Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 104



подъёмник (***) разговорный сленг. Подразумевается трап или лифт.

Ловушка для капитана

Все было улажено. Эрл свою работу знает. Экипаж сформирован. Бумаги… Основные — обеспечит Зимин. Полетное разрешение? Пустая формальность. Роднеро уже подходил к стоянке флаеров, когда его внезапно окликнули.

— Кел! Роднеро! А, ну постой!

Келлиндж не верил своим глазам.

Если бы не яркая реальность солнечного дня, он бы наверное решил, что заснул на ходу. Ибо на лавочке небольшого сквера за которым отчетливо вырисовывалось воздушное строение парковочного корпуса летательных аппаратов, сидел тот, чью смерть капитан видел своими собственными глазами. Да, он мог подтвердить где угодно, что сидящий перед ним человек должен быть мертв. На все сто процентов.

Как-то, еще живого «пассажира» им навязали в экипаж, в качестве личного помощника капитана. В противном случае они бы не получили разрешение на полет в звездное скопление Гидры. Там, вокруг одной неприметной звездочки вращалась планета битком набитая уникальными артефактами. Планета манившая к себе ученых, исследователей, охотников за сокровищами, торговцев, скучающих туристов пресытившихся красотами мира, мечтателей и идиотов. К ней стремились дельцы и романтики всех мастей. Но опасности, которыми изобиловали находки, как и сама планета делали возвращение в родные пенаты весьма проблематичным. Поэтому земные Службы вынуждены были ввести стандартные ограничения на посещения данного объекта. Теперь для полета в злополучную звездную систему требовалось разрешение. Вот так в его экипаже и появился «турист», которому они дали прозвище Зуб из-за его неровных, выдающихся немного вперед крепких зубов.

Именно Зуб, находясь в капитанской рубке неожиданно набрал код для посадки корабля в одном из самых опасных районах планеты. Ну и завертелось. Посудину они спасли тогда буквально чудом.

А Зуб погиб позже. От артефакта, с которым он решил самовольно позабавиться. Мужчину буквально разорвало на части. То, что они тогда собрали в мешок для транспортировки на Землю, совершенно не годилось для воскрешения, даже если бы такое и существовало.

— Я из другой реальности, — пояснил Зуб. — Там я не взял в руки ту вещь и как видишь чувствую себя неплохо.

— Тебе виднее, — лаконично заметил капитан.

— Гадаешь, почему я тут, и ради чего покинул свой родной мир? — «новый Зуб» настолько отличался от того, ограниченного и самовлюбленного индивида, что Роднеро внезапно заинтересовался. Нет, не причинами появления «потустороннего объекта», а тем, кто же в действительности сейчас находится перед ним, на этой чертовой лавочке скверика.

— Тут рядом новый бар. — Зуб кивнул в сторону серого полотна узкой дорожки для прогулок. Столь неприметной, что казалось в той стороне вообще ничего нет, настолько сильно она сливалась с окружающим пейзажем.

Келлиндж скользнул по ней взглядом и различил в зеленом проеме зарослей серый силуэт здания с мигающей вывеской. Действительно, «недавно открылось». Если считать, что «недавно» — это пять минут назад. На память и внимание к деталям, капитан никогда не жаловался.

— Интересно, — произнес Роднеро. Да, плевать ему было на то, каким образом и откуда Зуб явился сюда. Хоть с преисподней. Интереснее было внезапное изменение реальности. И не в Дальнем космосе, черт побери! А прямо тут, на Земле.

— Хотя… вообще-то прошлое меня не привлекает. — равнодушно пожал плечами Келлиндж. Он тянул время стараясь извлечь из ситуации максимум информации, прежде чем сунуть голову в это дерьмо. — Рад за тебя, но мне уже пора.

— Речь не о прошлом, капитан, а о будущем. — Зуб усмехнулся. — Экипаж подобран, маршрут известен. Но ты еще не знаешь с чем ТАМ предстоит столкнуться, что произойдет в запретном месте? Я хочу рассказать кое-что об этом.

Мдаа. Приманка для идиотов и юных девушек. Ну кому, скажите на милость, кому, в наше время, нужны пророчества из преисподней? Те кто идет в Дальний Космос, без всяких пророчеств готовы к любому финалу. Это как Смерть, стоящая у тебя за плечом. К ее близости привыкаешь настолько, что постепенно перестаешь замечать. Она как молчаливый напарник. Который просто есть. И все.



Предлагать «кавалерам Бездны», тем, кто давно «на ты» и с Богом, и с Дьяволом. Предлагать им ознакомится с собственным будущим. Очень смешно.

Жаль, что бластер не захватил. Кто же мог подумать, что на Земле возможен такой фокус. Мдаа. Оружия у него в данный момент не было, кроме одного-единственного сувенира, с которым Роднеро никогда не расставался. Но, скорее всего, он не понадобится.

Гораздо интереснее было бы узнать, кто «воскрешает мертвых» и манипулирует пространством, открывая порталы в иную реальность. Чей это цирк, причем на его родной планете. Поближе познакомится с режиссером «дешевого спектакля». Да, ни один разумный человек не пройдет мимо такого. Хотя, конечно, слабый и осторожный, скорее всего, осознав неявную угрозу, поспешил бы слинять. Но не «кавалеры Бездны». Эти ребята не прочь взглянуть «опасности в лицо».

Келлиндж еще раз внимательно оглядел окрестности и усмехнулся. Разумеется, он был. прав.

Но даже, если бы капитан знал, что ошибается, то все равно не свернул бы со своего пути. Ведь эта чертовщина происходила тут, на Земле, в его родном мире. И он должен разобраться с этим раз и навсегда.

* * *

— Как хорошо, что ты тут, — наконец-то Донович удалось покинуть Станцию и вернуться к скромно сидящей на лавочке Физис.

— Меня задержали наши хозяйственники. А потом из-за эксперимента с пятым измерением я попала в лабораторию вероятностных событий и вынуждена была выслушать лекцию по истреблению вражеских чипов.

— Видишь ли… так получилось… — Физис не откликнулась на шутку. Даже не улыбнулась. Хотя, Мари неожиданно подумала, что ведьма даже не знает что такое чипы.

— Чипы, это такие крохотные штучки, — как можно безмятежнее пояснила Донович, стараясь не вспоминать о встрече с Фалько и заталкивая горькую картину как можно дальше, в глубины памяти. — Это техническое устройство…

— Я знаю, что такое чипы, — неожиданно перебила ее Физис. — Мне надо кое-что тебе рассказать. Послушай…

— Что-то случилось? — Мари встревожил серьёзный вид «дальней родственницы». А вдруг путешествие в иное время нарушило естественный ход вещей, и теперь Физис может погибнуть. Ведь раньше… Донович вспомнила, что раньше ведьма вообще находилась в безвременье. В таинственном домике, где отсутствует время.

— Так уж вышло, что… — Физис выглядела такой растерянной и несчастной, что теперь девушке стало по-настоящему страшно за собеседницу.

— Дело в том… — Физис робко, даже как-то беспомощно улыбнулась и вдруг выпалила на одном дыхании. — Меня взяли на работу.

— Тебя? — Мари облегченно рассмеялась. Значит жизни ее знакомой ничего не угрожает. — И кем ты будешь работать? Убирают сейчас роботы, моют посуду и готовят на кухне андроиды. Хотя… может быть тебя все же таки позволили взять на кухню.

— Я заместитель директора Станции, — пробормотала Физис. Произнесла она это очень тихо, но для Мари эти слова прозвучали как удар грома.

— Но… как?