Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 16

Мне сразу не понравился этот тип. Под словом «древние мамонты» он имел ввиду, конечно, меня. Хоть и сделал вид, что обращается к нам обоим.

Ладно, пока наблюдаем. В отличие от прошлого хозяина тела, я умею чувствовать ситуацию. А если надо могу за себя постоять, соблюдая особенности делового этикета, естественно.

Не успев включить комп, Акира обратился к Коджи, сказав что-то про ночной клуб. Парень скромно ответил, что не сможет пойти в субботу, на что Акира рассмеялся, разразившись тирадой подколок.

— Коджи, хватит сидеть под мамкиной юбкой! Так и будешь пылиться дома, пока не состаришься, став тридцатилетней развалиной, — весело бросил Акира.

Снова камень в мой огород или я ошибаюсь? Угу, кажется кто-то роет себе могилу. Что ж, не буду мешать, пусть старается.

Пустая болтовня и сидение в интернете плавно перетекли в работу. Нам спустили задания сверху, и мы приступили к делам.

Казалось, на этом все. Но в какой-то момент Акира выкинул штуку, которая меня напрягла. И о мирном продолжении дня не могло идти речи.

Кафе на пятидесятом этаже небоскреба было просто шикарным. Панорамные окна создавали впечатление, будто, гости сидят на облаке в чистом небе.

Нежный утренний свет окрашивал изысканный интерьер во все оттенки красного, отражаясь от блестящих поверхностей и поднимая настроение гостям.

Танака Мэй сидела за дальним столиком со своей подругой Ами Сайто. Девушка вглядывалась в матовую столешницу так, будто та предсказывала будущее, не притрагиваясь к чизкейку и кофе.

Рабочий день был в разгаре. Но Танака была главой фирмы, так что могла позволить себе небольшой перекус после нарезания задач подчиненным и разбора отчетов от заместителей.

К тому же, сегодня она пришла на час раньше. Ведь вчерашний инцидент с молодым стажером серьезно испортил планы. Нужно было наверстывать упущенное.

— Умм, очень вкусно. Говорят, здесь новый бариста, — нарушила тишину Сайто Ами, отпив кофе и поправив серый деловой пиджак.

Девушка была не просто подругой богатой наследницы, но по совместительству ее секретаршей. Так что даже в такой обстановке старалась не позволять себе вольностей.

— Да, прекрасный кофе. Сейчас немного взбодримся и проработаем базу поставщиков, — задумчиво произнесла Мэй, думая о вчерашнем случае.

— Конечно, Танака-сан, если на вас вновь не бросится какой-нибудь сумасшедший, — попыталась шутить Ами, но вышло не очень.

— Мэй, просто Мэй. Мы же с тобой подруги. Хватит говорить со мной как с начальницей, — сокрушенно произнесла Танака, а потом резко добавила: — Он не псих, это точно. Просто вел себя необычно.

— Как неотесанный болван, ты уже говорила, — вставила Сайто, откусив немного пирожного и любуясь красотами Токио.

— Так и есть! Грубиян, не знающий элементарного этикета. Но при этом он весьма смелый. Я б сказала, похож на героя, который приходит на помощь, — проговорила Танака и все же притронулась к чашке.

Она хотела рассказать про драку с Мамото, но потом удержалась. Этот гад ее чуть ли не лапал. Болтать о таком в людном месте будет слегка неприлично.

— Герой? Многие сумасшедшие косят под героев. У нас в колледже был парнишка, который выпрыгнул с третьего этажа в плаще, решив, что обрел дар левитации, — проговорила Ами, пытаясь поднять настроение властной подруге.

— Это не совсем то. Не хочу больше о нем говорить. Предпочитаю иметь дело с людьми, которые более предсказуемы и учтивы. Пусть радуется, что его не засудили, и больше не попадается на глаза, — четко отрезала Мэй, сжимая в руках чайную ложку.





Ами ей раболепно поддакивала, упуская тот факт, что Танака сама затевает разговор о том парне, а потом его прерывает, делая вид, что она не причем.

