Страница 11 из 83
— Мне не следовало прикасаться к тебе. — Говорит он серьезным тоном. — Это был рефлекс, учитывая, как часто мне приходится вытирать что-то с лица Лолы.
— Ничего страшного. — Я неуверенно улыбаюсь, стараясь, чтобы мой голос был ровным. — Если бы ты этого не сделал, я бы, наверное, провела остаток дня с краской на лице.
Он опускает подбородок в твердом кивке и избегает моего взгляда.
— Пора идти в дом и умываться, божья коровка. — Зовет он Лолу. — На кухне тебя ждут палочки сельдерея и яблочные дольки. — Он бросает взгляд на часы. — Через пятнадцать минут у меня встреча с твоим дядей Харрисоном, так что нам нужно поторопиться.
— Но мы с Ваффлзом еще играем. — Протестует Лола.
О, Боже.
Дилан не обрадуется, если моя собака вмешается в его тщательно продуманный график.
— Знаешь что, Лола. — Вмешиваюсь я. — Мы с Ваффлзом только что вернулись с долгой прогулки, и нам нужно вернуться домой, чтобы я могла дать ему послеобеденное лакомство.
Ваффлз замирает на месте при упоминании своего любимого слова «лакомство». Он роняет теннисный мяч в снег и бежит к нашей входной двери, лая на меня, чтобы я следовала за ним.
— Глупый Ваффлз.
Лола качает головой, подбирая оставленный им грязный мяч. Дилан заметно морщится, когда она вытирает его о свои леггинсы. Они, несомненно, будут брошены в стиральную машину на цикл дезинфекции, как только они войдут в дом.
— Нам нужно спешить, божья коровка.
Дилан жестом показывает на их дом.
Лола передает мне мяч.
— Пока, Марлоу. — Кричит она, проскакивая вперед и заходя в дом.
Я недоумеваю, когда Дилан не следует за ней сразу же.
— Надеюсь, у вас обоих будет отличная ночь. — Тепло предлагаю я.
Я замечаю, что он снова сгибает руку, на большом пальце — мазок красной краски. Он открывает рот, словно хочет заговорить, но ничего не говорит. Через несколько секунд он отрывисто кивает, разворачивается и уходит в свой дом — дверь громко закрывается на пустой улице.