Страница 28 из 31
(но отступать … уже было некуда …)
— Ты … значишь … значил … очень много … для меня …
— И … ты … ты … любила … меня …? — спросил он (и в голосе его впервые прозвучало … не вопрос … а … понимание).
— Да … — прошептала я … — Люблю … и сейчас … только … уже не там …
— Не там …? — он не отпускал моих рук, и в глазах его … разгоралось то самое …
пламя …?
чудо?
— Тут … — показала я на наше отражение в луже … — в твоем … нашем … мире … я хочу … любить тебя … опять …
И тут … он … словно окончательно проснувшись … от долгого … непонятного … сна, … притянул меня к себе … и …
поцеловал.
Я уже не помнила … когда в последний раз чувствовала себя …
такой счастливой …?
свободной …?
настоящей … féer …?
Губы Никиты — тёплые … нежные … так не похожие на те — холодные и горькие — поцелуи волшебных принцев из сказок … пробудили во мне … ту самую … истинную … всепоглощающую …
любовь …?
жизнь …?
магию …?
— Пойдем? — тихо спросил он (не отрывая от меня своих глаз … и я поняла … да, теперь
— я знала это точно! — он вспомнил … вернее … не вспомнил … а … прочувствовал … ту самую … связь … что соединила нас … там …
и … тут …).
Я кивнула (слова … слова были лишними …).
Мы шли по вечернему парку, держась за руки (его ладонь теплая … шершавая … обнимала мою … маленькую … нежную …)
И мир вокруг сиял для нас … Словно кто-то невидимый включил тысячи … миллионы …
фонариков?
звезд …?
солнышек …?
— Фестиваль … — я вспомнила про ту … глупую историю … с конкурсом … и … сердце мое … екнуло …?
Нет … теперь это была … не боль … а … азарт?
— Там ведь … сейчас будет фейерверк …?
— Фейерверк? — переспросил Никита (ему, кажется … было все равно … он смотрел только … на меня …).
— Ты хочешь его … посмотреть?
Я … замялась … Мне так не хотелось … портить … вот этот … наш … тихий … теплый … мир … шумом и блеском чужого волшебства …
— Можно … я тебе … покажу … лучше … другое …? —
И не дожидаясь ответа … подняла его … в небо …?
Нет … не в небо …
скорее … в тот …
наш …
волшебный …
невидимый …
мир …
Его глаза сначала расширились от удивления …
Потом … наполнились страхом …
А потом … он увидел звезды … и … улыбнулся …
— Красиво … — прошептал он, сжимая мою руку (точно боялся … упасть …? потеряться … забыть … тот момент … когда мир вокруг … и внутри … был … наполнен только нами …).
— Я … кажется … видел … такое … во сне …
Я засмеялась …
— Это не сон … это … настоящая … я.
И мы … полетели …
Вниз … над яркой, праздничной толпой … оставив за собой серебряный след из звездной пыли …
А внизу … рядом с ошалевшим Бобром (который вытаращил глаза … и открыл рот … будто хотел … нас съесть!), уже начинался … самый прекрасный …
фейерверк в мире.
Бобер, кажется, даже забыл про растаявший шарик мороженого, так он был потрясён нашим внезапным появлением.
— Вот это вход! — Восхищённо прошептал он, глядя, как за нами сыпались искорки звёздной пыли, словно мы привезли с собой кусочек самого ночного неба.
— Ну вы и даванули! Алиса счастливо улыбнулась, спрыгивая с невидимой лестницы, что она только что создала в воздухе прямо перед ошарашенной публикой (да, казалось, мир вокруг вновь стал … немного волшебным …).
— Видел? — обратилась она к Никите, сжимая его руку.
Никита медленно кивнул — в глазах его ещё плясали отблески звёздного неба, но сейчас в них читалось … не только восхищение … но и гордость за неё …
— Здорово у тебя получилось … — сказал он тихо, словно боялся … спугнуть … разрушить … ту хрупкую магию, что объединила их.
