мою руку, пожалуйста, — шепчу, игнорируя всё, что он сказал ранее.

И он отпускает. Я сразу направляюсь к выходу из кабинета, желая избавиться от его общества.

— Мора, — вдруг произносит он, останавливая меня на полпути.

— Да? — оборачиваюсь, уже открывая дверь.

— Если снова что-то произойдёт, дай мне знать.

Я киваю, не зная, что сказать в ответ. В голове снова переполох, и все из-за него. Молча выхожу из кабинета, ощущая лёгкое облегчение. Слова всё ещё звенят в ушах, а я не могу избавиться от странного ощущения. Что это вообще было? Очередной спектакль?

Первый вечер в библиотеке начинается не самым приятным образом. Гном-библиотекарь, которого, как оказалось, зовут Наин, уже встречает меня нахмуренным взглядом и бормочет что-то под нос.

— Что ж, новая помощница, да? — он даже не скрывает недовольства. — Надеюсь, ты хотя бы не будешь путать каталоги, как предыдущая.

Я молча вздыхаю, стараясь не обращать внимания на его ворчание, и начинаю помогать с расстановкой книг на полках. Но каждое моё действие только вызывает раздражение у гнома. Он практически вырывает у меня экземпляр из рук и тычет им вверх.

— Нет-нет-нет, эта книга не здесь, а на полке выше, — резко поправляет, и недовольно хмурится. — И смотри, чтобы алфавитный порядок соблюдался.

Работа превращается в настоящее испытание на терпение. Теперь он вносит правки в мои записи в каталоге.

— И ещё, — продолжает Наин, когда я перехожу к заполнению списков. — Не забудь обновить карточки. Всё должно быть в точности, иначе потом искать ничего невозможно.

Я не реагирую, в надежде что ему надоест, и просто продолжаю. Но он не останавливается. Мне начинает казаться, что старому гному никогда ничего не угодит.

— Ты что, не видишь разницы между "М" и "Н"? — снова ворчит, и теперь уже вырывает перо у меня из рук, когда я вношу новый экземпляр. — Смотри, как надо!

Мда… Библиотека, на первый взгляд, казалась тихим и уютным местом, но с ним становится ясно, что умиротворения я тут не достигну.

Несмотря на все это, мне удаётся найти время для чтения. Пока я расставляла книги, то нашла нужный отдел, чему очень обрадовалась. Отойдя от стола, и оглядевшись по сторонам, я хватаю сразу несколько книг и ухожу в укромное место, где библиотекарь меня не найдёт. По крайней мере, не сразу. Одна из книг — учебник, который мы недавно проходили на занятиях, и ещё одна книга, более сложная, но зато с большим количеством информации. Отложив учебник в сторону, я открываю вторую, принимаясь читать.