Страница 11 из 266
Впрочем, за освоением магии и помощи в храме, не забывал я и про физическое развитие, прекрасно зная, что именно в детстве закладывается основа для будущего. Бег и поднятие тяжестей, упражнения с самостоятельно сделанными тренажёрами постепенно совмещались с тренировками с сотворённым оружием. С помощью базовой магии, один из подвидов которой я освоил годам к семи, я мог создать предмет почти любой формы и массы, да, получившиеся таким образом вещи были недолговечны, да, они разрушались при малейшем контакте с любой «реальной» поверхностью, но главную свою функцию они выполняли — помогали телу наработать рефлексы и проработать нужные мышцы для обращения с оружием.
Правда, с освоением оружия вышла небольшая проблема. Привыкнув орудовать большим оружием и по полной использовать даруемые им преимущества, в виде огромной силы удара и большого радиуса поражения, я далеко не сразу осознал, что точно не выросту до прошлых габаритов. Да, маленьким я не буду, а по местным меркам и вовсе буду рослым, но прошлых двух метров шестидесяти трёх сантиметров мне никак не достичь, а поэтому передо мной в полный рост встал вопрос, как перестроиться на новые размеры. Напрягая память, я вспоминал, как учили воевать тех детей клана, в которых кровь великанов не пробудилась, воспроизводил в воображении схватки с родичами моих размеров, и размышлял, как мне быть. Немного подумав и составив примерный план, я начал планомерно испытывать себя с самым разнообразным оружием, от любимой булавы, до меча, нарабатывая базу по обращению со всем, что мне удавалось создать.
Со своими тренировками с оружием я снова спалился перед Хильдой, которая возвращаясь из оранжереи увидела, как я увлечённо отрабатывал удары двуручной секирой. Её изумлённый вздох заставил меня потерять концентрацию, отчего иллюзорное оружие распалось в моих руках.
— Эрик, — возмущённо произнесла она, уперев руки в бока, — чем это ты тут занимаешься?
— Бабушка Хильда… — слегка замялся я, всё же контролировать некоторые реакции тела я всё ещё не мог, да и возраст моей воспитательницы навязывал определённую модель поведения.
— Мало тебе магии, ты ещё и великим воином решил стать? — продолжая сверлить меня недовольным взглядом, сказала она — Ты действительно думаешь, что если будешь просто так махать оружием, то чему-то научишься?
— Ну, — протянул я, не зная, что сказать, — я видел одну книжку с рисунками и как с оружием управляются во дворе некоторых таверн, — решил всё же частично соврать я, ведь и то, и то я действительно видел, — вот и решил повторить.
— Всё с тобой понятно, — устало, но одновременно с этим с теплотой в голосе произнесла она, — я-то уже навоображала себе, что ты действительно необычный, а ты всё же обычный мальчишка… Любишь играть с оружием, и отлынивать от своих обязанностей.
— Но я всё сделал! — с обидой в голосе сказал я, — Полы вымыты, вода в чанах есть, как и в резервуаре, пыль протёрта, листва гусеницам закинута, всё как ты и сказала.
— И как же ты так быстро справился? — прекрасно зная ответ, во всяком случае, я так думал, спросила она.
— Магия, — пожал плечами я, при этом немного выпятил грудь вперёд, — воду я создал «Сотворением воды», пыль убрал заклинанием «Очистка», полы сначала промыл, а потом сверху почистил заклинанием, в листья принёс с помощью магической руки.
— А паутину убрал? — с прищуром спросила дворфийка.
— Да, и пауков тоже, — так же прищурившись ответил я ей, зажигая в руке основу для огненной струи.
— Какой ты у меня молодец, — подойдя ко мне, Хильда крепко обняла меня.
— Ну Ба, — млея в её крепких и тёплых объятьях только и смог выдавить из себя я.
— Но то, что ты тут махал оружием без пригляда, я не забыла, — уже строже сказала она, разжав объятья, — так что теперь, я буду тебя учить ещё и воинскому делу.
