Страница 21 из 83
— В один прекрасный день ты упадешь и сломаешь себе шею, если не будешь осторожна. — Игриво говорю я.
Она смотрит на меня.
— Ты опоздала. — Ругает она. — Я жду тебя уже полчаса.
— Прости, утро было суматошным. — Я придвигаюсь ближе. — И я захватила пару вещей, когда пришла. — Я протягиваю упаковку с красками и минеральными бутылочками. — Я уже перевела деньги на твой счет.
— Это здорово, спасибо.
Она ставит на место последнюю фоторамку, затем спускается по лестнице, чтобы поприветствовать меня.
Квинн Мэтьюс была первой подругой, которую я завела, переехав в Аспен Гроув. Мы познакомились, когда я гналась за Ваффлзом по Главной улице после того, как он бросился за белкой во время нашей утренней прогулки. Квинн стала свидетельницей всего этого зрелища и перехватила Ваффлза, когда он попытался пробежать мимо нее. Я угостила ее кофе в знак благодарности, с тех пор мы стали друзьями.
— Когда ты собираешься рассказать мне, как прошло твое первое утро в качестве няни Лолы Стаффорд? — Спросила она, приподняв бровь.
— Это было…Подожди. Как ты об этом узнала?
У меня не было возможности рассказать ей о своей новой работе, так как я получила эту должность только вчера вечером.
— Несколько минут назад Сара Маккормик зашла взять блокноты для набросков для своей дочери. Она упомянула, что видела, как ты шла с Лолой Стаффорд в школу. По ее словам, о тебе говорит весь город.
— Кажется, все интересуются моим местонахождением сегодня.
Хоть я и слышала о том, что в маленьком городе новости распространяются быстро, я никогда не сталкивалась с этим на собственном опыте, пока не переехала в Аспен Гроув.
— А чего ты ожидала? Дилан — один из самых горячих «товаров» в округе. С тех пор как он стал приводить Лолу на занятия по рукоделию «Мама и я» по субботам, посещаемость выросла в три раза. Я подумываю о том, чтобы переименовать «Семейный уголок рукоделия» из-за него. Может быть, если я так поступлю, туда будет приходить больше горячих пап-одиночек.
Квинн шевелит бровями.
Я хмурюсь.
— Ты никогда не говорила мне, что он приводит Лолу на одно из твоих занятий.
— Нет, потому что Дилан Стаффорд — это тема для разговора, которую ты обычно предпочитаешь избегать.
— Мы лучшие подруги. Ты должна рассказывать мне обо всем, даже если думаешь, что я не хочу этого слышать.
— Марлоу, ты ревнуешь, что Дилан проводит субботние дни с кучей женщин, которые открыто его вожделеют? — Она дразняще усмехается. — Не волнуйся, он не обращает на них внимания. Он смотрит только на Лолу.
— Боже мой, может хватит? — Я смущенно закрываю лицо руками. — Он совершенно не в моем вкусе.
Это ложь. Он похож на Кларка Кента — он всем нравится.
Квинн бросает на меня скептический взгляд, как будто у нее есть прямая связь с моими мыслями.
— Это чушь. Он горячий отец-одиночка, богатый и невероятно умный. Он — полный набор, и встречаться с ним — все равно что выиграть в лотерею. — Говорит она, словно это неоспоримая истина.
— Если он такой идеальный, почему бы тебе не встречаться с ним?
— Хотя я обожаю Лолу, мне не нужна такая ответственность. Дилану нужно быть с кем-то, кто любит эту девочку так же сильно, как и он сам. — Говорит Квинн.
Я издаю вздох облегчения. От одной мысли о том, что Дилан может быть с кем-то еще, меня начинает тошнить, но я быстро отгоняю эту мысль.
— Мы едем в «Brew-Haven» или как? — Спрашиваю я, меняя тему. — Энди написала мне по дороге и сказала, что не может оторваться от работы, так что сегодня только ты и я.
Я положила краски и минеральные спирты, которые купила, в свою цветочную сумку.
— У нас будет достаточно времени, чтобы ты рассказала мне все грязные подробности о том, как прошло утро.
В глазах Квинн появился озорной блеск.
Я закатываю глаза.
— Серьезно, может хватит?
У меня в кармане звонит телефон.
Когда я проверяю, кто это, я не узнаю номер, но мне нужно ответить на случай, если это связано с Лолой.
— Эй, мне нужно ответить. — Говорю я Квинн.
— Без проблем. — Она берет коробку, стоящую рядом с лестницей. — Я положу остальной инвентарь в кладовую, и тогда мы сможем закрыть магазин.
Я показываю ей большой палец вверх и отвечаю на звонок.
— Алло?
— Привет, Марлоу, это Джоанна Стаффорд, мать Дилана. Извини, что беспокою тебя, но нет ли у тебя возможности забрать Лолу из школы сегодня? — На заднем плане слышен звук автомобильного двигателя. — У нас с Майком сегодня после обеда прием у дантиста, о котором я забыла, и мы не успеем забрать Лолу.
— Я буду рада. — Говорю я, двигаясь к выходу магазина.
— О, это замечательная новость. Большое спасибо. — Восклицает она. — Я могу заехать к тебе, как только закончу встречу.
— Лола может побыть со мной и Ваффлзом, пока Дилан не вернется домой сегодня вечером. Если, конечно, вы с Диланом не против.
— Ты уверена?
— Определенно.
— Хорошо, Лола будет в восторге. Я позвоню в школу и скажу, что ты ее заберешь. Еще раз спасибо.
— В любое время.
Я кладу телефон обратно в карман, как раз когда Квинн подходит ко мне.
— Кто это был?
— Джоанна Стаффорд. Она спросила, могу ли я забрать Лолу из школы и присмотреть за ней, пока Дилан не вернется с работы.
Квинн ухмыляется.
— И вот все начинается.
Я бросаю на нее озадаченный взгляд.
— Что ты имеешь в виду?
Она отстраняет меня взмахом руки.
— Ничего важного. Пойдем. Я отчаянно нуждаюсь в кофеине.
Она переводит табличку на двери в положение «ЗАКРЫТО».
Пока я иду за ней по улице в сторону кофейни, мне остается гадать, что она собиралась сказать.