Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 81

«Язык мой — враг мой» — корю я себя каждый раз, когда, сполна хлебаю последствия очередной «удачной» фразы, поспешно озвученной во время любого диалога. Надо ли упоминать, что, с некоторых пор, я стал избегать общества незнакомых людей? Да и многих знакомых — тоже.

— Ты стратег, — заявил один из моих немногочисленных друзей. — Умный, но не обладаешь навыком думать в тактической плоскости. Для принятия решения, тебе нужно построить картинку целиком, на что уходит очень много времени. В общении такое не прокатывает, особенно там, где требуется скорость соображалки. Но есть и плюсы. Если, тебе поставить неспешную задачу, ты справишься с ней лучше многих, по той же причине. Найдёшь решение целиком, не зацикливаясь на фрагментах.

Не знаю, насколько предложенная характеристика отражала суть, но мне она понравилась. В дальнейшем, я старался придерживаться данной концепции, оправдывая ею своё косноязычие.

Возможно, будь я несколько сообразительнее, моя жизнь могла пойти по другим рельсам. Но, я такой от природы. И, вкупе с характером, столь гремучая смесь завела меня, простого слесаря, не окончившего и одиннадцати классов, в жизненный тупик.

Открываю рот, в попытке ответить незнакомой женщине, но оттуда не вырывается ни слова. Могу лишь двигать опухшим от жажды языком, и клацать зубами. Делаю повторную попытку — с тем же результатом. Правда, на этот раз, обращаю внимание на отсутствие какой-либо мышечной активности в районе голосовых связок.

«Что за чёрт⁈» — нагоняет меня паническая мысль, пока я, стараюсь выдавить из непослушного горла хоть звук. Безрезультатно.

— Что ты хочешь сказать? — спрашивает женщина, наклоняясь ближе и внимательно разглядывая покрытое соляной коркой лицо. Её зрачки расширяются, когда она что-то замечает в районе моей шевелюры.

— Божечки, да ты вся в крови! — восклицает она, аккуратно берясь за мой подбородок, и отворачивая голову в сторону, желая найти место кровотечения. — Я вызову скорую!

Последнее движение было напрасным. Потревоженный организм взбрыкивается очередным приступом мигрени, раскалывающей черепушку, и меня накрывает спасительная темнота.

* * *

Подсмотрено в медицинской карте:

Имя — неизвестно

Фамилия — неизвестно

Пол — женский.

Возраст — не установлен. Предположительно, окончание пубертатного периода — пятнадцать-шестнадцать лет. Общее состояние организма, внутренних органов, суставов, зубов, а так же, вторичные половые признаки соответствуют указанному возрастному промежутку. Девственница.

Национальность — не установлена. Черты лица соответствуют европеоидным, но присутствуют и незначительные черты азиатских групп.

Рост — 172 см.

Вес — 52 кг.

Цвет волос — пепельно-русый

Цвет радужки глаз — яркий-фиолетовый

Группа крови — АВ (IV) RH-

Телосложение — нормальное, без врождённых или приобретённых дефектов. Шрамы, или какие-либо особые приметы на теле — отсутствуют.





Поступила в бессознательном состоянии. На левой стороне черепа глубокая рана с обожжёнными краями, тянущаяся от виска до затылка. Предположительно, от пули крупного калибра.

Результаты поверхностного осмотра повреждения: непроникающее, касательное ранение в форме борозды, с повреждением мягких тканей и многооскольчатым переломом костей черепа, без нарушения целостности твёрдой мозговой оболочки.

Результаты томографии: обширная эпидуральная гематома, затрагивающая височную, теменную и затылочную области левого полушария.

По широкому, больничному коридору, в сторону операционной, распугивая редких пациентов, решивших прогуляться, стремительно движется процессия, окружившая тележку-каталку. На штативах, прикреплённых в её изголовье, рисуют неровные линии, и тревожно попискиваю мониторы жизнедеятельности. Опутанная трубками и проводами, на каталке лежит девочка лет пятнадцати. Её спутанные, светлые волосы потемнели, от пропитавшей их крови. Глаза девочки закрыты, а на бледном, словно фарфор, личике, проступил оскал смерти.

К процессии присоединяется высокий мужчина средних лет в белом медицинском халате. Один из сопровождающих каталку медиков протягивает ему тонкую папку — медицинскую карту пациентки. Протягивает одной рукой — ему не до соблюдения формальностей. Спасти человеческую жизнь сейчас важнее.

Высокий мужчина — врач-нейрохирург. Он открывает папку и быстро пробегает глазами скудные данные по поступившей пациентке. Его взгляд зацепляется за одну из строчек, и лицо вытягивается от удивления.

— Что-о? Вы не ошиблись с диагнозом? — обращается он к медику, отдавшему карту. — При подобных ранениях, кости черепа всегда повреждают мозговую оболочку. Откуда эпидуральная гематома?

— Это не ошибка, сонбэ-ним. Дежурный врач тоже обратил внимание на эту аномалию. Он потребовал сделать повторную томографию. Она подтвердила результаты предыдущей.

— Ладно. Уже нет времени на ещё одну МРТ. Придётся вскрывать, как есть. Где её родственники?

— Девочку доставили в сопровождении ачжуммы, но та, утверждает, что не является её родственницей. Она нашла агасси на побережье. Якобы, девочку выбросило на берег приливом.

— Я не вижу отметок о гипоксии. Вы проводили реанимационные процедуры? — пробегая глазами по тексту из папки, спрашивает он у коллеги.

— Нет, сонбэ-ним. Анализ крови, не выявил отклонений уровня кислорода, от нормы. На снимках, лёгкие и дыхательные пути — чистые. В аппарате ИВЛ не было необходимости.

— Удивительно, — качает головой врач. — Так, что там, насчёт её родственников? С ними связались?

— Нет, сонбэ-ним. При пострадавшей не было никаких документов. Судя по одежде, она — тольпукчжа (тольпукчжа — беженец с Севера. Одно из используемых, в Республике Корея, названий беженцев из Северной Кореи. Прим. автора), — понизив голос, почти до шёпота, отвечает медик на вопрос старшего коллеги.

— Аджжж! — качает головой нейрохирург. Он переводит взгляд на пациентку, и пару мгновений рассматривает красивые, чуть припухлые, какие и бывают у девочек в этом возрасте, нетипичные для Кореянки, черты лица.

«В конце концов, это не его проблема. Пусть NIS разбирается кто она и откуда. Его дело спасти этой малышке, с кучей аномалий в анамнезе, жизнь! А разрешение на трепанацию, если что, он получит после, задним числом»

— Давайте, все, как следует потрудимся, дадим этой девочке ещё один шанс на жизнь, — говорит он, обращаясь к суетящейся над неподвижным телом, бригаде врачей. Те дружно кивают, соглашаясь со словами своего старшего коллеги.

— Да, сонбэ-ним. Мы обязательно будем стараться, сонбэ-ним!

Под дружные заверения в своих намерениях, процессия скрывается за двухстворчатыми дверьми, над которыми висит табличка с надписью «операционная».

Жизнь девочки, теперь, почти полностью зависит от их мастерства и слаженности. И лишь совсем немного от тех сил, свыше, которые приглядывают в данный отрезок времени за отчаянными, что, в который раз, бросают вызов самой смерти.