— Но, когда? — спросил я, прекрасно зная, сколько времени и сил у неё отнимает уход за всем храмом, и пусть часть обязанностей взял на себя я, работы у Хильды не то чтобы стало меньше.
— Для тебя я найду пару часов в день, тем более с языками мы почти закончили — заверила она меня, — а сейчас, давай показывай, что ты такого придумал с магией, что смог сотворить что-то похожее на настоящее оружие.
— Ну, я подумал, что если с помощью малой иллюзии можно создать любые предметы, которые будут иметь форму и массу, то почему бы не попробовать создать оружие? Вспомнив, как оно выглядело в лавках квартала дворфов, куда мы с тобой ходили, я попробовал его воспроизвести. В итоге получилось что-то такое.
Вытянув перед собой руки, я мысленно сплёл небольшое заклинание, которое, по сути, брало образ из моего воображения и создавало его аналог в реальном мире. Чёткий образ того что я хочу получить, несколько жестов пальцами и через несколько секунд у меня в руках оказалась точная копия той секиры, с которой я тренировался до этого.
— Хм, — подойдя поближе, Хильда внимательно рассмотрела моё творение, — грубовато на вид, но похоже. Сможешь поддерживать иллюзию, если не будешь её касаться?
— Думаю да, — ответил я, а сам задумался, ведь когда у меня есть контакт с созданной мной иллюзией, контролировать её проще, а вот на расстоянии удерживать её намного сложнее, — но не долго.
— Тогда дай-ка её мне и попробуй продержаться как можно дольше.
Приготовившись, я передал секиру Хильде, которая аккуратно взяла её в свои руки. Взвесив её и слегка сжав, она перехватила её одной рукой и сделала несколько пробных взмахов. Потом ещё. Следом она немного подержала её на вытянутой руке. Ну а потом я, обливающийся потом от напряжения, не выдержал и иллюзия исчезла.
— Кажется, — задумчиво проговорила дворфийка, — ты ещё талантливей, чем я думала.
— Почему? — спросил я, заодно сделав максимально заинтересованное лицо.
— Обычно, когда маги создают иллюзию предмета, который редко или никогда не держали в руках, он получается у них… никакой. Меч не имеет баланса, драгоценный камень или слишком лёгкий, или слишком тяжёлый. А у тебя получилось почти настоящее оружие, баланс, вес, форма. Как у тебя это получилось?
— Ну, — протянул я, придумывая максимально правдоподобный вариант, — ну я же знаю, что железо тяжелее дерева, и что центр тяжести у оружия должен быть в определённом месте, так говорили прихожане, вот и вообразил себе то, как должен чувствоваться топор.
— Всё с тобой понятно, — тепло улыбнулась Хильда, — завтра сходим в квартал к нашим сородичам, и там ты попробуешь себя с тренировочным оружием.
— А луки там будут, — с детской непосредственностью спросил я.
— И луки, и арбалеты, — потрепав меня по голове, ответила Хильда, — но до этого, даже не думай заниматься сам, только всё испортишь.
— Да, Ба, — потупил взгляд я, сам же внутренне ликуя, сначала меня допустят к оружию, а потом и к наковальне.
На следующий день, как Хильда и обещала, мы с ней пошли в квартал дворфов. Приятные лично мне бородачи, когда слушали рассказ Хальды, строили осуждающие гримасы, но при этом улыбались в бороды, и ободряюще подмигивали мне. После, меня заставляли создавать иллюзорное оружие несколько часов подряд. Мастера оружейники, вертели его в руках, оценивая мою работу, после чего многозначительно переглядывались. За одним видом оружия шёл другой. Секиры, булавы, молоты, мечи и кинжалы, всё это калейдоскопом проносилось передо мной, а бородатым садистам всё было мало. Почему садистам? Так они прекрасно видели, как тяжело мне даётся поддержание иллюзии в их руках.