А публика в зале, словно очнувшись от коллективного транса … взорвалась аплодисментами — да такими громкими, что даже феи … забыли про свою конкурентную борьбу …
Ведьма — помощница Эльвиры, заметив … нет … не чудо … скорее … нарушение программы фестиваля, встрепенулась — она хотела было броситься к микрофону, объявить всем, что Алиса … дисквалифицирована … оштрафована … лишена права участвовать в танцах волшебников до конца времени … Но Эльвира, которая сидела в первых рядах (с таким лицом … словно она пила самый кислый лимонный сок в мире!), внезапно положила свою руку — такую маленькую, хрупкую … но … волшебную! — ей на плечо … И ведьма, почувствовав в этом прикосновении … силу … власть …?
а может быть … да, скорее всего … мудрость … вдруг … поменялась в лице … с её лица словно сошла ледяная маска …
— Похоже … эта девочка знает … то … чего мы уже … забыли, дорогая … — прошептала она Эльвире (а в её голосе, ранее звучавшем как скрип ржавой двери, появились … нежность …? восхищение ?).
— Ты только посмотри …
Эльвира продолжала молчать (ну, по крайней мере … не метала молнии!), но … в глубине её глаз … всё же зажглась … искорка …? интереса …? надежды?
а может … просто … здорового … волшебного … любопытства …?
— Друзья! — раздался голос Никиты со сцены (он говорил громко … уверенно … словно обращался не к праздничной публике … а к … воинам перед битвой? магам перед созданием заклинания ?).
— Сегодня мы хотим … показать вам …
И в эту секунду … словно почувствовав зов его … такого … простого, но … неуловимо волшебного … голоса … вся сцена превратилась в … фантастический мир.
Я колдовала, импровизируя, смешивая всё то, чему учили меня сказки… и то … что открыла я сама, когда любила … и теряла … и находила … вновь …
Огонь, вода, свет … всё смешалось в едином, захватывающем танце — огненные цветы распускались из моих ладоней и, превращаясь в гигантских бабочек, порхали над сценой … струи воды взмывали вверх фонтанами, освещая всё вокруг радужным сиянием … и я, словно дирижер этого оркестра магии, направляла его своей … нет … не волей … скорее …
любовью …?
Никита, словно ожившая статуя античного героя, двигался рядом, дополняя каждое моё движение силой … уверенностью … и той самой … страстью … что скрывалась в его … таких человеческих … и … таких волшебных … глазах …
Бобр … он стал частью нашего танца … Он вертелся волчком … прыгал … кувыркался … сиял (ну да … без этого — никуда!), точно пытался показать всему миру, что … даже самый маленький … не волшебный … грызун … способен на … чудо!
И, надо сказать … у него это получалось!
А потом … в самый разгар нашего … импровизированного … совершенно сумасшедшего … шоу, Бобр вдруг … превратился …?
Нет … он не стал эльфом … не оброс перьями … не начал изрыгать огонь …
Он … стал … мальчиком?
Обычным … весёлым … темноволосым … с искорками … шалостей? волшебства? любви? … в глазах … Толпа ахнула … комиссия поднялась со своих мест, не веря своим глазам …
А родители Алисы … они уже … плакали?
— Это … чудо! — раздался чей-то голос … и за ним … ещё десяток … сотни …
— Как они … сделали это …?
И только … та … старушка … с седыми волосами … смотрела на сцену с улыбкой … тихо … сочувственно … как смотрят … мудрые сказки … на детей, которые вновь открыли … не секрет … не заклятие …
а …
счастье … вместе.
Музыка стихла … огни погасли … волшебный туман рассеялся … а на сцене, взявшись за руки … стояли мы … Никита, я … и …
— Марк! — Моя мама бросилась к тому … мальчику … её голос дрожал, а слезы радости … оставляли мокрые дорожки на её щеках …
— Сынок … это … это ты … ?
Она обнимала его … крепко … словно боялась … что он … опять исчезнет … как исчезал раньше … много раз … превращаясь в тот … неугомонный … пушистый … вечно голодный … комочек волшебного хаоса … которого мы знали как … Бобр …?