Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 68

Отец держался более достойно. Пожал руку моему… кхм… мужу. Предложил присесть и велел слугам нести чай.

– Зачем же вы пожаловали? – осторожно спросил отец, поглядывая на наши сплетенные пальцы. – Неужели надумали провести помолвку?

– Ксаво! – Мать толкнула его, указывая взглядом на более заметную вещь – тяжелые золотые браслеты.

– Ох!

– Господин Солт, нас давно обвенчали небеса, сделав истинными, а прошлым вечером Стихии приняли наш союз, даровав достопочтенный брак, – почтительно изъяснился Эзер.

И теперь за сердце схватилась мать. Дальше пошли вопли сестриц, которые, позабыв о правилах приличия, закружили меня в хороводе. Матушка пыталась их приструнить, а мне и отцу было весело. Эзер тоже улыбался.

Мы остались на обед, и, пока он готовился, папочка решил обсудить с драконом какие-то дела, а меня утащили сестрицы.





– Ну, госпожа Рисс, рассказывай! – велели они, так как не готовы были поверить, что сбежавшая из-за угрозы свадьбы девчонка вернулась домой с тем самым человеком.

Мы похихикали минут десять, потом вошла леди Солт. Моя мать.

Она была немногословной. Просто обняла меня и велела быть осторожной.

– Моя большая девочка, – шепнула мама, а затем прихватив с собой сестер, чтобы отчитать за выходку с танцами, выволокла их из комнаты.

Я осталась одна в старом, почти забытом антураже. Прошлась по мягкому ворсу ковра, касаясь кончиками пальцев хорошо знакомой мебели, и приблизилась к зеркалу.

– Рина! – Вновь прозвучало в моей голове, а в отражении я увидела не себя, а проклятого Азаля!