Страница 26 из 83
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
После того как первый день оказался катастрофическим, второй день моей работы в качестве няни Лолы прошел без проблем. Дилан извинился за свою реакцию накануне вечером и согласился на предложенные мною компромиссы, связанные с уходом за Лолой.
За две недели, прошедшие с тех пор, мы установили удобный распорядок дня без новых инцидентов. Дилан вернулся к своему ворчливому характеру и в основном избегает меня, не считая бесчисленных сообщений с просьбой проверить Лолу, когда ему нужно идти в офис.
Есть одно неожиданное новшество — он начал готовить завтрак для нас с Лолой перед тем, как уйти на работу или в свой домашний офис. Он готовит блюда, которые можно разогреть или подать прямо из холодильника. Кроме того, каждое утро он оставляет на столешнице два липких стикера — розовый для Лолы и желтый для меня.
Если в записках Лолы можно найти разные глупые шутки или веселые мотивационные цитаты, то в моей всегда одно и то же.
Доброе утро, Марлоу,
Я приготовил тебе с Лолой завтрак. Приятного аппетита.
— Дилан
Я не знаю, как интерпретировать его несказанный, заботливый жест. Тем не менее, я ценю его. Этот человек может быть ворчуном, но он определенно знает толк в кухне.
Мы избегаем обсуждать тот момент в моей студии, когда Ваффлз столкнулся со мной, а Дилан предотвратил мое падение.
Это был краткий промах с нашей стороны.
Но я до сих пор помню, как запорхали бабочки в моем животе, когда он обхватил меня за талию. И поток энергии, проходящий через меня, когда я положила руки на его широкие плечи в ответ.
Его глаза смягчились, когда он с беспокойством посмотрел на меня, мне захотелось протянуть руку и погладить его по щетинистой щеке. К счастью, Лола прервала нас, прежде чем мы успели сделать то, о чем могли бы пожалеть.
Как я уже сказала, это было временное упущение, и оно больше не повторится.
Если не считать постоянных перепадов настроения ее отца, быть няней для Лолы — просто мечта, и я с нетерпением жду времени, которое мы проводим вместе.
После того как я отвожу ее в школу, я обычно захожу в «Brew-Haven», чтобы подкрепиться кофеином, а по дороге домой заношу чашку кофе для Квинн.
Остальные дни я посвящаю рисованию и уклонению от постоянных звонков Гэвина. Он почти такой же вредный, как Дилан. Я не рассказывала ему о своей новой работе няней, потому что боюсь, что это выведет его из себя, особенно если учесть, что я закончила только две из семи картин для предстоящей выставки в галерее.
Мне трудно вставать рано, когда я все еще засиживаюсь допоздна, чтобы рисовать. Кроме того, я испытываю недостаток мотивации и вдохновения. Не помогает и то, что я легко отвлекаюсь и постоянно нахожу способы отложить работу в студии.
Например, сегодня днем я сделала тридцатиминутный перерыв, чтобы погулять с Ваффлзом. То, что должно было быть быстрым перерывом, превратилось в два с лишним часа. Сначала я решила, что нам стоит посетить собачий парк на другом конце города, а после этого сделала импровизированный заход в «Main Street Market», чтобы повидаться с Уиллисом.
Мы уже почти дома, и я уже нахожу причины, чтобы оправдать свой отрыв от рисования в пользу заказа пиццы и просмотра «Друзей». Я бы позвонила Квинн, чтобы она приехала, но та гостит у своей бабушки во Флориде.
— Марлоу, привет.
Я поднимаю глаза и вижу Джоанну, выходящую из дома Дилана и машущую мне рукой с широкой ухмылкой.
Я удивлена, что увидела ее здесь, ведь обычно она отвозит Лолу к себе домой после школы. Ее волосы уложены в прическу «боб» длиной до плеч, а одета она в джинсы, свитер кабельной вязки и черное пальто длиной до колен.
— Привет, Джоанна. Все ли в порядке с Лолой? — Спрашиваю я, когда она подходит ко мне.
— О, с ней все в порядке. — Заверяет меня Джоанна. — Она сидит дома и смотрит новый эпизод «Блуи». У Дилана была длинная рабочая неделя, поэтому я сказала ему, что мы встретим его здесь сегодня вечером, чтобы он мог сразу вернуться домой.
— О, как мило с твоей стороны.
Дилан работает очень долго, и это не заканчивается, когда он уходит из офиса. Я заметила, что в последнее время он часто засиживается допоздна в своем домашнем офисе.
— У тебя есть какие-нибудь планы на вечер?
Вопрос Джоанны прозвучал неожиданно.
— Не особо. — Я неопределенно пожимаю плечами. — Наверное, закажу пиццу и буду смотреть телевизор.
Она в ужасе от этой идеи и качает головой.
— Такая привлекательная женщина, как ты, не может сидеть дома в пятницу вечером. Ты и так нечасто выходишь из дома, а поход в кофе «Brew-Haven» не считается. — Прежде чем я успеваю возразить и сказать, что это считается, она продолжает: — Аспен Гроув, может, и маленький городок, но здесь есть чем заняться. Моя подруга Стейси владеет кафе «Willow-Creek» и сегодня вечером устраивает вечеринку для всех молодых людей города. Тебе стоит заглянуть туда.
— Это так мило с твоей стороны, что ты меня пригласила, но…
— Ты должна пойти. — Настаивает Джоанна, ее голубые глаза умоляют меня не спорить. — Поверь мне, ты отлично проведешь время. Все начнется в семь, и на улице будет много парковочных мест.
— Я буду иметь это в виду. Я не уверена…
— Отлично. — Снова прерывает она меня. — Я сообщу Стейси, что ты придешь. — Джоанна достает телефон и быстро нажимает на экран, а когда заканчивает, поднимает взгляд. — Стейси говорит, что с нетерпением ждет тебя там. Встреча будет проходить в зале для мероприятий, так что ты можешь сразу же отправиться туда, когда придёшь сегодня вечером.
— Эм, хорошо. — Неловко говорю я.
— Ну, я лучше вернусь в дом, чтобы проверить Лолу. Надеюсь, у тебя будет замечательный вечер, и я не могу дождаться, чтобы услышать все о нем.
Джоанна оставляет меня стоять на тротуаре с открытым ртом.
— Пока. — Говорю я, хотя она уже скрылась из виду.
Во что я ввязалась?
Я опускаю взгляд на Ваффлза, который пристально смотрит на меня.
— Не смотри на меня так. — Предупреждаю я его, положив руку на бедро. — Что я должна была сделать? Джоанне нелегко сказать «нет». Как я могла ее подвести, когда она так радовалась перспективе выбраться из дома? — Говорю с тяжелым вздохом.
Вот вам и тихий вечер дома.