Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 158 из 170

Датируется приблизительно, по связи с предыдущими письмами.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Первоначально напечатано: с пропуском окончания и с ошибочной датировкой 1849 г. — в „Сочинениях и письмах“, VI, стр. 477–481; окончание черновой редакции, с пропуском трех последних фраз и подписи, — в „Письмах“, IV, стр. 303–305. Полностью письмо, как и окончание черновой его редакции, печатается впервые.

Датируется 1850 годом, так как является ответом на письмо Жуковского от 20 января (1 февраля) 1850 г. (Соч. Жуковского, стр. 613–614). Жуковскому нужны были „локальные краски Палестины“ для задуманной им поэмы „Вечный жид“. На большое письмо Гоголя о Палестине Жуковский ответил почти год спустя, 1/13 февраля 1851 г. (там же, стр. 614).

„Вечный Жид“ — последняя поэма Жуковского, носившая автобиографический характер и оставшаяся незаконченной.

Что могут доставить тебе мои сонные впечатления? — См. примеч. к письму В. А. Жуковскому от 6 апреля 1848 г.

Еще помню вид, открывшийся мне вдруг… — см. рассказ Гоголя в записи Л. И. Арнольди (стр. 61–62).

Максимович просит убедительно стихов для альманаха чКиевлянин» — просьба эта не была исполнена Жуковским (в третьей книге «Киевлянина», Киев 1850, стихотворений Жуковского нет).

Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (ЛБ).

Впервые напечатано: с пропуском окончания и с зашифровкой имен — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 501; полностью — в «Письмах», IV, стр. 305.

Датируется 1850 годом по связи содержания с письмом М. А. Константиновскому от 24 марта 1850 г.

Шереметева — Надежда Николаевна.

Варвара Сергеевна Шереметева (1815–1880) — троюродная сестра мужа Н. Н. Шереметевой, впоследствии замужем за кн. А. Б. Голицыным.

«Всеобщая история» — о какой именно «Всеобщей истории» идет речь, из текста неясно.

Печатается по подлиннику (ПБЛ).

На первой странице письма, над гоголевским текстом — помета В. А. Соллогуба: «В доме Талызина, на правую сторону, на Никит<ском>бульваре». На четвертой странице, над адресом — заметка неизвестной рукой на французском языке: «L'existence a la mort pour but mais la vie pour vocation. C'est cette vocation, qu'il faut remplir, on tâche de remplir d<ans> toute son étendue» (перевод: «Существование имеет целью смерть, жизнь же имеет целью призвание. Это призвание, подлежащее выполнению, стараются осуществлять во всем его объеме»).

Впервые напечатано в «Письмах», IV, стр. 235.

Дата определяется масленицей 1849 или 1850 г., так как именно в эти годы Гоголь проводил масленицу в Москве и жил у А. П. Толстого. В четверг же на масленице (т. е. 7 февраля) 1852 г. Гоголь был занят исполнением церковных обрядов и держал строгий пост.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 97.

Датируется на основании неопубликованного письма Шереметевой к Гоголю от 11 марта <1849 или 1850 г.> (ЛБ) с сообщением об исполнении ею религиозного обряда причащения.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Публикуется впервые.

Датируется на основании неопубликованного письма Шереметевой к Гоголю от 19 марта <1849 или 1850 г.> (ЛБ), содержащего поздравление со днем рождения Гоголя.

Печатается по подлиннику (ПБЛ).

Было напечатано, с пропуском окончания, в «Отчете ПБЛ» за 1911 г., стр. 107–108. Полностью публикуется впервые.

Датируется 1850 годом, так как письмо Жуковского к Булгакову, о котором идет речь, было от 3/15 марта 1850 г. (см. Соч. Жуковского, стр. 585–586).

Булгаков, Александр Яковлевич (1781–1863) — московский почт-директор.

Протоколы франкфуртских заседаний — т. е. протоколы заседаний Франкфуртского парламента, созванного во время революции 1848 г. в Германии для выработки общегерманской конституции и заседавшего в Франкфурте-на-Майне. В 1849 г. правительство, воспользовавшись слабостью Франкфуртского парламента, состоявшего главным образом из представителей буржуазной интеллигенции, избегавших решительных действий, разогнало его.

Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (ЛБ.) Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 501–502; полностью — в «Письмах», IV, стр. 308–309.

Павский, Герасим Петрович (1787–1863) — протоиерей, профессор еврейского языка в Петербургской духовной академии и богословия в Петербургском университете, автор грамматики и хрестоматии еврейского языка.

Печатается по подлиннику (КАБ).

Впервые напечатано в «Русском Слове», 1859, № 1, стр. 136. Ответ Прокоповича, от 26 апреля 1850 г., см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 828–829.

На подлиннике — позднейшие пометы Прокоповича: «Последнее» и «51». Однако память изменила Прокоповичу, так как 29 марта 1851 г. Гоголя не было в Москве, письмо же написано весной 1850 г., когда Гоголь, после тяжело перенесенной зимы, начал проектировать поездку на юг.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Первоначально напечатано, с пропусками и с ошибочной датировкой 1849 г., в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 481. Полностью печатается впервые.

Датируется по связи с письмом В. А. Жуковскому от 28 февраля 1850 г. (черновая редакция окончания письма).

«Иисус Христос на Голгофе» — книга инспектора Казанской духовной академии архимандрита Антония: «Иисус Христос на Голгофе, или Семь слов его на кресте». Вызвала хвалебный отзыв Погодина в «Москвитянине». См. Барсуков, X, стр. 384–385.

Печатается по подлиннику (КИЛ).

Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 83–84.

Датируется по содержанию весной 1850 г. Было послано, вероятно, почти одновременно с пасхальным письмом к матери (письмо М. И. Гоголь, апрель 1850 г.), где говорилось о посылке семян для огорода. Фраза «разведешь для меня хоть репы на соус» намекает на намерение Гоголя побывать летом 1850 г. в Васильевне.

Печатается по тексту «Древней и Новой России» (1879, № 1, стр. 65), где было впервые опубликовано.