Страница 2 из 3
- Дальше свежие следы. Сошли с дороги на обе стороны. Ждут.
- Спасибо, - сказал Велебор вглядываясь в тени по обочинам. - Ранке, Береника - к Милошу. Потом Аргард и вы, мастер Джакомо.
Сын мага подъехал к Велебору, чёрные глаза смотрели с вызовом, рука в тонкой кожаной перчатке откинула полу мехового плаща и легла на рукоять меча.
- Вы собираетесь рисковать?
- Держитесь крепче, - невпопад ответил Велебор, глядя, как Ранке проносится вперёд, а Береника останавливается рядом с Милошем и наперекор ветру зажигает факел.
- Что? - переспросил Джакомо.
- Держитесь крепче, говорю, - повторил Велебор и хлопнул по заду лошадь Джакомо. Та едва не выскочила из-под седока. Аргард старался не отставать. Когда молодой маг и топорщик прошли треть пути, наперерез им с обоих сторон дороги бросилась дюжина мужчин с короткими копьями, топорами и мечами. Ещё трое конных показались со стороны Бьёрталя. Велебор поскакал им на встречу, Чингиз, Береника и Милош направили коней в овраг. И без того узкая дорога быстро стала слишком тесной. Всадники сумели помешать пешим собраться и разметали их по обочинам. Через минуту Джакомо и Ранке благополучно смотрели с дальнего конца оврага, как в центре Береника заставляет пламя факела то виться кнутом, то извергаться как в цирковом представлении. Спешившиеся Аргард и Милош не давали опомниться, рубили копья и опрокидывали в снег. Тем же, кто оказался между троицей и всадниками на выходе из оврага, преграждал путь Чингиз с коротким луком.
Велебору вовсе не пришлось сражаться. Преследователи - двое мужчин и немолодая женщина - предусмотрительно остановились и предпочли говорить.
- Уйди с дороги!
- Давно ушел бы, да ваши люди задерживают.
- Отдай убийцу и проваливай!
- Его вина доказана?
Вперёд выехала женщина.
- Дочь этих людей выбрала моего сына. Джакомо, сын Алонсо прилюдно клялся, что она пожалеет о своём решении. Это все знают. Других врагов наши дети не знали.
Велебор кивнул.
- А я клялся доставить его живым в дом, где он будет ждать суда.
- Ты зря защищаешь убийцу. Сколько тебе заплатили? Мы дадим вдвое больше, если ты вернёшь мерзавца в город и доставишь в тюрьму.
- Я дал слово. Отзовите своих людей, пока не пролита напрасная кровь. Ваши люди храбры, но не опытны.
Старший из мужчин отвёл пустую правую руку в сторону и медленно поехал мимо Велебора.
- В честном бою мы бы победили.
- В честном бою вас было бы семеро.
Мужчина хотел предложить переговорить на мечах один на один, но остановить схватку показалось важнее.
- Дайте им уйти!
Пришлось подъехать ещё ближе и повторить дважды, прежде чем услышали все. Ветер донёс слова Джакомо.
- Этих людей стоит хорошенько проучить! Иначе они нападут снова!
Велебор не счёл нужным рвать глотку ради ответа. Поклонившись женщине, он сказал:
- Сочувствую вашему горю. Прощайте.
Когда он добрался до выхода с оврага, все остальные уже собрались там, готовые продолжить путь. Джакомо снова проявил недовольство.
- Вам следовало отбить у них любое желание нападать.
- Нам следует выполнить то, для чего нас наняли.
Солнце скрылось, воздух быстро остывал, когда свернули на узкую просеку и достигли каменных стен замка. Строение представляло собой двухэтажное каменное здание, обнесённое полутораметровым забором с проездом вместо ворот. Почти глухой первый этаж занимали конюшня и хозяйственные помещения, на котором десять комнатушек обступили обеденный зал. Строившие и владевшие домом вряд ли всерьёз думали, что когда-нибудь придётся обороняться. Двое постоянно живущих здесь слуг встретили гостей с плохо скрытым недовольством. Слухи об убийствах долетели даже сюда. Тем не менее, лошади получили корм и отдых, люди радовались теплу. Ужин порадовать не мог: не ожидая визита, кухарка готовила лишь на двоих. В дело пошло всё, что не требовало долгих приготовлений. Скудность трапезы компенсировали вином. Джакомо откровенно флиртовал с Береникой, та отвечала взаимностью. Её товарищи делали вид, будто не замечают этого, а когда с ужином было покончено, Велебор сказал, что обдумает порядок дежурств, а до тех пор всем следует спать. Не прошло пяти минут, как за столом остались только Джакомо и Береника. Хозяин замка отпустил слуг и лично наполнил бокал девушки.
