Страница 16 из 74
Глава 6
В этот раз Скольжение вышло намного легче. Будто десять лет не катался на коньках, но стоило оттолкнуться ото льда, как все получилось. И добрался я точно быстрее, чем в прошлый раз. Даже не потому, что теперь знал, куда именно надо направляться — Компас все равно пришлось доставать — видимо, действительно сработал навык.
Фекой встретил меня возвращающимися в город собирателями горькой травы, колючек и лесорубов, тащивших за собой ветки и стволы мертвых деревьев. Стражники поторапливали жителей, а во главе которых, будто высокая скала посреди бушующего моря, находился Анфалар.
Сейчас ничего не говорило о его безумии. Просто идеальный кандидат на роль правителя Фекоя. Если не знать, как работает изнаночный хист рубежника. Что называется, у каждого есть свои скелеты в шкафу. Или хотя бы череп на антресоли.
— Матвей! — заорал Анфалар так, что, наверное, содрогнулись стены крепости. Мои колени точно содрогнулись. — Как я рад видеть тебя в добром здравии под светом Скугги.
Я подозрительно посмотрел на небо. Нет, никакого света я не заметил. Ну, в смысле, все те же постоянные сумерки, как в Питере белые ночи.
— Здравствуй, Анфалар, очень рад тебя…
Это все, что я успел сказать перед тем, как Безумный попробовал сломать мне ребра. По крайней мере, где-то на полминуты я и правда забыл как дышать. Может сказать ему, что в нашем мире не принято так здороваться?
— У вас все хорошо?
Вопрос почему-то заставил Анфалара нахмуриться. Точнее, легкая тень задумчивость легла на его лицо на мгновенье. Но в следующую секунду уже унеслась прочь.
— Думаю, тебе лучше поговорить об этом с Форсвараром. Он правитель. Как только все люди войдут в город, я к вам присоединюсь.
Я понял, что Анфалар снял с себя всякую ответственность. Удобная позиция, сам в армии так частенько поступал. Прикидывался шлангом и делал вид, что природа на мне отдохнула. Потому что стоит один раз выделиться и взять на себя какие-либо обязанности, так станешь их до дембеля выполнять.
— Анфалар, мне нужен будет большой литой котел для приготовления пищи. — Вообще я хотел сказать «казан», но местный язык не знал такого слова.
— Хорошо, Матвей, — ответил рубежник, при этом заинтересованно поглядев на меня. Я его явно заинтриговал.
Существовало так много мест, где Мотю Зорина были рады видеть только из-за факта моего существования. Когда-то очень давно таким местом являлась квартира бабушки. Там я мог появиться в разной степени ободранности или испачканности и все равно был бы самым любимым.
К примеру, дом, в который приходилось возвращаться, встречал меня заинтересованной нечистью. Бес с чертом подбегали с любопытными взглядами детей, в которых читалось: «Что купил?»
А вот Фекой ответил на мое появление искренней радостью стражников, да и простых жителей. Для них я был тем, кто подарил твердыне трех рубежников, великим союзником и воином. Наверное, потому что они Зорина в бою не видели. Воин из меня, конечно, как из… шоколадной конфеты пуля. Но, блин, было чертовски приятно.
Я на всякий случай замер на крепостной стене, надев очки. Слава всем богам, никаких следов крона замечено не было. Значит, сам он лично сюда не приходил. Одной заботой меньше. Можно двигаться дальше.
По пути я пренебрег заведенными правилами и заскочил к Градату, тому самому торговцу, инвестировавшему в меня пятьдесят серебрянных монет. И несмотря на призывы присоединиться к скромной трапезе, попросту выгрузил все разносолы, провожаемый жадными голодными взглядами не только Градата, но и его домочадцев. А после отчалил.
Мы разве что договорились, что в следующее посещение торговец ответит, что из привезенного мною распродается хорошо — именно это он и закажет.
Форсарар, за время моего отсутствия, казалось, постарел еще больше. Хотя меня не было-то всего пару дней. Едва я вошел, он лишь слабо улыбнулся и вскинул руку, приветствуя гостя. Но не нашел в себе сил подняться, поэтому мне пришлось приблизиться самому.
