Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 53



— Ну что, пойдем? Сюрприз продолжается на следующем этаже.

Я поднимаюсь по лестнице, рука Рина лежит у меня на пояснице, а мои каблуки стучат по металлу. Поднявшись вверх, я замечаю одинокий столик с белоснежной скатертью и горящей крошечной свечкой. Рядом со столиком стоит официант в безукоризненном черно-белом костюме с хрустящей салфеткой, перекинутой через руку.

— Добро пожаловать, сэр, мэм. Вы готовы к ужину?

Рин смотрит на меня сверху вниз.

— Не хочешь ли ты сейчас поесть? Я попросил шеф-повара из La Pearl приготовить нам кое-что.

Я качаю головой. La Pearl — один из самых модных ресторанов в округе, с тремя звездами Мишлен и листом ожидания длиной не менее месяца. Как он уговорил шеф-повара согласиться на это, я никогда не узнаю. Вернее, я могу догадаться, и это требует огромной суммы денег.

— Ты знаешь, я умирала от желания попробовать их еду.

— Я знаю. А теперь ты можешь это сделать, — он ведет меня к столику, и официант отодвигает мой стул. Затем он выходит через дверь, которая, должно быть, ведет на кухню, и я осматриваюсь на этом этаже. Больше открытого пространства. Больше огромных окон и стильной деталей.

— Рин, это такое красивое место. Но нам нужно будет скупить целый мебельный магазин, чтобы обставить его!

Он ухмыляется.

— Это можно устроить. Я хочу, чтобы у тебя было все, чего ты только можешь пожелать.

Я протягиваю руку через стол, чтобы взять его за руки. Он сбрасывает человеческую маску, когда мы остаемся одни, и его кожа меняет цвет с телесного на красный под моими руками.

— Рин. У меня есть все. У меня есть ты, и моя сестра, и племянница, и племянник. У меня есть мой магазин. Ты делаешь меня такой счастливой. Мне было бы все равно, даже если бы нам пришлось вернуться в мою крошечную квартирку и если бы мне пришлось работать в Barker's до конца моей жизни. У меня по-прежнему было бы все.

Он подносит мои руки ко рту, и поцелуй, которым он касается костяшек моих пальцев, заставляет меня дрожать и сжиматься внутри.

— Значит, ты больше ничего не хочешь?

Он говорит это почти задумчиво, и я изучаю его лицо. Есть ли что-то еще, чего он хочет? Возможно, он скучает по царству демонов. Возможно, я не делаю его таким счастливым, как он делает меня.

Он смотрит нам за спину, туда, где еще одна лестница ведет на третий уровень. Затем он снова смотрит на меня.

— Просто эта квартира очень большая.

Хорошо. Я наблюдаю за ним, ожидая, он объяснит, что имеет ввиду.

— Я подумал, что, возможно, однажды ты захочешь наполнить ее чем-то большим, чем просто мебелью.

Мои глаза расширяются, и я втягиваю воздух.

— Ты имеешь в виду…?

Он долго молчит. Наконец, он неуверенно улыбается мне. Он нервничал, спрашивая?

— Что ты, возможно, захочешь домашних животных или детей. Семью.

Я киваю и крепко сжимаю его пальцы.

— Да! Я хочу всего этого. Я думала, может, ты не можешь. Я не хотела спрашивать, вдруг ты подумаешь, что это означает, что я несчастлива, потому что я счастлива.

Он глубоко вздыхает.

— Да. Я могу подарить тебе детей. На самом деле, я обратился за советом, чтобы быть уверенным. Как выяснилось, существуют и другие пары людей и монстров, которые произвели на свет множество потомков. Просто их держали в секрете от остального мира. Но для нас это возможно.

Я разинул рот.

— Значит ли это, что мы должны были защищаться?

Он хмурится.

— Защищаться? — затем складка между его бровями разглаживается. — Ах. Конечно. Презервативы. Нет. Для того, чтобы у нас появились дети, потребуется магия. И, как ты знаешь, у меня нет проблем с этим. Не сейчас, когда у меня есть ты, чтобы подпитывать меня.

