Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 76



— О чем ты?

— О том, что он не такой сумасшедший и непредсказуемый, как ты думаешь. Это притворство. Он вполне способен контролировать себя, когда захочет. Он не тот, за кого его все принимают, и это делает его только опаснее. Но я не думаю, что он причинит вред твоей девушке, – сказала София.

Я пристально смотрел на нее, шокированный таким откровением о характере моего сводного брата, которого я бы никогда не предвидел.

— Он не убивает женщин. Ты, конечно, знаешь это. – продолжала София.

Я лихорадочно прокручивал в голове прошлое, перебирая воспоминания, которые по большей части забыл или не хотел вспоминать. Я никогда не убивал и не причинял вреда женщинам. И никогда не смог бы. Но Николай? Он всегда создавал впечатление человека, который не делает исключений, когда речь идет о кровопролитии и хаосе.

— Он мог бы отплатить мне за то, что я оставила шрам на его красивом лице, но он не сделал этого. Он обнял меня, когда я разрыдалась, и сказал, что, если я чувствую вину из-за этого, то не стоит. – София неохотно усмехнулась.

У меня никак не укладывались её слова в голове. Они не соответствовали той версии прошлого, которую излагал сам Николай.

— Но в тот вечер за ужином...

— Я же говорила тебе, он продолжает притворяться. Рядом с тобой и твоим отцом его игра сильнее всего. Ты никогда не раскусишь его, и он не хочет этого.

— Если он не так ужасен, как кажется, почему ты отклонила его кандидатуру, когда отец спросил тебя о браке по расчету?

— Я сказала, что он не так ужасен, как кажется, но он все равно пугающий. Умный и мрачный, злобный и извращенный. Ему не нужно резать женщин, чтобы вызывать страх, – сказала она мне. — Кстати, об этом. Знаешь, я разговаривала с Николаем несколько недель назад. Он сказал мне, что я должна пересмотреть свое мнение о его кандидатуре, потому что тебе на меня наплевать. Когда я отказалась, он заявил, что, если я не буду осторожна, он отвезет меня туда, где отец не найдет меня, прикует к кровати на месяц и отправит обратно в Нью-Йорк уже беременной, чтобы решить этот вопрос.

— Просто мистер Очарование, – сухо пробормотал я. Но как я мог осуждать Николая, когда сам трахал Мэллори без защиты, а она об этом даже не догадывалась? София напомнила мне, что я не так сильно отличаюсь от своего брата, как я думал, и от этого у меня скрутило живот.

— В общем, Николай сказал, что отвезет меня на север, к границе. Он назвал это место старым домом своей матери и сказал, что никто не найдет меня там, потому что никто не знает о нем.





Старый дом его матери. Волна предвкушения окатила меня. Черт возьми. София только что дала мне новую ниточку, за которую можно было потянуть.

Я оттолкнулся от стола, и она вздрогнула, заставив меня остановиться.

— Прости, мне нужно идти. Ты только что помогла мне больше, чем думаешь. Хотел бы я что-нибудь сделать, чтобы помочь тебе в ответ.

— Ты можешь, – сказала София, тоже вставая. — Возьми вину на себя и убедись, что Антонио знает об этом.

Я кивнул, даже не задумываясь о последствиях этой простой просьбы. В любом случае, я бы вряд ли позволил свалить всё на Софию. Это была не ее вина. В ней не было ничего плохого, за исключением одного простого факта. Она не была Мэллори.

Петр оплатил счет, а я вышел из ресторана на улицу, на ходу набирая номер Ивана.

— Да, босс.

— Как зовут мать Николая?

Иван ненадолго замолчал.

— Думаю, Ирина. Ирина Булгакова, но я должен проверить.

— Проверь сейчас. Кажется, я знаю, куда направляется Николай.