Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 262 из 266



Отворив до боли знакомые двери, я осмотрел главный зал храма, из дальнего конца которого на меня смотрела статуя Дезны. Внутри было тихо и безлюдно, только один прихожанин сидел на скамейке перед изображением богини и о чём-то молился.

— Так, парни, — обратился я к нашим сопровождающим, — главный зал не покидаем, ждём меня. Если хотите, можете помолиться или просто отдохнуть. Как освобожусь, пристроим вас, вы ведь не хотите провести эти несколько дней в обители богини?

— Нет, вождь, мы подождём, — ответил мне один из них, кажется немного контуженный видами Абсалома.

— Хорошо, — кивнул я им, и мы вместе с Миэль отправились к двери в оранжерею.

Прекрасно зная, что Хильда меняет своё расписание только по очень важным случаям, сейчас она как раз должна была заниматься бабочками. В окружении распустившихся цветов и порхающих повсюду бабочек, мы и обнаружили её. Дворфийка сидела рядом с несколькими корзинами и перебирала куколки шелкопрядов.

— Хильда, — привлёк я её внимание.

Реакция оказалась бурной. Сначала Хильда замерла на половине движения, затем медленно повернула голову в нашу с Миэль сторону, и мигом вскочила со своего места. С ненормальной для её возраста и комплекции скоростью, она подлетела к нам и начала ощупывать.

— Живые, родные мои, живые! — едва сдерживая слёзы, произнесла она, — Как же вы… а я…

— Всё хорошо, — встав на одно колено, я обнял ту, что заменила мне мать в новом мире, — мы вернулись.

— Эрик, Миэль, я же так за вас беспокоилась, — обняла она нас обоих, когда Миэль тоже опустилась к ней, — вы столько всего писали, а я всё боялась, что новое письмо может стать последним.

— Всё хорошо, теперь всё хорошо, — успокаивающе погладил я её по спине, — мы дома.

— Ой, да что же я, — смахнув выступившие в углу глаз слёзы, она ещё раз осмотрела нас, — вы же только с корабля, голодные, уставшие, а ты Миэль и вовсе в таком положении, — с долей возмущения произнесла Хильда, — зачем ты сюда приплыла, подождала бы пару лет. А ты куда смотрел?

— Я пытался её переубедить, но она категорично отказывалась, — замахал руками я.

— Тоже мне, папаша, — насмешливо буркнула дворфийка.

— Я действительно не могла не поехать, — постарался оправдать меня Миэль, — потом нашлась бы куча дел, а мне нужно было…

— С этим старым пеньком поговорить? — уперев руки в бока, спросила Хильда, — Никуда бы он не делся, а надо было бы, и сам к вам пришёл, раз у вас тут такое дело! Да что же я вас всё тут держу, пойдёмте на кухню, я вас накормлю, а заодно поговорим нормально.

— Тогда я вас ненадолго оставлю, — тут же сказал я, а на вопросительно-возмущённый взгляд Хильды сразу пояснил, — у входа меня ждут наши сопровождающие, которых надо устроить в городе.

— А тут им что, не нравится?

— Нравится, но парни они молодые, первый раз в большом городе, хотят, так сказать, немного развлечься.

— Только быстро, — буркнула Хильда, ухватив Миэль за руку, — а мы пока поговорим, без лишних ушей.

Проследив, как две женщины удаляются в сторону кухни, я вернулся к ожидающим меня парням. План был в том, чтобы пристроить их в ближайшей таверне, хозяина которой я неплохо знал ещё когда сам ежедневно бегал по улицам города. Изрядно постаревший мужчина, узнал меня и пообещал отправить вместе с иобрацами своего младшего неженатого сына, для более «тщательной» экскурсии по городским достопримечательностям. Оставив на стойке кошель и представив владельца таверны моим людям, я удалился, предупредив, чтобы они не искали себе проблем.

Вернувшись в храм Дезны, я застал Хильду и Миэль обсуждающими «женские» дела, но стоило им меня заметить, как тема сразу изменилась. Приставив меня помогать ей в готовке, Хильда расспрашивала о наших приключениях, комментируя каждое из них. Особенно ей не понравилось моё геройство при схватке с балором.



— Тут даже я, не могу его ни в чём винить, — смотря на меня, стоящим у плиты, каким-то странным взглядом, произнесла Миэль.

— Что значит, не можешь винить? — немного возмущённо спросила Хильда, — Он из-за собственной дурости чуть не умер, а ты его ещё и оправдываешь?

— Тут скорее виновато одно заклинание, которое, оказывается, немного по-особенному действует на аасимаров, — пояснила она.

— Ангельский Аспект, — пояснил я в ответ на вопросительную тишину, — на меня, и скорее всего на всех мне подобных, оно влияет несколько сильнее, чем на всех остальных. Мы потом проводили испытания, — хмыкнул я, — мне задавали разные вопросы, под действием заклинания и без. Под его влиянием, всё моё естество желало сокрушить любое зло, которое только могло почувствовать.

— Вот оно как, — покачала головой Хильда, — тогда всё с тобой понятно, увидел зло — уничтожь его. Хорошо, что ты выжил, и почти не пострадал, — посмотрела она на мою обожжённую руку.

— Зато, теперь у меня никто не украдёт кольцо с доступом к деми-плану, — постарался пошутить я.

Неудачно.

Наш дальнейший разговор переходил с темы на тему. Поговорили мы и о жизни Абсалома, и о моих действиях как управляющего половины Мендева, и о многом другом. За восемь лет у нас накопилось много тем для разговора.

Незаметно наступил вечер и Миэль, всё ещё не привыкшая к своему немного изменившемуся телу заснула прямо за столом. Хильда тут же засуетилась, организовав своей воспитаннице спальное место, куда я её и уложил.

— Отправишься сегодня к Каэлю? — спросила Хильда, когда мы закрыли дверь в комнату со спящей Миэль.

— Да, не буду терять времени, — ответил я, — тем более, мы же заглянули к вам ненадолго, всего на пару дней.

— Мог бы и подольше погостить, — недовольно пробурчала Хильда, — восемь лет не появлялся, и снова куда-то убегаешь.

— Не могу, меня ждут те, кто пошёл за мной к новой жизни, — покачал головой я, — лучше ты к нам приезжай. Сейчас, конечно, в моих владения смотреть особо не на что, но через пару лет…

— На кого же я всё это оставлю, — тяжело вздохнула она, — Каэль… ты знаешь как он себя ведёт, а кроме меня никто надолго в храме оставаться на хочет.

— Так тут же недалеко, всего день на корабле, а лучшую каюту я тебе обеспечу.

— Посмотрим, посмотрим, — замерев у лестницы вниз, Хильда с теплотой посмотрела на меня, — давай, только не засиживайся с этим старым пеньком, завтра я тебя нагружу работой.

— Обязательно, — усмехнулся я, — и чуть не забыл, — ударил себя по лбу я, — к тебе завтра придёт ещё один посетитель, Магни Мягкий Шаг, капитан моего корабля.

— Магни? — задумчиво произнесла Хильда, — Сын Гуневен и Оддигуса?

— Честно — не спрашивал, но с тебя повидать он точно хотел.

Попрощавшись с Хильдой и пожелав ей спокойной ночи, я поднялся на вершину храма. Обитель Каэля, кажется, за все эти годы ни капли не изменилась: всё те же завалы из бумаг и звёздных карт, всё тот же запах свежей бумаги и чернил, и всё тоже морщинистое лицо древнего эльфа, что сидел за своим столом.