— Прости, что я встречаю тебя в таком состоянии, — извинился он. — Первые несколько дней после использования Осколка самые сложные.
Я чуть не спросил, что за Осколок? А потом вспомнил ту ослепительную хрень, похожую на кость, которая сделала из Форсварар супермена. Пусть и ненадолго.
— Что с кроном? — не стал я переливать из пустого в порожнее. — Я спросил у Анфалара, все ли нормально, но он отправил меня к вам.
— Иногда наш Безумец чрезвычайно умен, — усмехнулся Форсварар. — Все пока… очень странно.
— Разве у рубежников бывает по-другому? — пожал я плечами. — А если конкретнее?
— Если конкретнее, то со времени вашей вылазки количество тварей, появляющихся вблизи города, увеличилось в кратном значении. Только они… Будто бы не такие опасные.
— Это как?
— Их легко убить даже обычному стражнику из непосвященных. Твари не дают благодати Скугги. Говорю же, слишком слабы.
— Зачем же они появляются?
— Я задаюсь тем же вопросом. Раньше все было понятно, а теперь… у меня ощущение, что они будто наблюдают за нами. А еще пропало несколько охотников из рубежников.
Форсварар не сводил с меня внимательного изучающего взгляда. При этом в его глазах читалась легкая растерянность.
— Понимаешь, Матвей, мы здесь привыкли ко всему. В том числе к смертям и пропажам. Но не таким. Мы нашли их следы, оружие, часть вещей…
— И что вас смущает?
— Ни капли крови. Будто их застигли врасплох и пленили. Но вместе с тем не убили. Зачем это тварям?
Скорее, зачем это крону? Понятное дело, свои мысли я не озвучил. У меня было слишком мало исходных данных. Ясно, что проблема сама собой не рассосется и нужно будет с ней что-то делать. Интересно только, что же задумал местный божок?
— Теперь нам приходится собирать крестсеж впрок, к тому же, вместе со стражниками — твари кишат везде. Я боюсь, как бы не настали времена, когда твердыня будет осаждена.
— Вот по поводу этого, дорогой Форсварар можете даже не волноваться, — сказал я довольный тем, что хоть как-то могу обрадовать правителя. И тут же с ловкостью фокусника стал доставать с местного Слова продукты. — Это мука, измельченные размолотые в порошок зерна пшеницы из которых пекут хлеб. Рецепт хлеба я тоже принес, даже несколько видов. А еще я притащил мяса и рис. Хочу приготовить плов. Я вообще, если надо, смогу каждый день приносить продукты. Да, получится немного сложно и затратно по времени, но это по началу. Можно даже отработать схему доставки продуктов в моем мире до чуров, а потом…
Я рассказал Форсварару все. О том, что мне теперь можно шастать хоть по десять раз на дню туда и обратно. Про удачное заклинание, которое своим тайником выбрало комнату в доме Анфалара. То есть, мне даже в городе не обязательно появляться. Перешел в Изнанку, закинул на Слово, а потом обратно.
Вот только особой радости мой рассказ у Форсварара не вызвал. Чем больше я распалялся, тем суровее становился правитель. Словно я добился обратного эффекта. А когда я замолчал, ведун не торопился начать разговор.
— Форсварар, что я сделал не так?
— Ты очень хороший человек, Матвей. Но мыслишь не как правитель.
— Так объясни…те.
— Когда я скажу своим людям, что наш друг и союзник, великий рубежник из Стралана принес лакомства, которых многие в жизни не пробовали и, возможно, никогда не попробуют, тебя будут боготворить. Не исключаю, что несколько младенцев в ближайшие месяцы получат имя Матвей.
Я пожал плечами. Ну, если это самое ужасное, что может произойти, я согласен. В каждом есть немного честолюбия. Вдруг в мою честь улицу какую назовут. Хотя, если отталкиваться от личности, скорее тупик. Я даже про себя прошептал: «Тупик Зорина». Больше, конечно, похоже на главу из книги о моей биографии.