Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 76

— Никакого алкоголя для будущей матери, – отругала она.

Напряженные плечи всех сидящих за столом расслабились.

Я успокаивающе улыбнулся ей, а затем повернулся к Мэллори.

— Она будет следить за твоим здоровьем с этого момента, ну, знаешь, на случай, если мы создадим семью.

Молли не отрывала взгляда от Ольги.

Когда разговор возобновился, пожилая леди снова шокировала всех нас, сильно хлопнув по столу.

— Что еще? – Иван шикнул на ее.

Ольга ткнула в него пальцем.

— Алкоголь вреден для детей, это касается и тостов тоже. Я не допущу, чтобы у их первенца были проблемы из-за Вас, Иван Иванович, – прорычала она. Она громко фыркнула, увидев его растерянный взгляд. — Как будто вы, болваны, не можете определить, когда женщина беременна. – С этой бомбой она плюхнулась обратно в кресло, подняла бокал и осушила его одним глотком. — Na Zdorovie! – весело провозгласила она тост.

Я медленно повернулся к Молли, ища подсказку в выражении ее лица. Мне не пришлось долго гадать. Она моргнула, глядя на меня, и ее щеки тут же стали нежно-розовыми. Прошлая ночь и ее неожиданная просьба кончить в нее без защиты предстали в моем сознании в новом свете. Воспоминание о нападении, слишком смутное, чтобы его можно было точно воспроизвести, промелькнуло в моей голове.

— Принцесса, ты хочешь мне что-то сказать? – спросил я, отчаянно пытаясь не выдать своего волнения.

— Например? – спросила она невинным голосом.

— Мэллори Чернова, скажи мне прямо сейчас, или я отвезу тебя домой, свяжу и вытрахаю из тебя правду, – предупредил я.

Ее румянец только усилился.

— Если это должно было убедить меня в том, чтобы я не…



— Ты беременна? – перебил я, внезапно нуждаясь в ответе больше, чем в следующем вдохе.

Молли глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, а затем пожала плечами.

— Тебе некого винить, кроме себя.

— Ты знала это, когда сбежала от меня? – острый вопрос сорвался с моих губ прежде, чем я смог остановить себя.

Выражение ее лица подтвердило мои опасения; ей не нужно было признаваться.

— Кирилл… – начала она и резко замолчала, когда я встал.

Все смотрели, как я поднял ее на ноги и направился к двери, быстро отдавая приказы своим людям и Максу.

— Куда мы идем? – спросила Мэллори, когда мы вышли из кафе.

Я осмотрел прилегающую улицу, больше чем когда-либо опасаясь, что кто-то может попытаться навредить Мэллори. Внезапно она показалась мне такой уязвимой.

— В больницу. Мы поговорим о том, что ты скрывала это от меня и сбежала от меня беременной, позже.

— Хорошо! Тогда мы поговорим и о том, как ты обрюхатил женщину, не спросив сначала, хочет ли она вообще ребенка, – Молли набросилась на меня, в ее глазах полыхал огонь.

— С нетерпением жду этого, – отрезал я, прикрывая ее тело от улицы, насколько мог, и ведя ее к машине.

— Я тоже! – крикнула Молли, садясь в салон и свирепо глядя на меня.

Что ж, это должно быть весело.