Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 37

(Ты, это я + возможность себя любить. Ты, единственная возможность себя любить. Экстериоризация своей души. 1933 г.)

В будущем не будет границ. — Надпись на советской границе.

L’avenir n’aura pas de frontières[81] — Наполеон на Св. Елене.

Об этом советские, конечно, не знали. Но они ведь и есть l’Avenir![82] (1933 г.)

В будущем не будет границ, — это я говорю, но иначе, об ином будущем, единственном, которое есть. Остальное — всё — настоящее (presens[83]).

Проливать воду в песок только потому, что она не фильтрована. А верблюд (араб) смотрит и умирает.

(Явно-личная запись, непосредственный смысл кой утерян. М. б. о Борисе, не отсылающем мне писем из-за их не окончательности (NB! то, что так часто делаю я сама, но из-за неполучения их ни один верблюд (араб) не умирает. Я никому не была нужна как вода.) 1933 г.)

Край, где женятся на сестрах

         ...

       ! — я остров:

Посуху ко мне нельзя.

Морем: мною.

Моему брату в пятом времени года, шестом чувстве и четвертом измерении — Б. П.

(И в седьмом небе — прибавляю я в 1933 г. — для .)

Ратоборство равных.

В следующий раз рожусь не на планете, а на комете.

предисловие для прозы:

Сто лет назад вышла в свет одна житейски-спорная (в божественности своей — бесспорная) женская книга, с следующим вызовом взамен предисловия:

— Dies Buch ist für die Guten, und nicht für die Bösen.[84]

И вот, сто лет спустя бросаю этот вызов моей подруги — наоборот:

— Dies Buch ist für die Bösen, und nicht für die «Guten».[85]

Три стиха [86] с 30-го июня:

Есть рифмы в мире сем — 30-го июня 1924 г.

Не суждено, чтобы сильный с сильным — 3-го июля 1924 г.

В мире где всяк — 3-го июля 1924 г.

...Явь, а может быть виденье

Сонное...

(Остров)

С нижней — дрогнувшею — губой

Закусив —        — обиду

Неумолчное как прибой:

— Возвратите мне Бриссеиду!

Троя — что! Есть одно: —

И обида            : добыча

Вырванная...

...сердечной дикостью

Меченные с пелен.

Строки:

(20-го июля переехали из Иловищ в Дольние Мокропсы — паром через реку — в огромный двор и в крохотный домик, где ни одной прямой линии, а стены в полтора аршина толщины. — Вход под аркой. — С 15-го июля неустанно пишу Тезея. Много отдельных строк.)

Вереницею комнат, где жил и маялся

Жизнь, ужели предстанешь в предсмертный час?

Души, души неуживчивые!

      покрывало

— Откуда мне сын?

Я мужа не знала.

(Если то-то и то-то со мной — не моя вина, это доказывает лишь...)

Божества на моей земле

Ужасающее бесправие.

Поля в снопах. Слепят.

Над колыбелью твоею — где ты? —

Много — ох много же будет пето!

Где за работой швея и мать —

Басен и песен не занимать.

Над колыбелью твоею нищей

Многое, многое с Бога взыщем:

Сроков и соков и лет и зим —

— Много! — а больше еще —

Над колыбелью твоею скрытной

Многое, многое Богу крикнем

           +

           +

Над колыбелью твоею скромной

Многое, многое Богу вспомним

— Повести спящие под замком. —

Много! а больше еще — сглотнем.

Лишь бы дождаться тебя да лишь бы...

Многое, многое станет лишним:

Выветрившимся! вчерашний дым...



……..........................................

Всё недававшееся — моим!

5-го авг 1924 г.

(Не окончено)

(Вариант, неважный)

...Над колыбелью тв

Многое, многое станет явным —

Psyche:[87] прошедшая сквозь тела

       : чем стала и чем была

...Всем бы колыбель:

Только мачеха качает!

11-го авг 1924 г.     (жизнь)

между делом, т. е. во время Тезея.

Непременно стихи о забываемости (меня) — музыки, запаха, весны. Память не держит. Не держатся в памяти. (3-го сент 1924 г.)

Имени — упоминанье

Ноты — маки, но вверх стеблем

Как над маковыми —

Головами...

(Ноты — маки, но вверх стеблем)

       горят

        ...

На линейках опрятных гряд:

Грядках опусов...

Обеспамятев от памяти

Ворочается вулкан

Женщина, что у тебя под шалью?

— Будущее![88]

Мститель (ребенок)

Камни сыпались с звуком шелка

Рвущегося

Между перстом и ногтем

Не забыть и не избыть

Пела как стрелы и как моррэны

Мчащие из-под ног...

(8-го ноября 1924 г.)

Тогда же «Так только Елена...».

«Вьюга наметает в полы» — 19-го ноября 1924 г.

Листья сыпали осины

На двух любящих. — Лило.

Уговаривал мужчина —

Женщину. Но помело

Осени — слова глушило

— «Но всегда и нерушимо —

С оборотом на тебя».

«Врылась, забылась, и вот как с тысяче-

Футовой лестницы без перил...»[89]

(24-го ноября 1924 г.)

«В мозгу — ухаб проложен...» — 26-го ноября

81

Будущее не будет знать границ (фр.).

82

Будущее (фр.).

83

настоящее время (фр.)

84

«Эта книга — для добрых, а не для злых» (нем.). Этими словами открывалось предисловие Беттины фон Арним к первой части ее книги «Переписка Гете с ребенком».

85

Эта книга — для злых, а не для «добрых» (нем.).

86

Составили цикл «Двое».

87

Психея (нем.)

88

Финальные строки ст-ния «Под шалью».

89

Первое ст-ние цикла «Сон».