Он бросает на меня очень голодный взгляд, который заставляет меня поежиться.

— Ммм. Что ж, в таком случае, как насчет того, чтобы подождать, пока Oneiro не утвердится более прочно? У нас есть время, верно? Я еще не слишком стара.

Он бросает на меня недоверчивый взгляд.

— Тебе нет даже ста лет. Что заставляет тебя думать, что тебе есть о чем беспокоиться?

Я смеюсь.

— Ну, люди живут всего около столетия, так что мне есть, о чем беспокоиться.



Рин качает головой, и на его суровых чертах появляется улыбка.

— Ах, вот тут ты ошибаешься. Я никогда так легко тебя не отпущу. Ты моя по крайней мере еще несколько сотен лет.

Мой смех затихает, когда я понимаю, что он серьезен.

— Ты можешь сохранить мне жизнь?

Он кивает.

— До тех пор, пока это делает нас обоих счастливыми. Так что ты можешь сколько угодно заниматься своим бизнесом, а потом мы поговорим о детях.

— Ты действительно слишком хорош, чтобы быть правдой.

Он самодовольно улыбается.

— Нет. Достаточно хорош, чтобы поверить. А теперь поторопись, забирайся на этот стол и раздвинь для меня ноги. Я думаю, у нас есть время, чтобы я попробовал закуску до того, как принесут твой ужин.

Оказывается, у нас есть время на три закуски, но Рин очень добр и отвлекает официанта и шеф-повара, пока я не смогу откинуться на спинку стула и взять себя в руки. Он облизывает губы и надевает человеческую маску, когда наконец позволяет им войти. Они оба выглядят слегка ошеломленными и суетятся из-за того, что заставили нас ждать. Я могу только смеяться, когда официант с извиняющимся поклоном наливает в мой бокал немного очень дорогого вина.

— Извините, мэм. Похоже, это заняло больше времени, чем я думал. Надеюсь, это не проблема.

Я одариваю его улыбкой, которая, вероятно, тоже выглядит слегка ошеломленной.

— О, это совсем не проблема. На самом деле, я думаю, что с этого момента проблем будет очень мало. Пожалуйста, скажите шеф-повару, чтобы он не волновался.

Я опираюсь на руки и улыбаюсь через стол моему прекрасному демону.

— Теперь нам просто нужно найти милого монстра для Мел. Кого-то, кто будет хорошо заботиться о ней, так же, как ты заботишься обо мне.

Я говорю серьезно только наполовину. Конечно, моей сестре не нужен мужчина, чтобы сделать ее счастливой. Однако теперь, когда я встретила Рина, я не могу отделаться от ощущения, что чудовищный любовник сделал бы ее счастливее. В любом случае, это было бы лучше, чем человек!

Его широкая ухмылка становится еще шире.

— Тогда, возможно, нам следует присмотреть за ее детьми, пока она посещает бар Монстр.

Мои глаза расширяются. Но опять же, почему бы и нет?

— Ты думаешь, что справишься с вызовом?

Рин улыбается.

— Я верю, что моя магия действует даже на крошечных человечков. Думаю, они будут как глина в моих руках.

Возвращается официант и ставит перед нами первое из множества потрясающих блюд, прежде чем тихо исчезнуть обратно на кухню. Я вздыхаю в совершенном блаженстве.

— Ты же знаешь, что ты просто идеален, верно?

Рин качает головой.

— Я далек от совершенства. Но ты очень щедра, и я намерен максимально приблизиться к совершенству, чтобы у тебя никогда не было причин сожалеть об этом.

 

 

КОНЕЦ

 

История Мел, сестры Калли — это четвертая книга в серии «Уютные монстры» Эми Райт, ждите перевод этой и остальных книг серии на канале https://t.me/rdalien

Переводчик — Olla

Редактура — Olla

ПОЛНОЕ ИЛИ ЧАСТИЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ БЕЗ УКАЗАНИЯ КАНАЛА — ЗАПРЕЩЕНО!

Данная книга не несет в себе никакой материальной выгоды и предназначена только для предварительного ознакомления! Просьба удалить файл с жёсткого диска после прочтения. Спасибо.