— Ладно, это все ерунда. Нам нужно спасать компанию, иначе братец ее отожмет. Прибыль и так слишком малая. Отрицательная тенденция прослеживается вот уже несколько месяцев. Еще немного и до банкротства не далеко, — печально пояснила красотка, добравшись, наконец, до чизкейка.

— Да, Мэй, все так. Я отслеживаю статистику, проверяю отчеты. Похоже, что ситуация сложная, — грустно сказала Сайто.

— Не совсем, — оживилась молодая хозяйка бизнеса. — Есть один способ исправить проблемы и получить мощный толчок к развитию. Помнишь, мы с тобой говорили? Только тихо, нас могут слышать. Просто скажи да или нет?

— Да, госпожа. То есть, просто Мэй. Но это слишком опасно. Ты сама сказала, что не стоит идти на риск, — с нескрываемым испугом произнесла девушка в сером.

Танака поправила розовый деловой костюм, в котором сегодня была. Потом откусила большой кусочек пирожного и чуть им не поперхнулась.

— Верно, все так и есть. Но другого выхода пока я не вижу. Кано перекрыл кислород. Отвадил нескольких важных поставщиков, уничтожил рекламный проект. Если так пойдет дальше, братец просто заберет мою фирму и выгонит вас на улицу. А потом пустит меня по миру, отобрав все активы. Ты знаешь, что он мнит себя единым наследником. Я, по его мнению, «лишь девчонка», которая должна подчиняться и недостойна руководить частью бизнеса, — немного разоткровенничалась Мэй, забыв что ее подруга на деле еще подчиненная.

— Кхм, это да, — сухо ответила Ами, не зная, как реагировать. — Но он за нами следит. Если мы начнем это делать, все сразу станет известно.

Мэй ненадолго задумалась, снова посмотрела в окно, точней в стену, потому что тут все было прозрачным. Потом бросила взгляд на юного официанта, который расшаркивался перед каким-то мужчиной.

Танака сжала маленький кулачок, прищурила глаза и уставилась на Ами, твердо сказав:

— Хрен ему! На сей раз он проиграет. Мы не будем использовать связь, курьерскую службу и другие обычные инструменты. Все сделаем сами, с привлечением самых надежных людей.

— Отлично, значит надо их срочно найти. Нам необходимы вооруженные мужчины, готовые дать отпор любому, если это понадобится, — воодушевленно воскликнула Ами, дирижируя пустой чашкой, как кубком вина.

— Не совсем. Главную часть плана реализуешь ты, дорогая, — играя скулами, напряженно проговорила Танака.

— Что? — уронила чашку на стол и чуть не упала в обморок секретарша. — Но я же… простой секретарь. Могу проверить отчет, составить рабочий план, но не более.

— Человек способен на большее, чем он думает. Так говорил мой отец. К тому же, мы возьмем хитростью. А хитрость должна подразумевать неожиданность. Верно? — пояснила Мэй, и глаза ее вспыхнули огоньками азарта.

— Д-да, но я не… Просто у меня нет такой квалификации, Танака-сан, — выдавила из себя Ами, становясь бледной как мел.

— Вот именно, дорогая. Это тот редкий случай, когда квалификация только вредит. И да, называй меня просто Мэй. Мы подруги, ты помнишь.

Девушка в сером хотела вновь возразить. Но Мэй поднялась из-за столика и попросила принести счет.

Она тут же сменила тему, сказав, что и так засиделись, а дел еще выше крыши. Танака успокоила подругу, исключив лишние вопросы последней. Но сама не отступила от плана и принялась тайно приводить его в действие уже этим вечером.

Вот это я понимаю, работка. Читаем строчки бесконечной таблицы со скучными данными. Берем часть такой информации и переносим в… другую таблицу. Причем, все вручную, буквально копируя каждое слово, несколько букв или цифр.

Простите, а это точно работа? Может я попал после смерти в офисный ад? Нет, первый час еще вроде терпимо. Потом процесс начинает жутко бесить.