- Отец сказал, что вы работаете с огнём. Сегодня вы действительно очень ловко размахивали факелом.
- Размахивала? - переспросила Береника с наигранным гневом. - По-вашему, я всего лишь размахивала факелом?
- Конечно! А что же, вам показалось, вы делали?
Береника сложила руки на груди.
- Вообще-то ваш почтенный отец назвал меня хозяйкой огня. Старомодно, конечно, зато справедливее вашей оценки, господин сквозняков.
Джакомо расхохотался.
- Мои сквозняки всегда готовы служить, - в подтверждение слов, незримая сила задула масляные лампы, оставив гореть только камин. - Потому что я маг, а не жонглёр факелами.
- Да вы просто нахал! Сейчас я покажу вам, что вы заблуждаетесь и заставлю извиниться.
Она отодвинула стул, чтобы повернуться к камину. Сделала несколько пассов руками, чтобы сконцентрироваться. Огонь в камине вздрогнул, встрепенулся, Береника стала переносить мысленный образ на пламя, помогая движениями рук. Рыжие языки становились всё более похожими на рысь. Это продолжалось до тех пор, пока огненная рысь не выпрыгнула из камина. Береника ойкнула и по-детски прикрыла ладонью губы, рысь приземлилась на расстеленную перед камином медвежью шкуру. Существо тут же растворилось в воздухе, но от шкуры пошел дым, мелькнули огоньки.
Джакомо вскочил и поспешил затоптать их. Береника расхохоталась и подошла к нему с кубками вина.
- Браво, мой брат-чародей, вы, оказывается, тоже страстный любитель работать с огоньком, - сказала она, протягивая кубок. - А впрочем, похоже, что вы нас спасли. И не вы, а я должна извиняться. Вино вину не смоет, но у нас ещё есть время до утра.
Она присела и провела рукой по обгорелой шерсти. - Уверена, что мы сможем обсудить, как я смогу компенсировать ущерб этого досадного случая.
Джакомо опустился рядом и примирительно заметил.
- Отчасти я виновен - в том, что недооценил вас. Выпьем за взаимное искупление сегодняшних ошибок.
- И наделаем новых, - многозначительно согласилась Береника.
Наполовину опустевшие кубки опустились на пол рядом со шкурой. Береника пошатнулась.
- Одну минуту... - сказала она, неуверенно встала, подошла к ближайшему окну и приоткрыла раму. В помещение ворвался ночной воздух. Береника глубоко втянула его. Сделав ещё несколько отрезвляющих вдохов она повернулась. Джакомо шатаясь подошел к ней и привалился к стене. он жадно дышал и не мог надышаться.
- Трудно дышать? А вино не горчило? Говорят, забытые жертвы дают горьковатый привкус.
Джакомо понял, что попал в ловушку и потянулся к кинжалу. Руки и язык плохо слушались. Береника отступила на шаг.
- Город переполнен слухами о твоих похождениях. Не думаю, что слышала их все, но слышала достаточно. И как ты добивался своего, и как потом бросал. И как поступал, если всё шло не так, как ты хотел. Твой отец сумел бы надавить на судей - потому он так легко говорил нам о суде и оправдании? Суды покупаются, правосудие - не продаётся и многое помнит. А ты ещё помнишь, как отвадил Уддгер? Она помнит. А ваша дочь - никогда не узнает.
Она не была уверена, что Джакомо услышал и осознал всё. Его тело сползло на пол, начало подрагивать в конвульсиях. Через минуту оно затихло. Убедившись, что жизнь перестала пульсировать, Береника шепнула: «Прощай». Выплеснув остатки вина в камин, она тихо спустилась вниз и нашла Велебора.